jueves, 21 de enero de 2010

Dsquared2 show - Bill on the catwalk, Milan (19.01.10) #2




Dsquared2 show - Bill on the catwalk, Milan (19.01.10)

LLegada al aeropuerto de Milan, Italia (18.01.10) #6

Bill ha abierto el desfile de Dsquared2


OMFG! El líder de Tokio Hotel Bill Kaulitz abre el show de Dsquared2.

Clevver TV: Tokio Hotel GQ Cover - Do you like their outfits?

Tokiohotel.com: Comienzan las votaciones para el concurso de WBMW


Las votaciones para el concurso de WBMW comienzan!



Wow, durante las pasadas semanas hemos tenido cientos de vídeos locos con el concurso de suscripción de WORLD BEHIND MY WALL. Ahora la fase de votos comienza para seleccionar a los ganadores definitivos
.> Vota aquí y comprueba los vídeos

LLegada al aeropuerto de Milan, Italia (18.01.10) #5

ImageBanana - 2rdhpcj.jpg

En el hotel de Milan, Italia (18.01.10)


Retrato Falso en la casa de una "Conejita"


Muchas habreis visto un vídeo en el que una conejita de Playboy tiene en su casa un retrato de Tom Kaulitz. NO ES REAL, es un montaje hecho por una fan, cualquiera puede hacerlo con cualquier foto, también hemos encontrado el mismo vídeo pero este caso con Gustav.

LLegada al aeropuerto de Milan, Italia (18.01.10) #4

LLegada al aeropuerto de Milan, Italia (18.01.10) #3

www.ImageBanana.net - BillKaulitzMilano.jpg

GQ - Uncut Bill Kaulitz Photoshoot Interview



Download: http://depositfiles.com/files/gze550sjb

Blog de Tom - 18.01.2010 (traducido)

¡Patinaje de agua!


¿Harto de hacerte daño en el difícil camino de tus primeras tentativas sobre un monopatín? ¿Qué tal si lo pruebas en el agua?

Winch Madness from MikeL on Vimeo.

Tokio Hotel en el Festival de Sanremo


Noticia de última hora!

Tokio Hotel asistirá el 19 de Febrero al Festival de Sanremo en Italia donde además de ser invitados de honor actuarán para todo el público italiano.




source: Italian Official Fanclub

LLegada al aeropuerto de Milan, Italia (18.01.10) #2



LLegada al aeropuerto de Milan, Italia (18.01.10)

Mañana habrá sesion de entrevistas en Milan


Mañana martes 19 de enero en la boutique de DSQUARED2 (Via Verri 4) de Milán a partir de las 12:30 de la mañana los gemelos Kaulitz concederán entrevistas a la prensa y televisión italianas.

Italian Fan Club Twitter




Hoy los gemelos Kaulitz llegarán al aeropuerto de Milán! vayamos a recibirles a las 3:30pm en la terminal 2 de Malpensa!!! Serán grabados y fotografiados. Démosles la bienvenida!

RTL Exclusiv Weekend (17.01.10)



Download: http://www.gigasize.com/get.php?d=ptv60s71ovf

Informacion acerca de la asistencia de Tokio Hotel al desfile de moda de Z Zegna


Z Zegna ha dicho que han diseñado un impresionante traje de brillo cashmere y seda para Bill Kaulitz.

Además, todo aquel que quiera ver el desfile de moda de la marca, tendrá la oportunidad de verlo a través de un livestreaming que ofrece la marca. Recordad! el martes 19 a las 4pm (hora española)



Live Stream

Tokio Hotel tambien asistiran al desfile de la marca Z Zegna


Y ahora... estamos preparados para comunicaros que unas grandes celebridades asistirán al desfile de moda de Z Zegna el martes... Tokio Hotel estarán allí!



La hora del desfile será a las 4:00 PM (hora italiana)

Rumor: Tokio Hotel en los desfiles de moda de Paris?

Circula el rumor de que Tokio Hotel podría asistir también a la semana de la moda de París los días 22 y 23 de enero. No hay muchas posibilidades de que ocurra pero de todos modos, estos son los desfiles a los cuales cabría la posibilidad de que estuviesen presentes:

22.01.2010

Yves Saint Laurent (12PM) & Rick Owens (2PM) (Paris)

23.01.2010

Ann Demeulemeester (1PM) & Dior Homme (3PM) (Paris)

Traduccion: Monster Radio RX Philippines - Radio Interview (15.01.10) [Part 2]



Gino: Nos gusta David Hasselhoff de todos modos.
Fran: Hola encantado, ¿Tienes más preguntas?
Charm: Sólo tengo una petición, porque tú sabes, un montón de fans están escuchando 93,1 ahora y morirían, y sus calcetines se vendrían abajo si pudieras hacer una sola cosa para nosotros. ¿Estás listo?
Bill: Sí...
Charm: Sí, está bien, ¿podríais darnos la bienvenida en nuestro idioma, nos gustaría que lo dijeras, es como 'Hey, Wir sind Tokio Hotel', pero es en filipino.
Bill: Muy bien cool! Trata de enseñármelo.
Charm: Bueno es 'Mabuhay, Kami ang Tokio Hotel'
Bill: Mabuhay! Kami ang Tokio Hotel.

Gino: ¡Gran trabajo! Eso fue impresionante, no está mal del todo. Bueno, pues, como una solicitud personal, tienes que decir esto y la traducción directa de lo que realmente significa: "Gino eres guapo y Fran eres bonita", tu solo tienes que decir, “Pogi ka, Gino” y después “Maganda ka, Fran“…
Bill: .......
Fran: Empieza con Gino...
Bill: ...madangka ka Fran
Fran: (risas) Maganda
Gino: Eso es lo suficientemente aproximado. (risas)


Fran: Sí, gracias! (risas) Bueno, vamos a hablar de vuestro álbum, ahora se trata de la liberación en inglés, está sólo en segundo lugar, que vosotros tenéis, como otras liberaciones, pero en su lengua materna. Y está muy bien, nos decís algo sobre el álbum...
Bill: Creo que fue muy importante para este registro tener tiempo suficiente y ser creativos y escribir cosas nuevas. Debido a que nuestro primer single salió a los 15 y grabé Monsoon cuando tenía 13 años, y como tocábamos muy a menudo y nosotros estábamos de gira con el registro e instrumentos por un período tan largo, decidimos que era tiempo para nosotros de hacer algo nuevo . Y sí también intentamos algo nuevo, una especie de un nuevo sonido y todo, fue realmente el momento de experimentar en el estudio y, definitivamente, lo hicimos y estamos realmente muy contentos con el registro. Creo que es un nuevo sonido para Tokio Hotel pero sigue siendo Tokio Hotel, pero es una mezcla en este álbum, tenemos como, realmente sonidos electrónicos como Dogs Unleashed y tenemos cosas muy simples... y Zoom into me, así que es en realidad una mezcla este disco, y Tom y yo co-produjimos el álbum que fue una experiencia agradable y definitivamente queremos hacer esto en el futuro.
Tom: Oh, y es el mejor álbum de Tokio Hotel, que has oído nunca.


