viernes, 12 de marzo de 2010

Bruselas, Bélgica (25.02.10) #4


Blitz/Optimus Newspaper nº 23 (Portugal)


Mopo.de - Soundcheck: Tokio Hotel auf Tour

Rotterdam, Holanda (23.02.10) #13


RP-Online.de: A la banda de rock KISS le gusta Tokio Hotel

Frankfurt (RPO). La banda de rockeros americanos KISS son fans de la banda de adolescentes Tokio Hotel. "Ellos tienen una buena imagen y hacen buena música", dice el bajista Gene Simmons este sábado en Frankfurt. Tokio Hotel también se conocen en Estados Unidos. "Nos gusta su música", dijo Simmons. (...) KISS son conocidos por sus caras pintadas y sus extravagantes trajes en el escenario. El grupo existe desde hace 38 años. (...)

Mopo.de - Bill y Tom Kaulitz: "Los abucheos realmente no nos molestan"

Bill y Tom Kaulitz: "Los abucheos realmente no nos molestan"

Un rollo de primavera por Europa. Embalados resistentemente, quienes harán en 32 ciudades europeas apoyo y traerán el espectáculo más espectacular de Tokio Hotel el domingo en Hamburgo. El centro gigantesco de los los ovales expresamente es diseñado para el escenario construido para el tour "Humanoid City", que parece una mezcla de estación de barco futurista espacial y la metrópoli sombría. MOPOP ha hablado con los hermanos gemelos Bill y Tom Kaulitz (20).

MOPOP: ¿Cómo se explica que todavía hayan alemanes que arruguen la nariz cuando oyen Tokio Hotel?
Bill Kaulitz: Pienso que en Alemania, la percepción de Tokio Hotel es simplemente diferente. Aquí vivimos y también hemos comenzado, y a la edad de 15 años. En otros países, nosotros realmente tenemos la misma música, pero llegamos simplemente dos o tres años más tarde con ambos pies. Es difícil saltar sobre tu sombra y decir: "Sí, pienso que la música está bien para personas de 15 años." Nadie lo quiere admitir. Y en última instancia, es también verdad que con el éxito tienen siempre envidia.

MOPOP: ¿Te consideras típicamente alemán?
Bill: Sí, pero pienso que esto se desarrolla en la dirección que podemos esperar con impaciencia. Estas tendencias nosotros las hemos observado. Pero reacciones fuertes nunca fueron el principio para nosotros de todos modos. Y francamente, esto es siempre un desafío cuando pasa. Cuando estoy de pie sobre el escenario y abuchea la gente, entonces esto es principalmente un incentivo. Por lo tanto no estaré tímido o triste por dentro. Pero pienso: Bien, entonces todavía debo de dar más gas, de modo que tales personas me encuentren bien.

MOPOP: Dave Grohl de los Foo Fighters tiene aprecio al batería Gustav y se dice que después de un show le dio una palmada a la espalda.
Bill: Sí, para esto hay otras bandas que no pueden evaluar que pasó en Alemania, y es completamente imparcial con lo que hacemos. Jay Z fue a ver un show nuestro en Los Angeles y luego fue a cenar con nosotros. Te sientes honrado incluso si aparece alguien que está interesado.

MOPOP: ¿Tienes miedo de que el éxito lleve tu vida personal más allá del límite?
Bill: Esto es una cosa que viene con el éxito siempre. Pero somos también un poco incansables. Siempre quieres más. Aunque muchas personas ahora nos recomiendan que nosotros nos marchemos a un país donde nosotros podamos tomarnos algunas vacaciones, porque nadie nos conoce allí.

MOPOP: ¿Sois humanoides por la tanto en la vida diaria?
Tom Kaulitz: Crecimos en lo más profundo. Nunca realmente nos hemos sentido normales, más que parecidos a un humano. También está con nosotros hoy, son muy pocos sitios donde te sientes familiar, y puedes relajarte. Como son incluso muy pocos momentos en los cuales es posible salir. En realidad, hay sentimiento de familiaridad para nosotros sólo en casa. Ya que estamos allí quizás 20 días por año. Y te sientes de otra manera, en cualquier parte donde vayas allí, más bien como un pequeño alien. En ciertas situaciones, uno a menudo no sabe realmente lo que ha perdido allí, de hecho.

Rotterdam, Holanda (23.02.10) #12 - Fan action en WBMW


Especial de Tokio Hotel en Venezuela

Hoy 26 de febrero a las 6:00 pm (Venezuela) el club de fans Tokio Hotel Venezuela estará presente en el programa "Hiperspacio" del canal I donde harán un especial de Tokio Hotel.
Canales nacionales: 55 y 57 (Caracas), 53 (Maracaibo), 63 (Barquisimeto)
Televisión por cable: 105 (DirecTV), 40 (Supercable), 18 (Intercable).
Para verlo online:
http://hiperspacio.net

Bruselas, Bélgica (25.02.10) #3

Screamin' // Intro, Noise




Pain of Love // Hey You




Humanoid // Phantomrider




Alien // Dogs Unleashed




Love and Death // intro In Your Shadow


LoveTeen nº 52 (Brasil)


Bruselas, Bélgica (25.02.10)

Concierto Bruselas (25-02-10)

Human connect to Human // Ready Set Go!



World Behind my Wall

Tokio Hotel con la bandera de Nueva Zelanda

Bruselas, Bélgica (25.02.10)

Traduccion entrevista exclusiva a Bill Kaulitz - Stern nº 09/10 (Alemania)

No es de este mundo

Es amado u odiado, nadie se queda natural por él: El cantante de Tokio Hotel Bill Kaulitz está en el camino de llegar a ser una superestrella global. Por primera vez el músico muy maduro habla de la carga de la fama, sus miedos, el deseo de un amor verdadero - y se presenta con un look completamente nuevo.

Señor Kaulitz, te hiciste una estrella a la edad de 15 años y desde hace 5 años que vives permanentemente en circunstancias excepcionales. ¿Cuándo miras hacia atrás, qué sientes?
Los primeros años se parecieron a un rubor. No tuvimos que ir a la escuela más, porque éramos perseguidos todo el tiempo, desde luego, pensé que esto era algo grande. Nosotros podíamos hacer lo que queríamos. Pero había también otro lado. Recuerdo, que quise celebrar mi 16 cumpleaños, pero en cambio tuve que dar algunas entrevistas. Es difícil de desarrollar esta disciplina y acomodarte a tales cosas, es agotante.

