viernes, 4 de febrero de 2011
Bravo nº 06/11 (Alemania)
"Estamos de acuerdo. Todavía tienes mucho camino por recorrer. Así que involucrate, “Haz algo!” No importa en qué área” Se trata de una nueva campaña llamada BRAVO “Mach was!” ["Haz algo!"]. La mayoría de la gente se aburre y entonces es hora de hacer algo, hay un montón de oportunidades para usar mejor su tiempo. Tokio Hotel es la imagen porque apoyan esta teoría junto con otras muchas estrellas.
Traducción - SHOXX Vol. 217 (Japón)
Kanon fue seleccionada por la revista Shoxx para hacer una entrevista especial a la banda europea de rock, Tokio Hotel, A continuación se muestra la transcripción de nuestra plática. Oh, hay muchos intercambios de puntos de vista sobre los artistas de Oriente y de Occidente, así como en An Cafe. Espero que disfruten la lectura, por favor, echen un vistazo!
¡Ah, los fans japoneses ya escucharon la fuerte voz de los fans alemanes.
KANON: ¿TH están interesados en escuchar a las bandas japonesas?
BILL: Sí, estamos muy interesados. No conocemos mucho, pero hemos oído decir que hay un montón de bandas que son fantásticas y entusiastas, como se oye en este CD (CD de Kanon).
KANON: Gracias.
KANON: He estado varias veces en Europa.
BILL: ¿Has estado en Alemania?
KANON: He estado allí, sí.
BILL: ¿En qué ciudad?
KANON: En Köln y Berlín.
BILL: ¡Muy bien!
KANON: Los vuelos entre Alemania y Japón son muy largos, ¿no?
BILL: Tom y yo nos hemos mudado a Los Ángeles ahora. En comparación con Alemania, Japón está más cerca de los Estados Unidos. Cerca de 11 horas de vuelo, aunque todavía es largo. Gustav y Georg vinieron desde Alemania.
KANON: Los alemanes son altos en estatura.
BILL: Oh, hay muchos con la altura de Gustav (risas).
KANON: Los alemanes también hablan con voz muy elevada. Yo vi programas y las voces de los presentadores eran muy elevadas. Aquí, sin embargo apenas se oye lo que el otro dice.
BILL: Como los alemanes son altos, es natural pensar que también tienen una gran voz. Pero me gustan los gritos de los fans.
KANON: ¡A mi también!
KANON: Ustedes no han abierto ninguna presentación en Japón, ¿verdad?
BILL: Sí, pero nunca hemos abierto una presentación a nadie. Japón es muy diferente de Alemania, pero venir a Japón siempre fue nuestro sueño. No puedo creer que estoy en Japón, pero en general siempre fue nuestro sueño. Estoy muy feliz por el día de mañana, que será nuestra presentación aquí en Japón.
KANON: Los fans japoneses son un poco "demasiado tímidos"...
BILL: Creo que sí: son muy amables, pero un poco tímidos, sí.
KANON: Es algo característico.
BILL: Entiendo, entiendo.
KANON: El Akasaka Blitz es un lugar muy agradable, especialmente en el interior se puede ver la diferencia, les encantará.
BILL: Hemos visto las fotografías y el lugar se ve muy hermoso. Antes de venir a Japón, nos presentamos en México en un recinto con 18,000 personas. Esta sala puede ser un poco pequeña, pero por lo menos el ambiente es más íntimo. Creo que va a ser como un aire fresco para nosotros.
KANON: 18,000, ¡wow!
KANON: En la conferencia de prensa, el ambiente fue fantástico. Ustedes ya comieron pizza en Japón, ¿verdad? La pizza en Japón es muy diferente a la pizza de Italia, en Japón tiene un sabor único.
BILL: No entendí mucho sobre el menú de pizzas que había en el hotel, sin embargo, a pesar de que la hacen de manera diferente, es muy sabrosa. Para los amantes de la pasta y la pizza es siempre un placer experimentar.
KANON: me di cuenta de que eres vegetariano.
TOM: Bill y yo somos vegetarianos, así que no comemos carne.
BILL: He oído hablar mucho de la comida japonesa, incluyendo muchos deliciosos platos vegetarianos.