Fran: Bien.
Gino: Pero decís que en cada álbum os presentáis, pero sabéis que sólo mejoráis, ¿no?
Bill & Tom: (risas)

Fran: Bien, Humanoid es el álbum que primero comenzó con Automatic y actualmente estamos tocando su último single, "World behind my Wall', que es una canción impresionante.
Bill: Gracias.
Gino: En realidad tengo una pregunta, ¿fue difícil para vosotros la traducción?, porque, obviamente, comenzasteis con los álbumes de Alemania y, a continuación, ahora os estáis moviendo en todo el mundo.
Bill: Sí, definitivamente. Fue realmente un gran desafío para nosotros, porque nuestro inglés no es tan bueno. Lo único que sabemos son algunas palabras de nuestra vieja escuela.
Gino: Sabes, en realidad es bastante bueno.
Bill: Sí, definitivamente, es más fácil escribir letras que hablar, pero creo que, sí, fue un gran desafío traducirlo todo. Y yo, soy un perfeccionista y realmente quiero sonar como un hablante nativo y no alguien estuviese tratando de hablar o cantar inglés. Así que realmente nos llevó algún tiempo en el estudio para el primer disco y grabar algo en inglés, porque yo siempre cantaba en alemán por lo que era una especie de nueva experiencia para mí, pero he disfrutado mucho y no puedo decidir qué idioma prefiero. Me gusta el alemán y me gusta el inglés y me siento muy a gusto con todo. Es un poco divertido tener dos versiones de todas las canciones.


Gino: Tal vez vosotros podáis hacer algo un poco loco de ambos.
Fran: Sí
Bill: Sí (risas)
Gino: Muy bien, ¿por qué no invitas a todos los oyentes filipinos aquí para obtener una copia de vuestro nuevo álbum y decirles a todos vosotros, cuando vais a estar y algo de eso?
Bill: Creo que, ya sabéis, la gira europea se acerca y así los próximos días estamos definitivamente en el estudio y tratamos de aprender y veremos nuestro escenario por primera vez. Es una gran producción, es la mayor producción de Tokio Hotel y la gira más grande, así que estamos muy contentos por eso y para los próximos días, estaremos en el estudio y ensayando y la gira, es en cuatro semanas y entonces empezaremos el tour.
Gino: Eso suena impresionante. Bueno, para todo el mundo Humanoid ya está a la venta, es el segundo álbum en inglés de Tokio Hotel, puedes ir a comprarlo en las tiendas de música más cercanas a ti. Bien, muchas gracias a Bill y Tom.
Bill: Gracias chicos.
Fran: Esperamos que podáis tener ese momento hermoso aquí en las costas de Filipinas y en nombre de vuestras fans aquí, Muchas gracias chicos!
Bill & Tom: Bye Bye!
Todos: ¡Adiós!

Más noticias respecto a la aparicion de Tokio Hotel en los "NRJ Music Awards 2010"


Este 23 de Enero se celebrarán los premios NRJ 2010 en Cannes, donde la banda juvenil más impactante de Alemania asistirá. Existien muchas posibilidades de una presentación sorpresa!!.

Bill,Tom,Georg,Gustav están nominados como “ Mejor Grupo Internacional del Año”.

source


------------

Todos os preguntareis qué lio es éste verdad? unos dicen que sí otros que no... pues bien, por lo que hemos podido informarnos, Nikos Aliagas (que será el presentador de la ceremonia) ha dicho esta mañana en NRJ Radio que Tokio Hotel estaría allí, pero que ellos no quisieron decirlo porque seguridad ha prohibido que se evite "el disturbio" que ellos habían provocado en 2008. Así que por este motivo aquí se dice que será una "presentación sorpresa". Además, una fan hoy ha llamado a la radio preguntándolo y Nikos le ha dicho entre risas que esa no era una buena pregunta para hacerles.

Single WBMW de nuevo en Amazon.de


Amazon.de ha colocado el single World behind my Wall entre sus porductos y como podemos comprobar la fecha de salida es la misma que se anunció en un principio: 22 de enero.

Single WBMW disponible en Francia

Soy de Francia y en algunas tiendas está diponible desde hoy el single World behind my Wall.



Lo compré y tiene Lass uns laufen y Word behind my Wall en versión acústica, pero en el single está escrito "World behind my Wall video version" y "Lass uns laufen video version".

Así que no sé porqué la portada no es igual que las canciones del CD pero está cool!!



Aquí teneis las fotos del single:


Rumor: Twitter de Gabe Simas - Tokio Hotel en Brasil?




Gabriel Simas es un chico que trabaja en el House of Entertainment and Music de Brasil, y esto es lo que ha puesto en su Twitter:

•Tokio Hotel en Junio estarán en Brasil.
•Rompeis mi línea del tiempo, se está actualizando. No os mateis antes de hora.
• Algunas cosas dependen de la propia banda ahora. Publicaré las fechas en breve. No os desespereis ni me lieis el Twitter, POR FAVOR!

Estara Tokio Hotel en los NRJ Music Awards 2010 finalmente? la respuesta!


Según el siguiente artículo publicado en fr.yahoo, el manager de Tokio Hotel se negó a pagar los gastos técnicos facturados por NRJ debido a que se trataba de grandes cantidades de dinero, por lo que la banda NO estará presente en la ceremonia.

ZDF Leute heute (16.01.10)



Download: http://www.gigasize.com/get.php?d=ngw55ltljvf

Traduccion: BOP/Tigerbeat nº 02/10 (USA)




BOP: Feliz Año Nuevo! ¿Cuál fue vuestro momento más importante de 2009 y que es lo que esperáis en el 2010?
Bill: La liberación del nuevo álbum fue un gran momento para nosotros. Hemos tenido un período largo e intenso de trabajo sobre las nuevas canciones, y te sientes genial compartiendo todo esto con el mundo.
Tom: Para 2010, estamos encantados de estar de gira en apoyo de nuestro álbum Humanoid y un nuevo show enorme, que va a ser increíble.


BOP: ¿Cuando estáis en el escenario, se puede ver a los fans?
Tom: Depende de la luz y el lugar de celebración. A veces es muy oscuro y no se puede ver ni una cosa, pero la mayoría de las veces podemos ver prácticamente todo.


BOP: Hablando de fans, quien grita más fuerte - Los fans de los EE.UU o los fans europeos?
Bill: Esa es una pregunta difícil - yo diría que es un empate. Nuestros fans gritan tan fuerte como lo pueden hacer en todos nuestros conciertos! El grito de nuestras fans, el mejor.

BOP: ¿Quién es la persona más sucia en la banda? ¿Quién es el más divertido?
Tom: Georg es el más sucio, sin duda, y es también la más divertida... pero ciertamente no a propósito. Él es un tipo tan torpe y que nos hace reír mucho. Él es natural.