Hace 2 años perdiste tu voz durante un concierto y tuviste que sufrir una operación. Ahora estás de tour con tu banda Tokio Hotel y tocarás 32 conciertos en 19 países. ¿Cómo de grande es el miedo a que esto te pase otra vez?
Siempre llevo este miedo en mí, nunca me abandona. Pero ya toqué en algunos conciertos desde entonces. Esto se arreglará.

Pensaste que no serías capaz de cantar otra vez en el futuro?
A veces sí. Mi vida entera está basada en mi voz, es por eso que fue un tiempo horrible. Yo estaba sentado solo en mi habitación de hotel en Berlín mientras la banda esperaba mi vuelta a Barcelona, para seguir el tour. Yo incluso no podía hablar. No podía escaparme, porque el hotel entero estaba lleno de paparazzi. Me sentí muy desvalido. El tour tuvo que ser cancelado. Me alegro de que esto se haya quedado atrás.

Tokio Hotel fue ridiculizado como una sensación de adolescentes efímera al principio. Mientras tanto estais en el mejor camino de haceros superestrellas globales. ¿Esto es una satisfacción para vosotros el poder mostrar a los críticos que ellos se equivocaron?
Estoy sobre esto ahora. Era importante para mí demostrar que no somos una de aquellas bandas con un solo hit cuando nuestro segundo álbum ha sido lanzado. Ahora clarificamos esto.

Tocasteis en París delante de una muchedumbre de 500.000 personas, después de conseguir una invitación del presidente estatal. ¿Qué sientes en tales momentos?
Estoy realmente, realmente nervioso antes de los conciertos. Se me aprieta la garganta, mi corazón late rápido y mis manos tiemblan. Entonces, cuando estoy sobre el escenario, todo pasa como si estuviese en trance. Después del concierto a menudo no sé lo que he hecho sobre el escenario. La clase de movimientos pasan automáticamente.

Estás bajo observación permanente, también por los paparazzi. ¿Esto es un cumplimiento o una impertinencia para ti?
No puedo vivir con la fama, y no puedo vivir sin ella. Hay días, donde lamento no poder andar por las calles sin ser descubierto. ¿Pero qué debería hacer? Bill Kaulitz como un oficinista, que se sienta delante del ordenador - yo me moriría. Hago las cosas, y hago lo mejor posible. Estar sobre el escenario y entreteniendo a la gente. Me pongo ansioso cuando miro la tele y veo un espectáculo de premios donde Tokio Hotel no está presente. Quiero estar en lo más alto. Esta es mi fuerza interna. Es lo que me mantiene unido.

Tu banda polariza la masa. O te odian o te quieren...
... y esto es como debe de ser. La cosa más horrible que podría pasar consiste en que la gente no se preocupase por mí o por lo que hago nunca más. Tokio Hotel debería despertar emociones fuertes en una persona. Desde luego yo podría vestirme normalmente por la mañana, no destacarme, pero no es simplemente quién soy.

¿Hay simplemente un Bill artificial?
No es que yo esté asustado cuando me veo en el espejo por la mañana, pero el Bill que lleva maquillaje es mucho más cercano a mí. Pero no soy tampoco un carácter artificial, como muchas personas todavía piensan. Que hagan el esfuerzo de mirar las viejas fotos de mi niñez y verán que yo siempre iba a todas partes así.

Creciste en un pueblo con 700 habitantes cerca de Magdeburgo con tu hermano gemelo Tom.
Mi niñez fue una larga lucha. Yo sabía que dando un paso en el autobús escolar por la mañana, la mitad se reiría de mí y otros me insultarían. Mi hermano Tom y yo parecíamos aliens en el planeta incorrecto. A veces nuestro padrastro tuvo que recogernos en la parada de autobús con nuestro perro y un bate de béisbol, de modo que no nos diesen una paliza.

¿Buscabais esta provocación?
Desde luego. No se hizo la vida fácil para mí. Quise provocarlos. Disfrutaba de ello cuando daba un paso en la escuela por la mañana y cuando la mitad de nuestros compañeros de clase se giraban. Sé que parece un poco neurótico y enfermo, pero esto era así. Yo nunca podría haber vivido con el hecho de que a cada uno le gustase, porque crecí polarizando a la gente.

¿Te sorprendió el odio hacia ti al principio de tu carrera?
Cuando miro nuestras viejas actuaciones y vídeos comienzo a preguntármelo. Nosotros éramos tan jóvenes e inocentes y teníamos aquellas caras de bebé... Y luego hubo este enorme odio hacia nosotros. Esto no era solamente que la gente me llamase "penoso". Hoy lo encuentro divertido. Entiendo que algunas personas tenían esta impresión, pero el que los periódicos todavía escriban sobre esto me hace preguntármelo. Esto tiene que aburrir a la gente hasta morir.

¿Tal vez esto pasa porque nunca te muestras en compañía de mujeres?
Sí, este es el gran hueco en mi vida. No me enamoro desde los catorce años. Es difícil para mí confiar en la gente. Esto puede parecer algo típico, pero busco a una muchacha que sea mi alma gemela. Soy muy romántico y en realidad espero mi amor verdadero. Yo podría vomitar cuando las muchachas se acercan a mí en una fiesta y me hacen preguntas como "Eh!, te conozco de algo. ¿No eres músico?". Este es un momento donde me pongo tenso - pero francamente, no sé cómo podrían comenzar a dirigirse a mí sin este acontecimiento.

Tu hermano gemelo Tom es más flojo en cuanto a fans femeninos. ¿Lo envidias por esto?
Desde luego. Envidio a cada uno que puede tratar con situaciones como esas. Tom era el que tomaba a una muchacha diferente con él después de cada After-Show-Party, mientras yo estaba en mi cama, en el hotel. El sexo con groupiesi me repugna. Odio tanto cuando las muchachas comienzan a revolotear, solamente para estar en una foto que será imprimida en uno de los periódicos de mañana. Tom es diferente en cuanto a esto. Pero a veces, cuando me gusta una muchacha, le ruego a él que esté en contacto con ella, que la llame y le siga escribiendo mensajes cortos. Sabemos todo el uno sobre el otro.