KANON: La cocina japonesa es muy diferente de la occidental. Lleva un montón de carne y una gran variedad de peces.
Kaiseki [NOTA DEL BLOG: El kaiseki es una entrada en los restaurantes japoneses, una comida ligera], para ustedes vegetarianos: comen como los monges budistas. En general, porque en su clero no comen carne, ¿verdad?
BILL: ¡Eso es genial! Nos encantaría saber dónde podríamos comerlo.
KANON: Además, me di cuenta de tu maquillaje...
BILL: Me interesé en el maquillaje cuando tenía 12 años. También fui a la escuela con maquillaje.
KANON: ¿Qué te hizo interesarte por el maquillaje?
BILL: Yo me interesé debido a una fiesta de Halloween. Me vestí como un vampiro. Me gustó el aspecto de un vampiro y de David Bowie, así que me enamore del maquillaje desde del principio. No me inspiré en una determinada persona, es una mezcla de elementos que me gustan. Yo mismo creé mi apariencia actual.
KANON: Ah, ¿entonces los otros miembros de la banda no van a seguir eso?
TOM: No.
GUSTAV: De ninguna manera.
GEORG: Yo no lo creo (risas).
BILL: A pesar de que nuestra banda es muy unida, todos tenemos una gran personalidad, cada uno tiene su propio estilo, y no se debe cambiar eso, y también no a todo el mundo le gustaría ver con maquillaje a toda la banda. Yo hago esto porque cuando era niño, me gustaba usar maquillaje y escoger la forma de combinar el maquillaje con la ropa que llevaba. No tenemos ningún estilista, siempre tenemos la última palabra sobre nuestra nueva imagen.
KANON: Ah, ya veo.
KANON: Tu mismo te maquillas.
BILL: Cuando estaba en la escuela lo hacía, ahora tengo un maquillador profesional que me ayuda, yo podría hacerlo solo, pero soy un poco perezoso.
KANON: Ok
BILL: También tenemos una pregunta: ¿De dónde viene el nombre de su banda "An Cafe"?
KANON: Es el nombre de un caballo de carreras.
BILL: El caballo debe ser muy fuerte. Las carreras de caballos son muy populares en Japón.
KANON: Sí, los miembros de mi banda y yo amamos a los caballos, por eso escogimos el nombre de un caballo de carreras.
BILL: El nombre es realmente lindo.
KANON: ¿En Japón hay algún lugar en especial al que quieran ir?
BILL: Bueno, ¿hay algún lugar al que pueda ir?
KANON: Akihabara y Harajuku.
BILL: Fuimos a Harajuku.
TOM: ¡Cuánta gente!
BILL: Miras a tu alrededor y ves gente en todas partes.
KANON: No hay un café.
TOM: ¿Qué hay en Akihabara?
KANON: Es el barrio de la electrónica Akihabara, lo último en lanzamientos tecnológicos. Antes era conocido como el "poder de la calle", venden de todo.
BILL: Eso suena muy interesante.
KANON: Es el poder del mundo de una mejor manera.
BILL: ¿En serio? ¡Entonces tengo que echar un vistazo!
KANON: Sería muy interesante.
TOM: ¿Aparte de An Cafe que otra banda japonesa nos sugirirías?
KANON: ¿Ah, las japonesas?
TOM: Si me preguntaran: "Dígame cuál es la mejor banda alemana" no podría responder: ¡"Tokio Hotel"! (Risas)
KANON: ¡Exactamente! No hay ninguna otra banda que yo recomendaría.
BILL: Bueno, entonces tenemos que escucharlos.
KANON: Después de escuchar nuestras canciones, nos dicen lo que piensan.
TODOS: ¡Sí!
KANON: ¡Aunque no hay necesidad de decirlo ahora, no se olviden de volver a Japón!
BILL: Estaremos de vuelta con certeza.
TOM: Incluso si tenemos que irnos pronto...
BILL: ...Escucharemos el CD.
KANON: Gracias.
¡Ah, los fans japoneses ya escucharon la fuerte voz de los fans alemanes.
KANON: ¿TH están interesados en escuchar a las bandas japonesas?