BOP: ¿Utilizáis el argot americano? ¿Sueñas en Inglés o Alemán?
Tom: Yo uso "Chillin" con bastante frecuencia - Creo que es una palabra cool. Soñamos en alemán, la mayoría del tiempo, pero cuando estamos en los EE.UU por un largo tiempo, me encuentro soñando en inglés a veces.

BOP: ¿Saldríais alguna vez con una fan?
Bill: Realmente no me importa de quien me enamore - totalmente puede ser una fan, pero es necesario que haga click. Todavía estoy buscando el verdadero amor y estoy seguro de que lo encontraré.

Primera foto: Tom y Bill Kaulitz la mayor prohibición de Alemania cae en BOP!
Foto inferior: Tokio Hotel son ganadores de premios! Tokio Hotel son los grandes ganadores de los European Music Awards cada año. Tom dice: "Ganar el premio a la Mejor Banda fue este año lo más destacado para mi".
Foto del lado: línea de tiempo del pelo de Bill! Todo sobre los peinados del cantante de Tokio Hotel durante todos estos años!
De 2005: el pelo de Bill estaba empezando a crecer.
2007: Aquí está un estilo poco común - Liso y sedoso.
2008: estilo de la firma característica de Bill, alto y puntiagudo.
2009: Bill tiene el pelo con un mohicano en 2009. ¿Cuál será el secreto del pelo de Bill? "Yo uso toda clase de productos de laca para el pelo y casi pasa por una botella por día".

Traduccion: Monster Radio RX Philippines - Radio Interview (15.01.10) [Part 1]



F & G son los dos DJ's, C es el líder del club de fans y B & T todos sabemos quiénes son =)

G-Umm los chicos de Tokio Hotel.
F-uh huh
G-Y tenemos el honor de tenerlos aquí con nosotros.
F-Sí el es presidente del club de fans de Tokio Hotel. Y, por supuesto, tenemos a los dos hermanos en línea.
G-Vamos a saludar a Bill y Tom de Tokio Hotel. ¿Hola?
F-Hola chicos!
B & T-Hola a todos.
F & G-Yay!
G-Los chicos de Tokio Hotel.
F-Muy bien, estamos tan contentos con esta entrevista. Nosotros os preguntamos antes de enviar algunas preguntas. Tenemos toneladas de preguntas para vosotros, así que espero hasta que vosotros estéis listos.
T-Perfecto.
B-Sí.

G-Son ellos. Ellos suenan como que realmente están listo. Entonces, ¿Quién quiere hacer la primer pregunta?

F-Podemos dejarle el honor de hacerlo ella ya que es la presidenta del club de fans de aquí.
G-Así es. Ella es más o menos su fan más grande creo que aquí en Filipinas, porque es la presidenta del club de fans.B-Wow. Hola.
C-Hola encantada yo soy la líder del club de fans de Filipinas...
B-Hola es bueno saberlo.
C-Hola. Así sólo tengo un par de preguntas de los fans, nuevas y viejas, quisiera saber de vosotros. Entonces, ¿Cómo os ha tratado el 2010 hasta ahora? ¿Cómo pasasteis vuestras vacaciones? ¿Vais a ir al extranjero para pasar vuestras vacaciones?
B-Umm
T-No hemos tenido vacaciones.
B-Si no hemos tenido vacaciones y sabéis que esto es muy malo. Pero estamos en el estudio en este momento y preparamos todo para nuestra gira por Europa. Es realmente genial, así que creo que tenemos un bonito escenario y tenemos un buen conjunto y nos preparamos todos y se ve realmente genial. Así que sí creo que es justo todo el material de ensayo para la gira y espero que podamos tener algunos días libres antes de la gira y creo que sería genial tener unas vacaciones, pero hasta el momento... Pero es genial, me refiero el 2010 va a ser un gran año.


F-Cool
G-Eso es. Creo que habéis demostrado que estáis trabajando muy duro. Quiero decir que el año nuevo ni tan siquiera os tomáis vacaciones! Todavía estáis en el estudio ahora.
F-Ya lo sé! Espera, Desde donde nos llamáis ahora mismo? ¿Estáis en Alemania?
B & T-Sí
B-Estamos en Alemania y nuestro estudio esta cerca de Hamburgo, que es en un pequeño pueblo, que es realmente bueno, porque todo está tranquilo y sólo tenemos música y estamos solos en el estudio.
G-Ahh
F-Ahh solos. ¿Así es la forma de cómo trabajáis? Vosotros tenéis que estar solos, apartados de todo el mundo?
B-Sí definitivamente. Necesitas algo de tiempo para simplemente ser creativo y umh sí, es una cosa importante para nosotros.
G-Bueno de todos modos Fran y yo tenemos un montón de preguntas al azar para vosotros, vamos a preguntaros algunas. Ésta viene de uno de nuestros oyentes Sev y la pregunta es... dirigida a Bill, ¿De dónde sacaste tu peinado tan chulo? ¿Cuál es tu inspiración?
F-Estoy seguro de que te lo preguntan mucho.
G-Lo sé.
B-No lo sé. Realmente no lo sé. Me despierto y luego tengo la idea y acabo por hacerlo. No tengo que saber que hay algo detrás, no hay ningún secreto detrás de ello. No lo sé. Realmente no lo sé.
F-Es genial sí, pero... ¿Cuánto tiempo has tenido el pelo así, de esa manera?
B-Umh Creo que sabes que para mí es siempre importante cambiar, porque tú sabes, yo pienso que para mí una cosa importante es mirarme en el espejo y pensar que es realmente malo cuando te aburres... ya sabes yo siempre cambio de peinado de vez en cuando. Así que creo que, no sé, tengo mi pelo así desde hace tres meses tal vez.
G-Así que durante tres meses, lo has tenido... ¿Cuánto tiempo se tarda para tener el estilo de tu pelo así? Sólo una pregunta al azar.
B-Umm... no es tanto tiempo. Creo que sólo hace falta una gran cantidad de laca. Creo que casi todos los días una botella...
F & G-Whoa!
B-... Entonces está bien. Creo que puedo tardar con esto, sólo con el pelo, 10 a 15 minutos.
F-Wow. Ok así que en 2010 será este el año en que tu podrías gustar como tal vez...
G- Un poco.
... F-te desharás de él o te lo cortaras?
B-Tal vez. Tal vez a lo mejor.
G-Te gusta mantenernos en vilo.
F-Sí hombre.
B-Creo que sabes que nunca planeo algo así antes. Lo hago sabiendo cuando me despierto por la mañana y tengo ganas entonces de hacerlo. Tú sabes que yo creo que es aburrido cuando piensas en ello.
G-Es cierto. Así es la espontaneidad de un rockero.
F-Sí. Eres impresionante.