¿Cómo de grande es el miedo de que una muchacha vendiese tu historia a la prensa amarillista?
Siempre calculamos esta posibilidad. Sabemos que podría pasar, nosotros siempre enviamos mensajes cortos, de modo que, con lo cual nosotros podríamos vivir en cuanto ellas lo vendiesen a la prensa amarillista. Esto es simplemente como es.

¿Es incluso posible para ti conducir una vida normal en Alemania?
Para nosotros, Alemania es como una enorme casa de Gran Hermano. La gente siempre nos mira. Puedes encontrar un artículo en uno de los periódicos casi a diario desde que tengo quince años. Siempre llenamos las crónicas de sociedad. En el extranjero, esto es diferente. Nos hacemos percibidos como músicos allí, no como gente sobre la que puedes chismear.

¿Por qué no os mudais de Alemania, como otros famosos?
Me gusta Alemania. Es donde vive mi familia, y es donde está mi casa. Es donde vivo junto con mis cuatro perros y Tom, en una casa hermosa con una gran propiedad. Cuando cierro la puerta, puedo descansar. Yo no tendría corazón de darle la espalda a Alemania.

Tenemos la impresión de que os gusta más el extranjero, que aquí.
No hay ni una persona en Alemania que escuche nuestra música sin tener prejuicios. Una vez en un programa en la TV, donde ellos dejan a los peatones escuchar nuestra música sin saber quiénes son. La mayor parte de ellos se emocionaron. En cuanto ellos sabían que era Tokio Hotel ellos hicieron una cara... ¡Esto lo dice todo!

Hace unos meses, tu compañero de banda Gustav fue golpeado con una botella de cerveza en la cabeza. ¿Te asustan los asesinatos?
Pienso que esto podría pasarme. Han habido situaciones en alfombras rojas donde nuestros guardaespaldas tuvieron que tirar a gente - que se había camuflado como fans - de la muchedumbre, porque ellos estaban de pie allí con un cuchillo en sus manos. Estoy también siempre tenso andando por el aeropuerto. Contengo mi cabeza y respiro pesadamente. A veces me miro desde el exterior y pienso: "Eh!, Bill, relájate!" Pero esto no funciona.

¿Cómo pasas tu tiempo libre?
En el pasado iba a clubs de tanto en tanto porque quería estar entre la gente. Pensé que esto funcionaría, pero en cuanto di un paso en el club, tuve que sentarme en una de las cabinas del rincón y dejarme ser observado con ojos desorbitados por la gente. Ellos sostuvieron sus móviles sobre las barreras y tomaron fotos, como si estuviesen en un zoo. Sólo puedo relajarme cuando estoy lejos de todo esto. Recientemente yo estaba en las Maldivas con Tom, pero incluso allí los paparazzi nos hicieron fotos.

Recientemente nos sorprendiste con tu aparición como modelo durante la Semana de la moda en Milán. ¿Cómo te vino esto?
Esto fue un sueño hecho realidad. Ya a la edad de siete años me compraba camisetas baratas y vaqueros para hacer mi propia ropa de ellos. Cuando llegue el momento, diseñaré mi propia colección, pero quiero hacer esto de verdad y no como un trabajo al lado de hacer música.

¿Qué dices de la acusación de que parece que seas anoréxico?
Me aburre. Si la gente hiciese un esfuerzo y en realidad investigase, este no sería un tema del que hablar nunca más. Simplemente que miren fotos mías de hace cinco años o que miren viejas fotos a partir de mis vacaciones. Yo estoy tan delgado como antes, como soy hoy. Yo siempre lo he estado.

Tu hermano Tom dice que vosotros dos fumabais porros y bebiais alcohol a la edad de 13 años. ¿Cómo de abstinados estais ahora?
Realmente tengo miedo de perder el control, las drogas nunca han tenido la posibilidad de hacerme adicto. Probé muchas cosas en una temprana edad, que es por lo que puedo dejarlo ir ahora. Yo nunca podría tocar en un concierto, habiendo tomado algo antes. ¡Esto es inimaginable!

Con solamente 20 años te has encontrado con la mayor parte de famosos. ¿Quién te impresionó más?
Jay Z nos sorprendió al venir a uno de nuestros conciertos en L.A. Entonces salimos a cenar con él. Fue grande, y Karl Lagerfeld también me impresionó. Tal vez parece tonto, pero pienso que yo podría relacionarme con Britney Spears muy bien. Nosotros tuvimos una clase de vidas similares en los años pasados, entonces nosotros probablemente seríamos capaces de contarnos el uno al otro mucho.

¿Es verdad que eres fan de Angela Merkel?
Sí, me gusta mucho Angela Merkel. Últimamente ella fue muy criticada, pero tengo que decir que todavía confío en ella. Creo en ella.




Twins


TV reports (24.02.10)

ARD Brisant



Download link: http://depositfiles.com/files/oax0jcgtq

RTL Punkt 6



Download link: http://depositfiles.com/files/j36yww9xb

Traduccion - StarFlash Interview:Tokio Hotel Humanoid Tour Rehearsals and Backstage (22.02.10)

Parte 1



Bill: Cuando tu solo ves esto - estamos aquí y piensas, “cómo quieren conseguir levantar esto todos los días?», ¿Verdad? Porque realmente parece ... Hay tantas suspensiones y los lados sólo parecen caóticos. No entiendo cómo alguien puede encontrar su camino por ahí. Porque, solamente echando un vistazo, tu solo tienes que ..., en principio, tu tienes la ... bueno, esto es el lugar de ahora. Bueno, entonces este es el puente colgante. ¿Y cómo lo haces para que los puentes obtengan exactamente este punto? Están situados debajo del techo y entonces los bajan... De modo que ...

Chico: Los puentes?