BILL: Sí, estamos muy interesados. No conocemos mucho, pero hemos oído decir que hay un montón de bandas que son fantásticas y entusiastas, como se oye en este CD (CD de Kanon).
KANON: Gracias.
KANON: He estado varias veces en Europa.
BILL: ¿Has estado en Alemania?
KANON: He estado allí, sí.
BILL: ¿En qué ciudad?
KANON: En Köln y Berlín.
BILL: ¡Muy bien!
KANON: Los vuelos entre Alemania y Japón son muy largos, ¿no?
BILL: Tom y yo nos hemos mudado a Los Ángeles ahora. En comparación con Alemania, Japón está más cerca de los Estados Unidos. Cerca de 11 horas de vuelo, aunque todavía es largo. Gustav y Georg vinieron desde Alemania.
KANON: Los alemanes son altos en estatura.
BILL: Oh, hay muchos con la altura de Gustav (risas).
KANON: Los alemanes también hablan con voz muy elevada. Yo vi programas y las voces de los presentadores eran muy elevadas. Aquí, sin embargo apenas se oye lo que el otro dice.
BILL: Como los alemanes son altos, es natural pensar que también tienen una gran voz. Pero me gustan los gritos de los fans.
KANON: ¡A mi también!
KANON: Ustedes no han abierto ninguna presentación en Japón, ¿verdad?
BILL: Sí, pero nunca hemos abierto una presentación a nadie. Japón es muy diferente de Alemania, pero venir a Japón siempre fue nuestro sueño. No puedo creer que estoy en Japón, pero en general siempre fue nuestro sueño. Estoy muy feliz por el día de mañana, que será nuestra presentación aquí en Japón.
KANON: Los fans japoneses son un poco "demasiado tímidos"...
BILL: Creo que sí: son muy amables, pero un poco tímidos, sí.
KANON: Es algo característico.
BILL: Entiendo, entiendo.
KANON: El Akasaka Blitz es un lugar muy agradable, especialmente en el interior se puede ver la diferencia, les encantará.
BILL: Hemos visto las fotografías y el lugar se ve muy hermoso. Antes de venir a Japón, nos presentamos en México en un recinto con 18,000 personas. Esta sala puede ser un poco pequeña, pero por lo menos el ambiente es más íntimo. Creo que va a ser como un aire fresco para nosotros.
KANON: 18,000, ¡wow!
KANON: En la conferencia de prensa, el ambiente fue fantástico. Ustedes ya comieron pizza en Japón, ¿verdad? La pizza en Japón es muy diferente a la pizza de Italia, en Japón tiene un sabor único.
BILL: No entendí mucho sobre el menú de pizzas que había en el hotel, sin embargo, a pesar de que la hacen de manera diferente, es muy sabrosa. Para los amantes de la pasta y la pizza es siempre un placer experimentar.
KANON: me di cuenta de que eres vegetariano.
TOM: Bill y yo somos vegetarianos, así que no comemos carne.
BILL: He oído hablar mucho de la comida japonesa, incluyendo muchos deliciosos platos vegetarianos.
KANON: La cocina japonesa es muy diferente de la occidental. Lleva un montón de carne y una gran variedad de peces.
Kaiseki [NOTA DEL BLOG: El kaiseki es una entrada en los restaurantes japoneses, una comida ligera], para ustedes vegetarianos: comen como los monges budistas. En general, porque en su clero no comen carne, ¿verdad?
BILL: ¡Eso es genial! Nos encantaría saber dónde podríamos comerlo.
KANON: Además, me di cuenta de tu maquillaje...
BILL: Me interesé en el maquillaje cuando tenía 12 años. También fui a la escuela con maquillaje.
KANON: ¿Qué te hizo interesarte por el maquillaje?
BILL: Yo me interesé debido a una fiesta de Halloween. Me vestí como un vampiro. Me gustó el aspecto de un vampiro y de David Bowie, así que me enamore del maquillaje desde del principio. No me inspiré en una determinada persona, es una mezcla de elementos que me gustan. Yo mismo creé mi apariencia actual.
KANON: Ah, ¿entonces los otros miembros de la banda no van a seguir eso?
TOM: No.
GUSTAV: De ninguna manera.
GEORG: Yo no lo creo (risas).