G-Bien, estoy encantado, otra pregunta?
C-ummmh no sé. A sí, mencionaste en una entrevista previa que se prevé que vayáis a Asia. ¿Hay alguna manera en la que pudiéramos ayudaros con esto?
B-No lo sé. Realmente queremos ir. Estamos muy entusiasmados de que tengamos fans allí. Quiero decir que es todavía una locura. Estamos muy entusiasmados acerca de eso. Creo que después de la gira europea. definitivamente queremos ir.
T-Es sólo el tiempo.
B-Es sólo tiempo yeah. Tenemos la gira europea por delante, pero después de eso... Realmente queremos cumplir con vosotros. Así que sí!
C-Has mencionado que deseáis pasar vuestras vacaciones en algún lugar. Vuestras fans saben que os gusta pasar las vacaciones en algún lugar remoto en alguna playa y Filipinas tiene un montón de playas.
G-En realidad, tenemos 7.100 islas...
T-Sabéis ir de vacaciones.
B-Oh, eso suena bien. Pensaremos en eso.
G-Y mientras estáis en ello, hacéis un pequeño concierto!!


F-Bueno para aquellos de vosotros que están conectados en este momento, estamos hablando con Bill y Tom de Tokio Hotel, por supuesto, los hermanos de la banda. ¿Dónde están vuestros compañeros de banda en este momento?
B-Todavía están en la cama. Están demasiado cansados.
G-Bueno de todos modos. En realidad tengo una pregunta más personal para vosotros. Bueno, obviamente no sabéis, soy una gran obsesionada. Estoy dentro de robots y libros de historietas y lo que sea...
F-y los juegos
G-y el juego...
F-World of War craft
G-bastantes técnicos obsesivos. Si World of War craft, como se llama. Así que yo estaba viendo el vídeo como un par de semanas, de Automátic, y sólo quería pediros si os habéis inspirado en películas como Transformers o Battle Star Galactica, ya que se parecen.
B-Tu sabes que a toda la banda le gusta las películas de ciencia ficción y películas de todo tipo. Creo que está inspirado por un montón de películas diferentes. Transformers fue una gran película, pero acabamos de ver 2012 que es una gran película que todos vayan al cine a verla porque es impresionante. Creo que somos realmente como en esas películas y las cosas así creo que es por donde estamos inspirados, por un montón de cosas diferentes.
F-Cool.
G- Es bueno saber que simplemente no provenís de una inspiración.
F-Hablando de películas ¿Habéis visto Avatar?
B-No, no hasta ahora, pero definitivamente queremos hacerlo.
F-Cool. ¿Qué más? ¿Qué otras películas? ¿Alguno de vosotros a visto Inglorious Basterds?
T-No
F-¿No? ¿No vas a ver esa película?
T-No, es muy difícil para nosotros ir al cine.
F-Sí
G-Ah, sí es cierto.
F-Me imagino.
G-Os pueden reconocer.
F-Si, vosotros no podéis salir en público mucho.
T-Sí
B-Pero, ¿Habéis visto 2012?
G-Sí
F-Sí lo hicimos, con John Cusack, cierto?
B-No es una gran película? Me encantó tanto.
F-Sí lo es.


G-Espera, pues ¿Vosotros salís mucho? Obviamente, un montón de bandas tienen una reputación que parte como estrellas de rock y de todo. Con todo mi derecho y respeto a vosotros como estrellas de rock, también salís de fiesta como las estrellas de rock?
B-Sabes? a veces... pero creo que tu sabes cuando estas de gira no puedes hacer esto. Es un calendario muy duro y difícil tocar cada noche, y queremos dar a nuestros fans el 100%. Así que sí, creo que en la gira tienes que conseguir un buen sueño y todo. Creo que es importante mantenerse sano y hacer esto, pero definitivamente vamos de fiestas.
T-Pero, créeme, teníamos muchas fiestas y muy sucias y muy ruidosas y grandes y creo que en el futuro también tendremos.
G-Es bueno saber que las estrellas de rock sois tranquilos en las fiestas como estrellas de rock.
F-Hey así que cuando vengáis a Filipinas tenéis que buscarnos y os sacaremos.
T- Está bien!
B-Suena bien el plan.


G-Y créeme las fiestas aquí son duras. Muy bien esto es otro tema al azar, por cortesía de Francesca. Obviamente, Conocéis a David Hasselhoff , verdad?
B-Sí.

F-Porque hemos oído que era muy grande...
G-En Alemania sí, es lo que hemos escuchado. Y si no recuerdo mal, cuando el muro de Berlín estaba siendo derribado, en realidad estaba cantando mientras estaba pasando en las noticias en directo. ¿Estáis de alguna manera influenciados por David Hasselhoff?
B-Si pero tan solo creo que Georg.
T-Sí. Él es un fan de los movimientos de baile de David Hasselhoff.
F-Oh, no.
T-Es como el rumor de que David Hasselhoff era grande en Alemania como un rumor para todos.
B-Creo que eso fue hace mucho tiempo.
F-Pero ya no.
G-Ya no.
B-No definitivamente no!
F-Oh vale, lo sentimos por Georg. Está bien nos va a gustar David Hasselhoff.
G-Nos gusta David Hasselhoff de cualquier manera.
F-De cualquier manera tal vez.

Blog de Tom - 16.01.2010 (traducido)

Una locura




Probablemente conoces estas ambiguas fotos - cuando las miras ves dos fotos posibles. Hoy encontré algo similar pero ésto es una animación. Comprueba el vídeo y dime si el bailarín da la vuelta en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj. Podría ser difícil de creer al principio pero en realidad puedes verlo por ambas maneras... una locura totalmente.

Disponible la precompra de la banda sonora de "Alice in Wonderland"


La banda sonora de la película "Alicia en el País de las Maravillas" donde sabeis que aparece la canción Strange cantada por Tokio Hotel y Kerli, está ya disponible en precompra en Amazon.com. Recordad que hasta el 2 de marzo no sale a la venta.

No estara a la venta el single "World behind my wall"

Por motivos que todavía se desconocen, después de asegurarnos de que era un fallo y pronto volvería a aparecer, parece ser que Amazon.de ha eliminado el single "World behind my Wall" y por lo tanto no estará en venta el 22 de enero. El Fan Club Oficial alemán ya lo ha confirmado, no se sabe si más adelante lo venderán o simplemente nunca saldrá a la venta ya que reitero que no se conocen las causas que han llevado a tomar esta decisión.

Transcripcion del chat con Kerli donde habla de Tokio Hotel

video

Kerli: Entonces un dueto con Tokio Hotel. Es una canción, que ellos tenían ya y solamente necesitaban a una voz femenina en ella. Entonces pensamos que sería un buen partido.

Pregunta: ¿Cómo fue tu trabajo con Tokio Hotel? ¿Son simpáticos?
Kerli: Sí, ellos son realmente agradables. Bill es realmente una persona tímida y muy alto también. Pero ellos son cool. Él está muy flaco y siempre lleva un maquillaje perfecto. Él es impecable. Y él lleva a su estilista con él para estar seguro de que tiene el maquillaje perfecto. No lo son? ¿No está Bill siempre perfecto? Yo me siento un pato feo cuando él está a mi lado.

Pregunta: ¿Estás preparada para el drama que viene con Tokio Hotel?
Kerli: ¿Qué drama? Tal vez vaya a Alemania.