Bill: ... *al chico* Exactamente, los puentes y aquellos acaban exactamente en ese punto, ¿verdad? Que en realidad terminan exactamente allí, ¿verdad? Así que tu eres capaz de caminar por allí y que nadie tenga que pasar cosas alrededor o algo así. Es bastante malefico. También esta increíblemente pintado. Ese es también el, el emmh ..., el suelo de todo el escenario es tan impresionante. Tiene un agarre increíble y así sucesivamente. Todo es realmente [...] hasta el último detalle ... * disolviéndose a medida que alguien le habla*

Chico de cámara: ¿Y cuál es descendente en esta lista? ¿Qué quieres decir con puentes?
(Georg en el fondo: ¡Oh, Tom!)

Bill: Sí, son esos... Están todavía colgados por debajo del límite máximo, ¿verdad? Entonces aquellos están siendo bajados. Y ahí tenemos ... Eso es lo asombroso. También tenemos luces LED (dirigidas) y así sucesivamente en todas partes. Y sólo están siendo bajadas. Así que realmente esto se parece a los OVNIS. Entonces, básicamente, ellos aterrizan directamente en medio y somos capaces de caminar hasta el segundo nivel después.

Tom: ¿En serio? Yo no sabía eso.


Tipo de cámara: Bastante impresionante, ¿verdad?

Georg: ¿Qué es?

Tom: Los creadores de "The Fifth Element" han ...

Bill: La gente que hizo la película ... Lo pintaron y así sucesivamente, también pintaron el escenario.

Tom: Los que hicieron "The Fifth Element". Impresionante, ¿verdad?

Gustav: Oh, Bill! ¿Tienes también chocolate ... un chicle de chocolate para mí? Gracias!

Bill: De nada!

Gustav: ¿Puedes dejarme también el mechero?

Tom: *se echa a reír * chicle de chocolate!

Bill: sus amplificadores todavía tienen que ser más silenciosos. Voy a tener que echar un vistazo en un rato.
Tom: Es es, es!

Bill: Voy a echar un vistazo a ver si es suficiente para mí en un rato.

Georg: Sólo ayer me dijisteis que mi amplificador no podía ni tan siquiera ser escuchado.
Bill: No, el tuyo esta bastante bien, pero el de Tom es peor.

Gustav: ¿Qué pasa realmente con el tuyo de nuevo?

Tom: Sí, porque es sólo el bajo. Lo que pasa que nunca te das cuenta, idiota.

Bill: Bueno, está más allá de tu amplificador. Si paso por delante, no oiré nada más.
Georg: Simplemente no puedes hacer nada más.

Tom: Bill, si pasas caminando por ahí, entonces puede que des con las notas buenas por una vez.
Bill: Tom, si paso por delante, ya no podré hacer nada.

Tom: Vamos, Bill, eso es basura. También he oído exactamente ... Si estoy allí, he oído la guitarra tan fuerte como si estuviera allí con Georg.

Bill: Georg y Tom empiezan con los acordes. Transcendente, se paran, se paran en la parte superior de la, de la ... a la izquierda y la derecha en sus lugares. Y eemh, Gustav y yo estamos en el interior del huevo. Al igual que, básicamente vengo ... En principio, con el elevado de Gustav - donde está en la parte superior - comienza ... Se eleva desde el fondo del escenario. Yo estoy en el interior en la parte inferior y Gustav está aquí y es, básicamente, se levanta junto a continuación. Eso significa que, salgo al escenario y Gustav se mueve hasta el segundo nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, emmh, una moto real de Tokio Hotel construida. Después de esto será nuestro y emmh, y sí, es ... también hay una escena con ella. Cuando es expulsada de la etapa más baja y se ve bastante malicioso. Bueno, en realidad... Ya estábamos pensando en impulsar una cosa así de verdad, porque es realmente malvado. Se ve como un monstruo ... En realidad, se parece ... los neumáticos en realidad parecen los de un camión o algo así. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy muy seguro de si aún se permitiría en la calle. Creo que probablemente no.
Bill: ... con el micrófono entonces ...

Tom: ... una sala de ensayo es un Ferrari, entonces ... aquí esto es un Fiat ... Es sólo ...
* risas *

Bill: ¡Muy bien!

Tom: Si quisieras tener a lo largo de esto una sala de ensayo, esta producción aquí, sin duda te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mío, si uno no lo hace todo por uno mismo.

Chico de cámara: ¿De la manera en la que esta pasando todo es como te lo imaginabas?

Tom: Yup, hasta ahora, sí. Definitivamente un sabio de la guitarra, pero ... Bueno, los otros chicos ...
Bill: Tom, estoy pensando ... Tom, ¿me oyes? Estoy pensando si yo, cuando estés tocando tu solo tan cool... ¿verdad? Estoy pensando que si me muevo hacia abajo con el aro elevador. ¿Sabes?, porque sólo va así ... ¿Me estas escuchando? Ni siquiera me escuchan.

Bill * suspiro * ¡Ah, bueno, es sobre el sonido de la guitarra de nuevo, ¿verdad? Eso lleva tanto tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Es también súper difícil incluso caminar por allí y así sucesivamente. Es por eso que los chicos también llevan auriculares esta vez. En realidad, no creo que sea chulo, pero es solo ... Que lo hace más fácil porque estás cantando todo el tiempo y también hay coros que subyacen en todas partes y sí, básicamente tienen que cantar y tocar, y ahora Tom debe cambiar usando sus pedales. Bueno, es un poco más fácil para Georg. Acaba de conseguir sus teclados y todo eso pero en realidad es como ... Realmente tienen que hacer algo más que antes, en cualquier caso.

Chico de cámara: ¿Lo arregla todo?

Gustav: Yup. Todo lo arregla a excepción de mí mismo.

Chico de cámara: El soporto esta bien otra vez?

Gustav: El soporto es ... * risas * El soporte está en pleno funcionamiento de nuevo.

Bill: Me gustaría hacer subir al escenario con el aro, luego me gustaría cambia para WBMW debajo del escenario y volver hasta aquí usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras estas tocando World Behind My Wall. ¿Sabes lo que quiero decir?

Georg: También puedes pasar por allí, ¿verdad?

Bill: O no. Ya ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Iré allí.

Georg: necesito la parte inferior del teclado para ser más tranquila por favor.

Guy: ¿Se puede tocar solo, por favor?

Gustav: ¿Sí? Porque yo me quedo aquí hasta que séptima canción. Estoy completamente solo entonces, ¿verdad?