BILL: A pesar de que nuestra banda es muy unida, todos tenemos una gran personalidad, cada uno tiene su propio estilo, y no se debe cambiar eso, y también no a todo el mundo le gustaría ver con maquillaje a toda la banda. Yo hago esto porque cuando era niño, me gustaba usar maquillaje y escoger la forma de combinar el maquillaje con la ropa que llevaba. No tenemos ningún estilista, siempre tenemos la última palabra sobre nuestra nueva imagen.
KANON: Ah, ya veo.
KANON: Tu mismo te maquillas.
BILL: Cuando estaba en la escuela lo hacía, ahora tengo un maquillador profesional que me ayuda, yo podría hacerlo solo, pero soy un poco perezoso.
KANON: Ok
BILL: También tenemos una pregunta: ¿De dónde viene el nombre de su banda "An Cafe"?
KANON: Es el nombre de un caballo de carreras.
BILL: El caballo debe ser muy fuerte. Las carreras de caballos son muy populares en Japón.
KANON: Sí, los miembros de mi banda y yo amamos a los caballos, por eso escogimos el nombre de un caballo de carreras.
BILL: El nombre es realmente lindo.
KANON: ¿En Japón hay algún lugar en especial al que quieran ir?
BILL: Bueno, ¿hay algún lugar al que pueda ir?
KANON: Akihabara y Harajuku.
BILL: Fuimos a Harajuku.
TOM: ¡Cuánta gente!
BILL: Miras a tu alrededor y ves gente en todas partes.
KANON: No hay un café.
TOM: ¿Qué hay en Akihabara?
KANON: Es el barrio de la electrónica Akihabara, lo último en lanzamientos tecnológicos. Antes era conocido como el "poder de la calle", venden de todo.
BILL: Eso suena muy interesante.
KANON: Es el poder del mundo de una mejor manera.
BILL: ¿En serio? ¡Entonces tengo que echar un vistazo!
KANON: Sería muy interesante.
TOM: ¿Aparte de An Cafe que otra banda japonesa nos sugirirías?
KANON: ¿Ah, las japonesas?
TOM: Si me preguntaran: "Dígame cuál es la mejor banda alemana" no podría responder: ¡"Tokio Hotel"! (Risas)
KANON: ¡Exactamente! No hay ninguna otra banda que yo recomendaría.
BILL: Bueno, entonces tenemos que escucharlos.
KANON: Después de escuchar nuestras canciones, nos dicen lo que piensan.
TODOS: ¡Sí!
KANON: ¡Aunque no hay necesidad de decirlo ahora, no se olviden de volver a Japón!
BILL: Estaremos de vuelta con certeza.
TOM: Incluso si tenemos que irnos pronto...
BILL: ...Escucharemos el CD.
KANON: Gracias.
"Spin's 2010 Readers Poll" - Tokio Hotel ganadores
Tokio Hotel han resultado ganadores de nada más y nada menos que de 6 categorías en los "SPIN's 2010 Readers Poll" elegido por los internautas. Felicidades!!
•Artist of the Year: Tokio Hotel - 49%
•Best Live Artist: Tokio Hotel - 45.1%
•Sex God of the Year: Bill Kaulitz - 55.1%
•Album of the Year: Tokio Hotel - Humanoid City Live - 44.2%
•Song of the Year: Tokio Hotel - Darkside of the Sun - 30.6%
•Video of the Year: Tokio Hotel - Darkside of the Sun - 31.3%
•Artist of the Year: Tokio Hotel - 49%
•Best Live Artist: Tokio Hotel - 45.1%
•Sex God of the Year: Bill Kaulitz - 55.1%
•Album of the Year: Tokio Hotel - Humanoid City Live - 44.2%
•Song of the Year: Tokio Hotel - Darkside of the Sun - 30.6%
•Video of the Year: Tokio Hotel - Darkside of the Sun - 31.3%
Tokio Hotel en la página principal de Vagalumen Brasil
Tokio Hotel se encuentra en la página principal del Vagalumen.com.br, donde puedes encontrar la historia, fotos e informaciones recientes de la banda.
Traducción - MTV Japan: i.n.g. [special interview] (02.02.11)
GEORG: ¡Hola! Soy Georg.