Pregunta: ¿Nathalie es su estilista?
Kerli: Sí

Kerli: Hay rumores de que estoy saliendo con Bill y que voy a hacer un tour con ellos. Este es un buen rumor. Me gusta. Espero que este rumor se haga realidad y poder ir de tour con Tokio Hotel. Sería súper divertido.

Kerli: La canción no estará en la película. Pero sí que estará en la banda sonora. Y habrán singles y todo eso.

Billy Tom estarán en Milan en el desfile de moda de la marca DSQUARED2


Bill y Tom estarán el lunes 18 y martes 19 en Milán!



Noticia bomba de última hora: Bill y Tom estarán el lunes y el martes en Milán en el desfile de la marca de ropa DSQUARED2. Aquí está el comunicado de prensa oficial:

El boleto más caliente e inminente de la semana de la moda de Milán sigue siendo el del desfile de Dean y Dan Caten de DSQUARED2 de la temporada (hombre/Invierno 2010-2011) promete ser un verdadero espectáculo. Los gemelos Bill y Tom Kaulitz, cantante y guitarrista, respectivamente, de la banda alemana Tokio Hotel, estará sentados en primera fila, pero muchas más sorpresas están reservadas para los clientes del desfile que se celebrará el 19 de enero a las 10.00h (C.so Italia 58).

La marca, que siempre ha sido muy popular entre los protagonistas del mundo de la música y del espectáculo, ha anunciado recientemente el inicio de su colaboración con Tokio Hotel: Dean y Dan Caten diseñaron los trajes de la nueva gira Welcome to Humanoid City Tour.
La gira comenzará el 22 de febrero por Luxemburgo y tocarán en las ciudades europeas más importantes.

Todavía esTOP SECRET el aspecto elegido para la gira, pero es una variedad de líderes que se combinen el gusto no convencional y experimental de Dsquared2 con el sonido rock y ultra moderno de la banda.

Y seguid sintonizando... porque el lunes vamos a dar otro anuncio importante para todos los fans italianos de la banda!

Traduccion: GQ - Uncut Tom Kaulitz Photoshoot Interview



¿Cómo describirías tu estilo?
Estupendo, no tengo ni idea. En mi caso va genial, me gusta... conmigo va el factor de tener que ir cómodo, tengo que sentirme bien con ello; es por eso que me gusta la ropa ancha para poder moverme dentro. Yo llevaba una chaqueta menos ancha y me producía hematomas por todas partes de inmediato, mientras que yo, desde mis 9 o 10 años, no quiero mentir, siempre he llevado la ropa de forma demasiado ancha.

¿Qué te inspiró para este estilo?
Llegué a él a través del hip -hop. Empecé a escuchar un montón de música rap extrema cuando tenía 10 años y entonces vi como eran aquellos chicos que usaban sus pantalones debajo del trasero, y luego empecé a hacer eso también. Al principio los pantalones eran un poco mas estrechos y luego llegue a un punto que sólo compraba ropa de manera muy grande. Por supuesto es una cosa buena porque me servirán el resto de mi vida, así que nunca he comprado nada en vano.

Apuestas:
¿De verdad usarás estas ropas toda tu vida?


Yeah! Podré... tal vez se cambiará un poco más adelante pero creo que voy a ponerme los pantalones anchos el resto de mi vida. Tal vez algunos pantalones cortos cuando yo sea viejo, pero aún así serán un poco más grandes.


Entonces, ¿nunca cambiarás tu estilo y no llevaras ningún traje de vestir por ejemplo??
No excluyo eso. Yo, por ejemplo, ya me he puesto un traje para un evento especial, me quedaba bien. Pero tengo que decir, todo me queda bien. Pero básicamente me gusta la ropa espaciosa, puede ser un traje, pero uno más ancho.

¿Puedes imaginarte una carrera como modelo?
No, no lo creo; es algo más para Bill; él disfruta los photoshoots y tal; lo vive. En mi caso es así: me gusta hacerlo, pero tengo suficiente para 2 semanas. Un shoot como éste es divertido, por un día, pero para mí es suficiente para otras 2 semanas.

¿Das/aceptas consejos de moda?
No, claro que no! No me gusta en absoluto. Lo odio, en los shoots son como decenas de miles de personas, uno aplica un poco más de polvo y luego otro tira la chaqueta en su sitio y tal. Tiene que ser así porque a ti no te guste ver las arrugas que se encuentran en el lugar incorrecto en la imagen. Pero realmente no me gusta en absoluto el asesoramiento de la ropa; siempre lo he hecho por mí mismo toda mi vida y me gusta buscar mis cosas por mí mismo.

¿Cómo desarrolláis vosotros dos estilos tan diferentes?
Realmente no lo sé exactamente. Pasó también cuando teníamos 10 años, es cuando entramos en direcciones muy diferentes. Creo que, era muy temprano, con 6 años todavía usábamos suéters y camisetas con nuestros nombres en ellas, porque la gente no nos diferenciaba, y más tarde fuimos por diferentes direcciones. Probablemente a causa de eso, nos veíamos exactamente igual, ambos teníamos el pelo muy corto y la ropa exactamente igual. A veces en diferentes colores, pero la forma y todo era siempre la misma, esa es la razón por la que entramos en direcciones tan diferentes, sólo porque no queríamos vernos igual, era una cosa natural. No podemos imaginarnos vistiendo como el otro, pero lo bueno es que yo, por ejemplo, sé cómo me vería con la ropa de Bill y él sabe lo mismo a la inversa.

¿Sois de los críticos de ropa más honestos?
Sí creo que sí! Le decimos a los estilistas honestamente lo que pensamos sobre ello. A menudo es bastante negativo, pero dejamos que los estilistas sean libres. Vamos a decir: Esa chaqueta no te queda bien, ¿estás disfrazado de carnaval?, no me gusta esto para nada.Y se lo digo a él la mayoría del tiempo pero no me escucha de todos modos, y creo que está bien así.

¿Qué no usarías nunca?
Pantalones de Capri o pantalones cortos, yo no soy amigo de los pantalones como esos. No lo sé. En estos días ni tan siquiera es una opción. Sin embargo, nuestro batería, por ejemplo, lleva a veces y para mí, algo así, no es una opción.

¿Por qué no pantalones Capri?
Exactamente. Creo que la pierna de un chico desnuda, no tiene que ser enseñada y no sé. Siempre se ve un poco mal, como un niño de sexto grado o algo así. Tal vez por eso en 6 º grado tuve pantalones cortos y me alejé de ellos muy rápido.

Estáis definidos por vuestros estilos completamente diferentes. ¿Es por eso que los críticos os ven como unos hermanos perfectos?
Sí, creo que sí. Con Bill y conmigo es como si, en realidad, fuéramos realmente como una persona. Ambos expresamos las diferentes partes de esta persona y es por eso que los críticos nos ven perfectos, de modo que eso esta muy bien. Ambos tenemos intereses diferentes, pero siempre estamos en la misma página. Y sabemos exactamente lo que pensamos, yo sé exactamente lo que piensa Bill y él sabe exactamente lo que pienso, está en un nivel totalmente diferente. Ni siquiera tenemos que hablar entre nosotros durante el día y uhm... sí, creo que es por eso que los críticos nos completan muy bien. Cada uno de nosotros ha tenido, en esta sola persona, las diferentes partes y los hizo más fuertes y juntos es lo que nos hace realmente grandes personas y versátiles.