Chico de cámara: Así que tu no tienes una escalera de emergencia para bajar?

Gustav: Yo tengo *mira a su alrededor* ... emh, no sé ... yo personalmente no lo sé. Bueno, en realidad si hay una escalera de emergencia, que estaría aquí. Y probablemente de forma espontánea puede mantenerse en esta fina fibra de red o lo que significaría que sería derribar la decoración entera del escenario

Chico de cámara: ¿Hay algo así como una torre de apoyo hasta aquí? En caso de que algo ocurra podrías ... Si hay un incendio o algo así, ¿podrías bajar de alguna manera? Quiero decir ...

Gustav: Todavía se está trabajando.

Chico de cámara: ¡Ya veo! * risas *

Gustav: Voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia de donde tengo caída libre de cinco metros.

Chico de cámara: Al igual que un poste de bomberos o algo así donde se puede deslizar hacia abajo.

Gustav: Algo así.

Chico de cámara: Si.

Gustav: Sin embargo, por ahora, eh, estoy yo solo cuando estoy por aquí durante las primeras canciones.
Tom: La única cosa es que hasta que todo el mundo [...] de nuevo ... Aquí está mi última posición. En la parte superior de aquí. Y después el huevo se cierra y Georg y yo tenemos que estar en la parte superior de este, eh ... Y en la plataforma de Gustav también de modo que toda la cosa descienda. De lo contrario, tenemos que bajar aquí. El público no ve nada de esto, ¿verdad? Y también ninguna de las otras cosas que uno tiene que considerar. Esto demuestra cuán complejo puede ser el show. No puedo dejar todo eso en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar en pie cuando y cómo ... No hay libertad! Que más puedo decir.

Tom: ¿Qué debo ...

Al fondo (Gustav?): Por favor, Georg toca por una vez.

Georg: De ninguna manera!

* Tom toca la batería *

De fondo: Bueno, es definitivamente bueno, suficiente para Punk-Rock.

Tom: Para una banda de punk poco, como una banda de garaje ...

De fondo: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: He aquí mi lugar de trabajo y luego me puedo esconder debajo de aquí. De aquí en adelante nadie puede verme.

Chico de cámara: Wow.

Tom: Entonces, ahí es donde se puede fumar secreto.

* pausa * correos electrónicos privados, es probablemente que [...]

Georg: N24 Documental: El documental de transporte pesado sobre nuestro huevo. Tokio, emmh, el huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel de gira en toda Europa.

Bill: ¿No quisieron acomp -...? ¿No quiso alguien acompañarnos una vez?
Georg: Sí, sí.

Bill: Si.

Georg: Emmh, estamos ensayando el final del espectáculo en estos momentos. Eso es siempre una de las cosas más importantes.* pausa * Al igual que, si no se está moviendo en el lugar correcto en el punto exacto de tiempo, al final el trabajo entero no saldrá y tendremos un verdadero problema. O realmente nos haremos daño

Tom: La parte superior del huevo sólo se mueve cuando los puentes están allí. Y ahora tenemos que volver a ... emmh, emmh ... re-programar para poder hablar y tener que establecerlo de modo que sea posible también estar cerca de la cubierta cuando los puentes se sigue moviendo por así decirlo. Sí. Sí, ese fue el problema en este momento y ahora probablemente tarde otra media hora para resolver.
Chico de cámara: ¿Tienes dos salas para cambiarte?

Bill: Sí, necesito, necesito dos porque, básicamente, entrar en la parte superior de allí de vez en cuando, cuando yo, cuando me estoy cambiado dentro del escenario de ajuste y luego salir de allí por ejemplo con la moto . Eso significa que también necesito una debajo del escenario. Y esta vez lo bueno es que realmente tenemos nuestro propio escenario con nosotros. Eso significa que uno puede caminar por todas partes y también podemos hacer uso de todo allí abajo. Y también tenemos algunas sorpresas para los bises, donde también tengo que estar allí de nuevo. Y del emmh, sí, es bastante bueno. Como ... Es sólo una cosa agradable tener tu propio escenario porque, obviamente, todo se puede construir de la mejor manera posible, cómo lo necesitas y no tienes que adaptarte a todo y eso es realmente genial.

Chico de cámara: ¿Ya has intentado algunos [...] el tiempo [...] que se necesita para cambiarte?

Bill: Bueno, emmh hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría ... Más tarde para conseguirlo todo está programado al segundo, así que estoy muy curioso al respecto. Emmh, todo esta realmente muy, muy bien diseñado. Al igual que, estoy casi siempre con algo de base, donde sólo es necesario cambiar las armaduras, etc. Y del emmh, tengo dos personas que siempre me ayudan con eso y creo que, todo debería funcionar. Bueno, se ve muy bien. También hemos dispuesto que los más complejos estén al comienzo del espectáculo y emmh, de entre los más rápidos y así sucesivamente. Y, por supuesto, también lo he hecho un poco dependientemente de las canciones y así sucesivamente y emmh, sí. Ahora tenemos más cambios que realmente queríamos tener.


Bill: Cuando tu solo ves esto - estamos aquí y piensas, “cómo quieren conseguir levantar esto todos los días?», ¿Verdad? Porque realmente parece ... Hay tantas suspensiones y los lados sólo parecen caóticos. No entiendo cómo alguien puede encontrar su camino por ahí. Porque, solamente echando un vistazo, tu solo tienes que ..., en principio, tu tienes la ... bueno, esto es el lugar de ahora. Bueno, entonces este es el puente colgante. ¿Y cómo lo haces para que los puentes obtengan exactamente este punto? Están situados debajo del techo y entonces los bajan... De modo que ...

Chico: Los puentes?

Bill: ... *al chico* Exactamente, los puentes y aquellos acaban exactamente en ese punto, ¿verdad? Que en realidad terminan exactamente allí, ¿verdad? Así que tu eres capaz de caminar por allí y que nadie tenga que pasar cosas alrededor o algo así. Es bastante malefico. También esta increíblemente pintado. Ese es también el, el emmh ..., el suelo de todo el escenario es tan impresionante. Tiene un agarre increíble y así sucesivamente. Todo es realmente [...] hasta el último detalle ... * disolviéndose a medida que alguien le habla*
Chico de cámara: ¿Y cuál es descendente en esta lista? ¿Qué quieres decir con puentes?