GUSTAV: ¡Hola! Soy Gustav.
TOM: Yo soy Tom.
Bill: Y yo soy Bill.
TODOS:somos... Tokio Hotel.
PREGUNTA 1: ¿Qué sintieron primero al llegar a Japón?
BILL: Uhm, nos encanta Tokio y mucho y sabes que no esperaba nada así que casi se siente casi irreal que estamos aquí ahora ... y nos encanta todo sobre eso. Salimos un poco y vimos Shibuya y el distrito de la moda. Y es ... es increíble ... Nunca he visto algo como eso, así que creo Tokio es definitivamente mi ciudad favorita en este momento.
PREGUNTA 2: ¿Será su primer concierto en Japón?
Bill: tu sabes, esto no será mucho de show por ahora, porque es más un showcase ... uhm ... queremos mostrar a la gente qué tipo de música que hacemos, y es un poco más pequeño, ya que es en un club así que ... Creo que sabes, que sería muy interesante hacer más conciertos el año que viene, de verdad queremos salir de gira. Eso sería genial para tocar en una gira mundial y llegar a Japón, también. Así que ...
TOM: Y sera una gran producción, me refiero a que sería genial tener una gran producción en Japón, y tocar un par de conciertos.
Bill: Sí ...
PREGUNTA 3: ¿Como es el nuevo álbum "Dark Side of the Sun" trata?
Bill: Es una mezcla de nuestros discos viejos, recopilamos todos los singles y nuestras canciones favoritas y se juntorón en este disco. Así que va a ser un disco muy bueno y creo que es el mejor álbum hasta ahora ... es un viaje en nuestra historia porque se puede escuchar algunos antiguos éxitos y el último material que tenemos hasta ahora uhm ... Sí, creo que es algo interesante para que todos puedan escucharlo. Espero que a todo el mundo le guste porque posimos mucho amor en las canciones y la energía y uhm ... va a ser un disco muy agradable.
PREGUNTA 4: ¿Cuáles son las canciones más destacados en el álbum?
Bill: Lo más destacado ...
TOM: Las más destacadas ... son ... las viejas canciones son lo más destacado ... las viejas canciones, porque es un tipo de lo mejor en un paquete muy fuerte ...
Bill: Creo que todo el mundo tiene que conocer "Monsoon" ...
TOM: "Monsoon" ...
Bill: ... porque este fue nuestro primer single ...
TOM: "Dark Side of the Sun"
BILL: "Dark Side of the Sun", creo que "Automátic" fue una canción buena ...
TOM: "World Behind My Wall"
Bill: ... "World Behind My Wall"
TOM: "Noise"
Georg: "Dogs Unleashed"
TOM: Uhm ...
BILL: Eso es suficiente!
PREGUNTA 5: Por favor díganos las noticias que han observado recientemente.
TOM: Es una pregunta muy difícil porque estamos de viaje en todo el día, no tenemos TV o Internet. Así que la mayoría de veces no hay noticias de Tokio Hotel ... Uhm ...
Georg: Tokio Hotel, por fin, en Tokio!
BILL: ... en Tokio!
TOM: Por fin, en Tokio! Eso es una gran noticia! No sé, eso es tal vez la única Noticia sobre Tokio Hotel ...
Bill: Hemos oído hablar del caos de nieve en Alemania ...
TOM: Sí
Bill: ... así que los chicos tienen miedo de no volver a casa porque todo el mundo acaba de cancelar así que ... Estoy muy interesado en todo el caos, cuando se trata de el tiempo ahora mismo en el mundo, porque creo que tenemos los extremos en todas partes y me pregunto por qué, es porque estoy pensando en 2012 y lo que podría pasar allí así que ... Sí, eso es una especie de tema interesante, me gusta hablar de esos temas y me gusta pensar en eso así que ... uhm, sí, eso es algo emocionante para mí.
GUSTAV: ¡Hola! Soy Gustav.
TOM: Yo soy Tom.
Bill: Y yo soy Bill.
TODOS:somos... Tokio Hotel.
PREGUNTA 1: ¿Qué sintieron primero al llegar a Japón?