De nuevo a la apuesta, qué está en juego?
Yo no lo sé. Tampoco está sobre un montón de dinero que yo no puedo imaginar, porque ninguno de nosotros honra eso. No, no lo sé, ¿lo acuerda? no?? ¿Él sabía o pedía consejo o algo? no, yo no lo sé tampoco. Realmente no lo sé. Así que ahora la apuesta es realmente inútil. Tenemos que hacer una nueva apuesta, porque nadie se acuerda de qué se trataba.

¿Qué le apostarías a tu hermano?
Los coches, los coches están bien!Yo cogería el suyo y él el mío.

Bravo WebTV (15.01.10)

Retransmisión en directo del concierto en Hamburgo (28.02.10)


NRJ Radio Energy Hamburg retransmitirá en directo el concierto de Tokio Hotel en el Color Line Arena de Hamburgo el 28 de febrero. El concierto se podrá seguir desde aqui

Pro Taff 7 (13.01.10)



Download: http://www.mediafire.com/?rnmmzdajyon

Monster Radio RX Philippines - Radio Interview (15.01.10)


GQ - Uncut Tom Kaulitz Photoshoot Interview



Download: http://depositfiles.com/files/cqzl1nfzd

Kerli habla de Tokio Hotel

video

Ella comienza a hablar acerca de la colaboración alrededor del minuto 3:11. Dijo que la canción no aparecería en la misma película de "Alicia en el País de las Maravillas", sólo en el álbum de la banda sonora. Tokio Hotel ya tenía la canción, pero quería a una voz femenina en ella. También avisó que la banda sonora estará a la venta a partir del 2 de marzo.

Habló también del aspecto de Bill y de su timidez alrededor del minuto 10:20, además de comentar acerca de su maquillaje y de Natalie en el 11:00. Kerli también dijo que Bill es perfecto e impecable.
Desde luego, alguien le preguntó si ella está saliendo con él o tendrá algún tour con Tokio Hotel a lo que respondió que "NO" alrededor del minuto 16:00.

Tokio Hotel's TV reports (14.01.10)

RTL Punkt 9



Download: http://www.gigasize.com/get.php?d=7m9gms9grvc


RTL Punkt 12



Download: http://www.gigasize.com/get.php?d=mmh3n89x7rb

RTL2 News (14.01.10)



Download: http://www.sendspace.com/file/rswsyl

Tokio Hotel en la web oficial de Cocaine Cowboys


Tokio Hotel aparece en la galería de fotos de la marca Cocaine Cowboys, ya que muchas veces llevan camisetas y bandanas de la marca. Para verlo: http://www.cokeboys.com/gallery.php

Avatares animados del video del backstage de GQ Magazine

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Tokio Hotel "World Behind My Wall" & "Lass Uns Laufen" Collab Remix

Entrevista telefónica a Tokio Hotel desde Filipinas


Este viernes 15 de Enero, a las 6:30pm Monster Radio RX 93.1 de Filipinas realizará una entrevista exclusiva a Tokio Hotel. Para todos los fans que quieran escuchar la entrevista vía online, tendrán la opción de poder oírla a través de este link e-Radio Portal Además, durante la entrevista, podreis enviar todos los mensajes de texto de saludo a la banda a través de la página web de la radio.

Traduccion - Entrevista GQ Magazine nº 02/2010 (DE) [completa]


Cuando Tokio Hotel inicie la primera parte de su "Welcome to Humanoid City Tour"- el 22 de febrero, habra conciertos que tendrán lugar en el Olympia stadium en Moscú, París, Roma y (de momento) tan sólo dos fechas alemanas para Oberhausen y Hamburgo (26 y 28 de febrero)

Una evidencia de que los amigos de la escuela de Magdeburg son las estrellas del mundo real con su melancólico Metalic-Glam-Rock. Los gemelos de 20 años Bill (cantante) y Tom Kaulitz (guitarra), nos contaron cómo Tokio Hotel se afirmó como artistas de estilo peculiar, así como creadores y combatientes en un mundo, que todavía tiene que aprender a respetarlos.


Entrevista:

GQ: Bill y Tom Kaulitz. Estamos con vosotros sin vuestros dos compañeros de banda Georg Listing y Gustav Schäfer. ¿Son insultados?
Tom: No, en absoluto. Ellos nos lo agradecen y levantaremos una silla.
Bill: Si fuera por Gustav y Georg, acabarían de tocar el bajo y la batería en Tokio Hotel y se mantendrían al margen de todo lo demás.

GQ: ¿Está el grupo dividido?
Bill: No, en absoluto. Esta diferencia ha sido evidente casi desde el principio: prefieren dejarnos las cosas por completo a nosotros como fotos, entrevistas y las alfombras rojas. Seis o siete años atrás, sólo los periódicos pequeños del pueblo querían hablar con nosotros, pero incluso entonces era sobre todo Tom y yo, que representábamos a la banda.

GQ: Vuestros dos compañeros siguen viviendo en Magdeburgo, pero vosotros os mudasteis hace cinco años.
Bill: Gustav y Georg vivieron aquí también durante nuestras primeras sesiones de grabación, pero ellos se echaron atrás, realmente rápido. Para ser honesto, no acabo de entender eso. Pero el caso tal vez sea porque Tom y yo éramos especiales. Nuestra niñez fue muy difícil. Ir a la escuela en una aldea cerca de Magdeburgo era horrible. Estábamos tan contentos de salir de allí.

GQ: Un montón de imágenes de esos años se puede encontrar en Internet. ¿Una infancia embarazosa no es privada? ¿Cómo llegaron esas fotos allí?
Bill: Muchas de ellas han sido publicados por ex compañeros de clase. Otras las dimos a la prensa nosotros mismos: De bebés, de la infancia y fotos de nosotros, así como las impresiones de los conciertos anteriores, Tokio Hotel, cuando todavía era Devilish.

GQ: No necesitaras un álbum de fotos- puedes apenas encontrar tus recuerdos en Google.
Bill: Recientemente, hemos decidido sacar más fotografías. Viajamos a ciudades tan bellas, tenemos que hacer y ver tantas cosas, que es algo que debe ser capturado ... Entonces nos dimos cuenta: no tienes que hacerlo! Siempre tenemos un equipo de cámara con nosotros. Hemos renunciado a tomar fotos en la vida privada.