(Georg en el fondo: ¡Oh, Tom!)

Bill: Sí, son esos... Están todavía colgados por debajo del límite máximo, ¿verdad? Entonces aquellos están siendo bajados. Y ahí tenemos ... Eso es lo asombroso. También tenemos luces LED (dirigidas) y así sucesivamente en todas partes. Y sólo están siendo bajadas. Así que realmente esto se parece a los OVNIS. Entonces, básicamente, ellos aterrizan directamente en medio y somos capaces de caminar hasta el segundo nivel después.

Tom: ¿En serio? Yo no sabía eso.

Tipo de cámara: Bastante impresionante, ¿verdad?

Georg: ¿Qué es?

Tom: Los creadores de "The Fifth Element" han ...

Bill: La gente que hizo la película ... Lo pintaron y así sucesivamente, también pintaron el escenario.

Tom: Los que hicieron "The Fifth Element". Impresionante, ¿verdad?

Gustav: Oh, Bill! ¿Tienes también chocolate ... un chicle de chocolate para mí? Gracias!

Bill: De nada!

Gustav: ¿Puedes dejarme también el mechero?

Tom: *se echa a reír * chicle de chocolate!

Bill: sus amplificadores todavía tienen que ser más silenciosos. Voy a tener que echar un vistazo en un rato.

Tom: Es es, es!

Bill: Voy a echar un vistazo a ver si es suficiente para mí en un rato.

Georg: Sólo ayer me dijisteis que mi amplificador no podía ni tan siquiera ser escuchado.

Bill: No, el tuyo esta bastante bien, pero el de Tom es peor.

Gustav: ¿Qué pasa realmente con el tuyo de nuevo?

Tom: Sí, porque es sólo el bajo. Lo que pasa que nunca te das cuenta, idiota.

Bill: Bueno, está más allá de tu amplificador. Si paso por delante, no oiré nada más.
Georg: Simplemente no puedes hacer nada más.

Tom: Bill, si pasas caminando por ahí, entonces puede que des con las notas buenas por una vez.
Bill: Tom, si paso por delante, ya no podré hacer nada.

Tom: Vamos, Bill, eso es basura. También he oído exactamente ... Si estoy allí, he oído la guitarra tan fuerte como si estuviera allí con Georg.

Bill: Georg y Tom empiezan con los acordes. Transcendente, se paran, se paran en la parte superior de la, de la ... a la izquierda y la derecha en sus lugares. Y eemh, Gustav y yo estamos en el interior del huevo. Al igual que, básicamente vengo ... En principio, con el elevado de Gustav - donde está en la parte superior - comienza ... Se eleva desde el fondo del escenario. Yo estoy en el interior en la parte inferior y Gustav está aquí y es, básicamente, se levanta junto a continuación. Eso significa que, salgo al escenario y Gustav se mueve hasta el segundo nivel.

Bill: Bueno, hemos tenido, emmh, una moto real de Tokio Hotel construida. Después de esto será nuestro y emmh, y sí, es ... también hay una escena con ella. Cuando es expulsada de la etapa más baja y se ve bastante malicioso. Bueno, en realidad... Ya estábamos pensando en impulsar una cosa así de verdad, porque es realmente malvado. Se ve como un monstruo ... En realidad, se parece ... los neumáticos en realidad parecen los de un camión o algo así. Simplemente va totalmente con el escenario. No estoy muy seguro de si aún se permitiría en la calle. Creo que probablemente no.
Bill: ... con el micrófono entonces ...

Tom: ... una sala de ensayo es un Ferrari, entonces ... aquí esto es un Fiat ... Es sólo ...
* risas *
Bill: ¡Muy bien!

Tom: Si quisieras tener a lo largo de esto una sala de ensayo, esta producción aquí, sin duda te costaría 15 millones en lugar de tres.

Tom: Dios mío, si uno no lo hace todo por uno mismo.

Chico de cámara: ¿De la manera en la que esta pasando todo es como te lo imaginabas?

Tom: Yup, hasta ahora, sí. Definitivamente un sabio de la guitarra, pero ... Bueno, los otros chicos ...
Bill: Tom, estoy pensando ... Tom, ¿me oyes? Estoy pensando si yo, cuando estés tocando tu solo tan cool... ¿verdad? Estoy pensando que si me muevo hacia abajo con el aro elevador. ¿Sabes?, porque sólo va así ... ¿Me estas escuchando? Ni siquiera me escuchan.

Bill * suspiro * ¡Ah, bueno, es sobre el sonido de la guitarra de nuevo, ¿verdad? Eso lleva tanto tiempo. No hay nada peor para un cantante.

Bill: Es también súper difícil incluso caminar por allí y así sucesivamente. Es por eso que los chicos también llevan auriculares esta vez. En realidad, no creo que sea chulo, pero es solo ... Que lo hace más fácil porque estás cantando todo el tiempo y también hay coros que subyacen en todas partes y sí, básicamente tienen que cantar y tocar, y ahora Tom debe cambiar usando sus pedales. Bueno, es un poco más fácil para Georg. Acaba de conseguir sus teclados y todo eso pero en realidad es como ... Realmente tienen que hacer algo más que antes, en cualquier caso.

Chico de cámara: ¿Lo arregla todo?

Gustav: Yup. Todo lo arregla a excepción de mí mismo.

Chico de cámara: El soporto esta bien otra vez?

Gustav: El soporto es ... * risas * El soporte está en pleno funcionamiento de nuevo.

Bill: Me gustaría hacer subir al escenario con el aro, luego me gustaría cambia para WBMW debajo del escenario y volver hasta aquí usando las escaleras porque me gustaría estar contigo mientras estas tocando World Behind My Wall. ¿Sabes lo que quiero decir?

Georg: También puedes pasar por allí, ¿verdad?

Bill: O no. Ya ves, eso es incluso mejor. Exactamente. Iré allí.

Georg: necesito la parte inferior del teclado para ser más tranquila por favor.

Guy: ¿Se puede tocar solo, por favor?

Gustav: ¿Sí? Porque yo me quedo aquí hasta que séptima canción. Estoy completamente solo entonces, ¿verdad?