BILL: Uhm, nos encanta Tokio y mucho y sabes que no esperaba nada así que casi se siente casi irreal que estamos aquí ahora ... y nos encanta todo sobre eso. Salimos un poco y vimos Shibuya y el distrito de la moda. Y es ... es increíble ... Nunca he visto algo como eso, así que creo Tokio es definitivamente mi ciudad favorita en este momento.
PREGUNTA 2: ¿Será su primer concierto en Japón?
Bill: tu sabes, esto no será mucho de show por ahora, porque es más un showcase ... uhm ... queremos mostrar a la gente qué tipo de música que hacemos, y es un poco más pequeño, ya que es en un club así que ... Creo que sabes, que sería muy interesante hacer más conciertos el año que viene, de verdad queremos salir de gira. Eso sería genial para tocar en una gira mundial y llegar a Japón, también. Así que ...
TOM: Y sera una gran producción, me refiero a que sería genial tener una gran producción en Japón, y tocar un par de conciertos.
Bill: Sí ...
PREGUNTA 3: ¿Como es el nuevo álbum "Dark Side of the Sun" trata?
Bill: Es una mezcla de nuestros discos viejos, recopilamos todos los singles y nuestras canciones favoritas y se juntorón en este disco. Así que va a ser un disco muy bueno y creo que es el mejor álbum hasta ahora ... es un viaje en nuestra historia porque se puede escuchar algunos antiguos éxitos y el último material que tenemos hasta ahora uhm ... Sí, creo que es algo interesante para que todos puedan escucharlo. Espero que a todo el mundo le guste porque posimos mucho amor en las canciones y la energía y uhm ... va a ser un disco muy agradable.
PREGUNTA 4: ¿Cuáles son las canciones más destacados en el álbum?
Bill: Lo más destacado ...
TOM: Las más destacadas ... son ... las viejas canciones son lo más destacado ... las viejas canciones, porque es un tipo de lo mejor en un paquete muy fuerte ...
Bill: Creo que todo el mundo tiene que conocer "Monsoon" ...
TOM: "Monsoon" ...
Bill: ... porque este fue nuestro primer single ...
TOM: "Dark Side of the Sun"
BILL: "Dark Side of the Sun", creo que "Automátic" fue una canción buena ...
TOM: "World Behind My Wall"
Bill: ... "World Behind My Wall"
TOM: "Noise"
Georg: "Dogs Unleashed"
TOM: Uhm ...
BILL: Eso es suficiente!
PREGUNTA 5: Por favor díganos las noticias que han observado recientemente.
TOM: Es una pregunta muy difícil porque estamos de viaje en todo el día, no tenemos TV o Internet. Así que la mayoría de veces no hay noticias de Tokio Hotel ... Uhm ...
Georg: Tokio Hotel, por fin, en Tokio!
BILL: ... en Tokio!
TOM: Por fin, en Tokio! Eso es una gran noticia! No sé, eso es tal vez la única Noticia sobre Tokio Hotel ...
Bill: Hemos oído hablar del caos de nieve en Alemania ...
TOM: Sí
Bill: ... así que los chicos tienen miedo de no volver a casa porque todo el mundo acaba de cancelar así que ... Estoy muy interesado en todo el caos, cuando se trata de el tiempo ahora mismo en el mundo, porque creo que tenemos los extremos en todas partes y me pregunto por qué, es porque estoy pensando en 2012 y lo que podría pasar allí así que ... Sí, eso es una especie de tema interesante, me gusta hablar de esos temas y me gusta pensar en eso así que ... uhm, sí, eso es algo emocionante para mí.
Tokio Hotel estará en el programa "Nico Nico" de Japón
Tokio Hotel actuará el próximo el 11 de febrero en el show japonés "Nico Nico Live". Al parecer la banda sólo tocará UNA canción. Podemos decir que como artistas occidentales son los primeros en tocar en directo en el show siendo éste uno de los más grandes en Japón, que se caracteriza por presentar a las más grandes estrellas del panorama musical actual.
Amazon Japón - Tokio Hotel en los primeros puestos de ventas
El nuevo albúm de Tokio Hotel lanzado el Japón "Darkside of the Sun" ya se encuentrá en los primeros puestos de ventas en Amazon, concretamente en el 5º puesto. Enhorabuena!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)