GQ: Como la mayor parte de otras bandas alemanas de pop adolescente, la promoción acababa pronto. Tokio Hotel en cambio, son un golpe mundial con un premio MTV, conciertos vendidos en Europa y con posiciones de éxitos en los EE.UU.. Para mantenerse al día con las exigencias: ¿Es necesario decidir vivir tu vida completamente en público?
Bill: Tom y yo hemos tomado esa decisión, sí. Incluyendo todos los aspectos negativos -, pero hemos aprendido a vivir con ello. Sólo se hace mala cuando la gente es tirada a esto y que no lo quieren: padres, familia, amigos. Estamos haciendo todo lo posible para protegerlos de la curiosa mirada de los ciudadanos. Pero se ha vuelto difícil de llevar una vida normal a quien lleva el nombre de Kaulitz, hoy en día.

GQ: ¿Siendo una estrella del pop, incluso teniendo que sacrificar una vida normal casi en su totalidad - cuándo exactamente tomasteis esta decisión?
Bill: A los 15 años. Eso fue cuando nuestro hit "Durch den Monsun” fue lanzado. Fue sorprendente, pusimos el grito en el cielo. Entonces la noticia por primera vez apareció...
Tom: ... y conseguimos el programa lleno, de inmediato!
Bill: las primeras historias en la prensa sensacionalista había estado allí antes. Y cuando nuestra canción fue tocada en la radio, la demanda creció, nos preguntamos: ¿qué está pasando aquí? ¿En que entramos? Por ejemplo, he dejado un vaso por ahí en alguna parte, y tu lo podrías comprar en eBay al día siguiente. Sin embargo, experiencias como estas son educativas. Empezamos temprano y comenzamos a aprender temprano, en consecuencia. Tokio Hotel no es un trabajo, es nuestra vida. Fuera de eso, no hay casi nada a la izquierda, no más de la familia. Durante aquel año en el que estuvimos producido nuestro nuevo álbum habíamos pensado no terminar en la prensa. Eso no ha funcionado, en absoluto.

Tom: No hay un interruptor para cambiarlo. Ninguno al final del día.

GQ: ¿Alguna vez habéis dudado? Hay celebridades que pueden desconectar con mayor facilidad, porque se mantienen en lo bajo.
Bill: Por supuesto que me he preguntado: ¿Yo haría lo mismo, otra vez? Podemos ver a los amigos de la vieja escuela. Ellos van a la universidad o consiguen sus primeras experiencias en puestos de trabajo. Cosas que no sabemos. Afortunadamente, yo siempre llego al punto en donde me doy cuenta de que lo que hago es una llamada para mí. ¿Qué más debo hacer? Yo no puedo vivir con el éxito, pero no puedo vivir sin ello, tampoco.

GQ: Pero la música también se ejecuta en la familia. Vuestro padrastro toca en una banda, también. ¿Es cierto que os metió en el rock & roll?
Bill: El nunca nos incitó a ello. El solamente hacia música y tenia instrumentos en casa. En algún momento, los dos nos unimos a ello. Una vez que nuestro padrastro se dio cuenta de que Tom quería tocar la guitarra, le explicó cosas básicas. Pero no fue así en la escuela. No dejamos que nadie nos enseñara. Tom y yo tenemos un serio problema con la autoridad.

GQ: ¿Fue ese el motivo de que os mudarais tan pronto?
Bill: Como dije, apenas podía soportar la vida en la pequeña ciudad. Y nuestro estudio está en Hamburgo.
Tom: En primer lugar, a menudo íbamos a casa. Pero durante los últimos cuatro años, hemos vivido aquí, 100% Compartimos un apartamento-estudio. Dormitorios solo para chicos con cuatro perros. No podemos imaginarnos de ninguna otra manera. No pienso en que algún día alguno de nosotros se mude
.

GQ: Todavía suena extraño para los forasteros. Por supuesto, los hermanos se pegan -, pero que ellos nunca luchen y compartan casi todo...
Bill: (interrumpe) ... Espera. Yo no puedo imaginarme esto con hermanos. No te olvides que somos gemelos idénticos. Eso es algo especial, esa es la diferencia.
Tom: Que yo holgazanee y piense que yo podría estar una hora sin Bill, nunca sucede. Queremos tener suficiente espacio en el apartamento para mantenernos fuera de las respectivas formas de cada uno- y sin embargo, nos quedamos en la sala de estar juntos todo el día. Solo entramos en habitaciones diferentes para dormir

GQ: Ambos sois vegetarianos. ¿Fue una decisión conjunta, también?
Tom & Bill: (en el mismo momento exacto) ¡Sí! (risas)
Tom: eso no funcionaría de otra manera. Sería insoportable para uno si el otro todavía comiese carne.
Bill: Esa decisión fue por los animales. Aunque me encantaba la carne, antes! Yo prácticamente vivía de hamburguesas. Pero afortunadamente, hay un montón de buenas alternativas.
Tom: Pero no pienses que estamos en un viaje de bienestar! Todavía comemos pizza, perritos calientes, hamburguesas - sólo sin carne - todo el día. Todavía es deliciosamente saludable. Sólo falta la carne.

GQ: Tanta armonía da mucho miedo, incluso con gemelos. ¿Nunca os odiáis?
Bill: Sí, de forma temporal. A los 13, estuvimos en guerra durante un año. Estábamos pasando por la pubertad y se pone a prueba nuestras fronteras. En ese momento, teníamos amigos por separado, y cada uno pasó mucho tiempo con su novia. Nos fuimos distanciando en ese tiempo un poco.
Tom: Pero ahora, tenemos incluso los mismos amigos.

GQ: ¿La música vuelva a unir?
Bill: Este proyecto común es casi lo único que se mantuvo constante en el tiempo. Incluso cuando no nos llevábamos bien. Siempre llevamos la banda muy en serio. Georg y Gustav fueron un poco diferentes, al principio: vieron la música como su afición. Georg a veces se saltaba los ensayos. Tom y yo éramos mucho más serios y decididos. Y no podemos olvidar que nosotros sólo tocábamos delante de diez personas en el centro juvenil.
Tom: Esto aun se parece a hoy en día. Con esto puedes conseguir realmente la imposición, porque queremos controlar todo, no importa cómo las cosas se compliquen a causa de ello. Cada imagen que se libera tiene que ser dada luz verde por nosotros. Las decisiones pueden llevar años, porque todos quieren tener voz en ello.
Bill: Casi nunca estamos realmente satisfechos. Somos fanáticos del control, los perfeccionistas completamente. Traté de ser más relajado, recientemente. Sin embargo, dejar ir y dar las cosas en manos de un desconocido - es realmente duro para mí cuando se trata de la banda.

GQ: ¿Es el talón de Aquiles de los hermanos Kaulitz?
Tom: No andamos en torno a cuestiones que no deseamos que estén cerca.
Bill: Cuando nos caemos en la etapa, cuando algo saliese mal, estamos todos en silencio. Nadie habla.

GQ: ¿Alguna vez ha habido problemas que no valían la pena todo el drama? ¿Que la empresa escogiera el color incorrecto para la portada o algo así?
Tom: (respira profundamente) Eso sí que sería una catástrofe. Explotaría.
Bill: Si algo así ocurriera, no podría dormir bien durante un año ... Pero sí recuerdo algo: algunas de nuestras canciones de Humanoid habían estado en línea, de manera ilegal, tres meses antes del lanzamiento del álbum. Apenas podía creer que alguien robara nuestro arte en el que ponemos tanto tiempo y energía.