Chico de cámara: Así que tu no tienes una escalera de emergencia para bajar?

Gustav: Yo tengo *mira a su alrededor* ... emh, no sé ... yo personalmente no lo sé. Bueno, en realidad si hay una escalera de emergencia, que estaría aquí. Y probablemente de forma espontánea puede mantenerse en esta fina fibra de red o lo que significaría que sería derribar la decoración entera del escenario

Chico de cámara: ¿Hay algo así como una torre de apoyo hasta aquí? En caso de que algo ocurra podrías ... Si hay un incendio o algo así, ¿podrías bajar de alguna manera? Quiero decir ...

Gustav: Todavía se está trabajando.

Chico de cámara: ¡Ya veo! * risas *

Gustav: Voy a tener algo similar a una trampilla de emergencia de donde tengo caída libre de cinco metros.

Chico de cámara: Al igual que un poste de bomberos o algo así donde se puede deslizar hacia abajo.
Gustav: Algo así.

Chico de cámara: Si.

Gustav: Sin embargo, por ahora, eh, estoy yo solo cuando estoy por aquí durante las primeras canciones.
Tom: La única cosa es que hasta que todo el mundo [...] de nuevo ... Aquí está mi última posición. En la parte superior de aquí. Y después el huevo se cierra y Georg y yo tenemos que estar en la parte superior de este, eh ... Y en la plataforma de Gustav también de modo que toda la cosa descienda. De lo contrario, tenemos que bajar aquí. El público no ve nada de esto, ¿verdad? Y también ninguna de las otras cosas que uno tiene que considerar. Esto demuestra cuán complejo puede ser el show. No puedo dejar todo eso en mi mente. Tengo posiciones en todas partes donde se me permite estar en pie cuando y cómo ... No hay libertad! Que más puedo decir.

Tom: ¿Qué debo ...

Al fondo (Gustav?): Por favor, Georg toca por una vez.

Georg: De ninguna manera!

* Tom toca la batería *
De fondo: Bueno, es definitivamente bueno, suficiente para Punk-Rock.

Tom: Para una banda de punk poco, como una banda de garaje ...

De fondo: Si. Al igual que en otros tiempos.

Tom: He aquí mi lugar de trabajo y luego me puedo esconder debajo de aquí. De aquí en adelante nadie puede verme.

Chico de cámara: Wow.

Tom: Entonces, ahí es donde se puede fumar secreto.

* pausa * correos electrónicos privados, es probablemente que [...]

Georg: N24 Documental: El documental de transporte pesado sobre nuestro huevo. Tokio, emmh, el huevo izquierdo de Bill de Tokio Hotel de gira en toda Europa.

Bill: ¿No quisieron acomp -...? ¿No quiso alguien acompañarnos una vez?

Georg: Sí, sí.

Bill: Si.
Georg: Emmh, estamos ensayando el final del espectáculo en estos momentos. Eso es siempre una de las cosas más importantes.

* pausa * Al igual que, si no se está moviendo en el lugar correcto en el punto exacto de tiempo, al final el trabajo entero no saldrá y tendremos un verdadero problema. O realmente nos haremos daño
Tom: La parte superior del huevo sólo se mueve cuando los puentes están allí. Y ahora tenemos que volver a ... emmh, emmh ... re-programar para poder hablar y tener que establecerlo de modo que sea posible también estar cerca de la cubierta cuando los puentes se sigue moviendo por así decirlo. Sí. Sí, ese fue el problema en este momento y ahora probablemente tarde otra media hora para resolver.

Chico de cámara: ¿Tienes dos salas para cambiarte?

Bill: Sí, necesito, necesito dos porque, básicamente, entrar en la parte superior de allí de vez en cuando, cuando yo, cuando me estoy cambiado dentro del escenario de ajuste y luego salir de allí por ejemplo con la moto . Eso significa que también necesito una debajo del escenario. Y esta vez lo bueno es que realmente tenemos nuestro propio escenario con nosotros. Eso significa que uno puede caminar por todas partes y también podemos hacer uso de todo allí abajo. Y también tenemos algunas sorpresas para los bises, donde también tengo que estar allí de nuevo. Y del emmh, sí, es bastante bueno. Como ... Es sólo una cosa agradable tener tu propio escenario porque, obviamente, todo se puede construir de la mejor manera posible, cómo lo necesitas y no tienes que adaptarte a todo y eso es realmente genial.

Chico de cámara: ¿Ya has intentado algunos [...] el tiempo [...] que se necesita para cambiarte?

Bill: Bueno, emmh hay un periodo corto de tiempo, por eso me gustaría ... Más tarde para conseguirlo todo está programado al segundo, así que estoy muy curioso al respecto. Emmh, todo esta realmente muy, muy bien diseñado. Al igual que, estoy casi siempre con algo de base, donde sólo es necesario cambiar las armaduras, etc. Y del emmh, tengo dos personas que siempre me ayudan con eso y creo que, todo debería funcionar. Bueno, se ve muy bien. También hemos dispuesto que los más complejos estén al comienzo del espectáculo y emmh, de entre los más rápidos y así sucesivamente. Y, por supuesto, también lo he hecho un poco dependientemente de las canciones y así sucesivamente y emmh, sí. Ahora tenemos más cambios que realmente queríamos tener.


Parte 2



Georg: Bill?

Bill: ¡Estoy aquí!

Bill: Vamos a ver cómo es la calidez de todo esto, ya que es bastante ... Mis trajes son todos hechos de cuero artificial. Especialmente. Nosotros totalmente amamos a los animales. No hemos utilizado ningún animal en absoluto, para nada. Y emmh ... son muy, muy calientes. Bueno, yo tendré que ver incluso si puedo con esto, todo el tiempo.

Bill: Esta noche la parte superior del huevo será pintada. Bueno, creo que se puede ver realmente bien aquí ahora, porque todo está siendo muy brillante en la parte superior. Al igual, todo el camino ya ha sido hecho y la parte inferior ya ha sido pintada. Y emmh, me enteré de que la gente que hizo esto también han hecho "The fifth Element". Creo que uno puede contarlo. Realmente resultó sorprendente. Porque tenemos todo. Básicamente todos los pasamanos, el escenario principal, todo y todo, incluso las cosas exteriores y así sucesivamente. Simplemente todo eso se ha pintado. Los soportes del teclado también serán pintados, las cajas serán pintadas, las sillas serán pintadas. Todo va a obtener una mirada y esta noche van a llegar a la parte superior hacia abajo y también la pintaran. Al igual, todo es realmente muy, muy elaborado, pero toda la gente aquí trata se esfuerza y en realidad es un equipo muy sorprendente. Realmente parece como si acabaran de aterrizar de alguna parte y hayan pasado por muchas cosas ya. Es realmente sorprendente.

Bill: Hemos también, emmh, organizado un par de canciones de manera diferente. Bueno, yo creo, que tenemos, eh, como una, dos sorpresas, donde uno no pensaría que necesariamente lo hicieramos así. Sin embargo, no quería tocar todo como está en el disco ahora, pero realmente hemos probado algunas cosas y también hicimos una, dos cosas de manera diferente y Emmh ... sí, definitivamente. Hemos incluido algunos temas dramáticos, y creo, que tenemos un verdadero final malefico. Todavía estamos programando el momento. Sin embargo, el final será muy bueno, creo
Bill: ¿Has considerado el trasplante facial? * risas *

Gustav (al fondo): También podemos [...] dos materiales de espuma ... No, verdad?

Georg: Si tu pagas por mí.

Tom: ¡Sí! Yo pagaría por ti.

* Georg abre la mano en gesto de pedir dinero *

Tom: ¿Qué queremos conseguir hacer? La nariz, los ojos ... la barbilla?

Georg: Todo, vamos a hacer todo.

Chico de cámara: ¿Y qué estás haciendo ahora?

Bill: Estamos haciendo el ensayo ahora. Por primera vez vamos a ver el show ... Ir a través de todo el espectáculo para ver si todo funciona bien. Y por ahora también estamos haciendo sólo cambios de vestuario, etc. Bueno, todavía nos meteremos de lleno aquí y allí, pero lo hacemos en cierta medida, de todos modos. También tendremos otro ensayo el 21. Un día antes del tour y hoy, por primera vez. El primer ensayo general. *a alguien* Muchas gracias.

Tom: El sentimiento que prevalece es bueno, pero todo lo que podía salir mal, acabó saliendo mal.
Chico de cámara: [...] realmente algo tiene que suceder o lo piensas [...]?

Tom: Sí, no sé. Si el primer show hubiera ido así, yo seria lívido, hombre. No, pero por lo demás ... bueno, ... te sientes bien. El escenario es maléfico y realmente te sientes bien. Todavía conseguí calcular donde y como puedo trabajar y de alguna manera cómo me puedo mover alrededor y así sucesivamente.
Chico de cámara: ¿Ya se siente esto como vuestro "propio escenario"?

Georg: Completamente lo sientes como tu "propio escenario". Bueno emmh, es una ... es un giro total en comparación con viajes anteriores. Al igual, todo, todo es básicamente nuestro. Increíble.

Chico de cámara: Bueno, no es como que uno se pone nervioso cuando de alguna manera ... quiero decir, ya lo has tocado para muchos espectáculos y también un montón de ...

Georg: No, es más bien ... es realmente una sensación mejor porque sabes que la etapa será exactamente la misma en cada lugar de celebración de los 32 espectáculos y no habrá una etapa que falle o algo que no funcione. Es siempre la misma. Y si realmente has ensayado mucho, probablemente puedes realmente moverte a ciegas con el tiempo.

Traduccion - RTL Exclusiv (25.02.10)



El líder de Tokio Hotel Bill Kaulitz tiene miedo de su vida. El de veinte años nunca se marcha de casa sin un guardaespaldas, ha confesado hoy en una entrevista. Por miedo a ataques infundados, Martina Fritsche...

Voz en off: Hay momentos como estos, donde Bill Kaulitz se siente completamente seguro. Ensayo general para el actual tour. Con él están sólo sus compañeros de banda y el dúo de diseñadores de la marca Dsquared2. Un momento sin miedo y tensión.

Bill: No es impresionante.

Pero mientras tanto en momentos como estos, Bill teme por su vida. Los ataques sobre su persona piensa que son probables, dijo a la revista Stern.

Cada paseo por un aeropuerto es una tensión para mí. Contengo mi cabeza y aliento pesadamente.
A veces me miro desde el exterior y pienso... ey Bill, relájate! Pero no funciona.

Y el miedo de Bill no es infundado, el riesgo no es ficticio, sino muy real.

Han habido situaciones, donde los guardaespaldas se llevaron algunas personas con cuchillos de la alfombra roja, quienes se hacían pasar por fans.

También los otros miembros de la banda llegaron a conocer el lado oscuro de la fama. El batería Gustav fue golpeado con una botella de la cerveza en un club. Una cuadrilla de stalkers francesa acosó a la banda durante meses...

Tom: No son fans... son gente que está enferma de la cabeza...
En una gasolinera la situación explotó. Las muchachas acosaron y cabrearon a Tom. Él perdió los nervios y golpeó a una de ellas.

Ahora, diez meses más tarde, la noticia es que Tom tiene que pagar 1000 euros y tiene que pedir perdón. El proceder está cerrado.

Una vida sin cuidados materiales, millones de fans que los adoran... la vida de una estrella tiene seguramente estas ventajas..., pero el miedo de la propia vida es un alto precio para ello.

Dos fotos del concierto de Bruselas


RTL Exclusiv (25.02.10)



Download link: http://www.sendspace.com/file/a7b4c1

Posh24.com: Bill Kaulitz sexy en el escenario

Bill Kaulitz sexy en el escenario

¡Oh wow, Tokio Hotel pone un asombroso show! ¡Bien sobre todo a Bill Kaulitz no podemos dejar de mirarlo fijamente en cuánto él está sobre el escenario! ¡La banda tocó en directo en el concierto en el estadio Ahoy en Rotterdam anoche y Bill fue engalanado en un traje asombroso! ¡No podemos decir cómo de asombrosa era aquella chaqueta de cuero! ¡También realmente nos gusta el nuevo peinado de Bill! ¡Aquí hay un pequeño clip - disfrutadlo!