GQ: Un problema muy difundido, hoy en día. ¿Cómo reaccionasteis?
Bill: No entregaremos la música a empresas de antemano, nunca más. Hay veces que las pones en las manos equivocadas. Fuimos cuidadosos, antes, pero aprendimos de eso.
Tom: Todo lo que necesitas es mantener el círculo lo más pequeño posible. A nivel empresarial, hay muchos implicados en Tokio Hotel: el sello alemán, el francés, Interscope en Estados Unidos. Hay una cantidad incontable de personas involucradas que no se puede controlar.

GQ: Si la música es un tema tan emocional, ¿No pone en peligro el proyecto de la banda el amor entre hermanos?
Tom: Tu podrías verlo de esa manera. Teóricamente. Los dos tenemos el problema de enfocar los aspectos negativos de las cosas. Si hay un mal mensaje, nos olvidamos de las 20 buenas que tenemos, antes. Las malas noticias hacen mejorar la situación. Tu puedes simplemente pasar de las cosas positivas.
Bill: Esto es lo típico de gemelos. Cuando estoy feliz, Tom tiene 10000 cosas en su mente. Y a la inversa. Que podamos sentarnos el uno junto al otro en un sofá, todos relajados, ocurre una vez al año.
Tom: En realidad, no pienso en lo sucedió en los últimos cinco años.


GQ: Es casi como si uno pudiera oír esto en vuestra música. Los adolescente por lo general se atan a las bandas de sonido light, menos oscuro y mas vendidos - las canciones de Tokio Hotel siempre han sido sorprendentemente oscuras, serias y carentes de una ingenuidad infantil. Chicos ¿Cómo diablos podéis vosotros dos ser tan cabezones de acuerdo a un estilo musical?
Bill: Buena pregunta. En privado, pocas veces discutimos sobre música. Él sólo escucha hip hop y yo escucho todo tipo de cosas. No podemos entendernos en ese sentido.
Tom: Cuando empezamos, era muy fácil. No teníamos otra opción! Nunca nos sentamos a conversar: vamos a sonar como tal o cual grupo. Estábamos limitados. Hicimos lo que éramos capaces. Es interesante cómo ese estilo único duró hasta hoy. Hay un hilo pasando por todos nuestros trabajos, una línea clara.

GQ: Cuando uno os ve, a día de hoy - el glamour exótico como el de Bill y el estilo callejero de Tom - uno nunca piensa que sois gemelos. ¿Cuando fue el momento en el que os desarrollasteis en diferentes direcciones?
Bill: Es complicado de explicar. Sólo queríamos salir de la sombra del otro en algún momento. Fuera de esa molesta, existencia de dobles públicos. Imagínate esto. En la escuela siempre fue: los gemelos aquí, los gemelos allí ... Por otra parte, creo que es natural que cada uno desarrolle su personalidad en la que lo hacemos todo juntos. O quizá no.
Tom: Te lo digo de esta manera: Todo lo que un ser humano completo tiene en sí mismo, se distribuirá entre los dos. Cada uno de nosotros ha elegido su parte y se a especializado en su área. Bill es más del tipo de creación, yo estoy más del lado empresarial. .Si sumas esto, somos solo una persona, un ser humano. Sólo uno muy versátil.

GQ: ¿Eso también significa que nunca habéis sido rivales, en todos estos años?
Bill: Nunca pensamos acerca de quién es el hijo favorito y quién es el garbanzo negro. Siempre fuimos un equipo. Como he dicho, nos trasladamos a los 15, ganábamos nuestro propio dinero. No teníamos tiempo para travesuras infantiles - todo sucedió muy temprano. A veces lo siento mío y la vida de Tom ha ido dos veces más rápida, porque cada uno enseña al otro lo que aprendió. Los gemelos idénticos crecen más rápido, porque todo lo compartimos. Incluida la experiencia.

GQ: Como un ser humano con cuatro orejas.
Tom & Bill: ¡Exactamente!
Tom: Un niño único vive sólo a través de todo, sólo tiene un punto de vista. Siempre hemos compartido todo. Miró a todos los aspectos.
Bill: Nuestra madre siempre nos dijo que una vez que ella se había girado y había apagado las luces en nuestra habitación por la noche, no había preguntas por las cuales permaneciera despierta durante al menos otra hora para decirnos las cosas y hablar de ellas. En cierto modo, sigue siendo así.

GQ: Le dijisteis a vuestra madre: Cuando crezcamos, te compraremos un Cadillac!
Bill: No del todo, pero siempre quise ser independiente, con nuestro dinero de bolsillo. Nosotros guardábamos lo que teníamos para la ropa, teléfono móvil y similares. Tener responsabilidad nunca fue algo amenazante para nosotros. Ya me sentía mejor a los 15, cuando yo sabía que podía pagar por mi propia cuenta y llenar mi nevera.

GQ: ¿Alguna vez deseasteis otro hermano o hermana?
Bill: No, no realmente.
Tom: Eso habría sido realmente difícil para el nuevo bebé. Siempre tuvimos una conexión muy fuerte - los de fuera nunca entran al 100%. No quiero imaginarme con otro hermano..
Bill: Tal vez hubiera funcionado con medio año de diferencia, pero eso no es realmente posible, biológicamente. (risas)


GQ: ¿Qué habría pasado, si sólo uno se hubiera hecho famoso? ¿Podríais haber permanecido siendo amigos inseparables?
Tom: Creo que sí! Tal vez se habría desarrollado en diferentes direcciones, en un principio. Uno tendría que ser un músico y el otro podría haber ido a la uni. Pero en el momento en que uno de nosotros se hubiera convertido en un verdadero éxito, se habría ido el otro también. Bill me hubiera hecho su manager. O si hubiese estudiado diseño industrial, me habría contratado.
Bill: Ningún rumor de esto, por favor. Lo que ha dicho es sólo un juego de pensamientos. Pero si alguna vez cantara en cualquier otro lugar, fuera de Tokio Hotel, yo jamás podría hacerlo sin Tom. Incluso si yo estuviera solo en una foto, yo lo necesitaría detrás de mí y que me apoyara en las palabras y acciones. Nosotros simplemente no funcionamos correctamente por nuestra cuenta.

Blog de Tom - 13.01.2010 (traducido)


GQ



Vosotros tíos probablemente ya sabeis que Bill y yo salimos en la portada del nuevo magazine GQ (la versión alemana). Dirígete a la página de GQ ahora mismo para tener un primer sabor de boca del photoshoot de GQ mirando el vídeo "Behind the Scenes". También, conseguí una foto cool para vosotros del shoot - no está en el actual magazine pero no es por mí, adivino que es por Bill ;-)

VOX Prominent (13.01.10)



Download: http://www.gigasize.com/get.php?d=cst4mzd5l1d

GQ Magazine nº 02/2010 (DE)