sábado, 25 de diciembre de 2010

Terra Chile - Vota por "Tokio Hotel"

El rey del 2010 del mundo para ti es...

FRIDA Vinterspecial nº 02/10 (Suecia)

"Best Of" album - ventas

Suiza N°97
Holanda nº 95
España nº 49
Grecia nº 24
México nº 5
Taiwán nº 2

Download screens - NHK Education-Interview with Tokio Hotel, Japón (22.12.10)

Merry Christmas

Traducción - InRock Vol.325 (Japón) #2

La historia confidencial interna del fotógrafo de INROCK es expuesta

Confidencial!!!!

Como quería hacer algunas fotografías a TH, alguien me dijo que yo no podía decir a nadie la posición específica del ensayo. Tuve que apagar el sistema GPS. Yo solamente sabía que estaba en los suburbios de Hamburgo, pero yo no sabía la posición exacta en absoluto. Yo podía decir que estaba en el suburbio de Hamburgo. Me imagino que hasta incluso aquellos fans locos no podían encontrar donde estaba. De todos modos, si los fans de TH sabían la posición, estaría fuera de control. Y es debido a este tipo de cosas, que Tom y Bill tuvieron que mudarse a L.A. Hubo incluso algún paparazzi en busca de ellos, pero al menos estaba bajo control. TH podía ir de compras allí, ya que parece que ellos no son tan famosos como lo son en Europa. Fui dirigido a la habitación de ensayo. Había alojamientos, habitaciones de ensayo, habitaciones con cama y garajes. Un nuevo coche de carreras blanco estaba aparcado en el garaje. Solamente quise preguntar qué coche era. Inmediatamente encontré a Tom. Le dije "Vives en L.A. Cómo puedes aparcar un coche tan bonito aquí en Hamburgo?" Tom dijo: "Tengo el otro en L.A". Ellos firmaron un contrato con Audi, entonces ellos están patrocinados en EE.UU. A propósito, a mi entendimiento, Tom es el más maduro. Hace dos años, cuando me reuní con él en Francia, era un muchacho en aquel entonces. Pero ahora él es un joven brillante. Cuando nosotros estábamos grabando, Bill llevó unos zapatos de tacón de 10cm. Para reducir el hueco de altura, considerando el equilibrio de las fotos, él estuvo de pie con sus pies plantados aparte. Ellos hablaban los unos con los otros en alemán. Pero si había cualquier problema, Bill me contestaba correctamente en inglés formal con un pequeño acento. El inglés de Tom y Bill es mucho mejor que hace 3 años. Tal vez es porque ellos viven en L.A ahora mismo. Pero ellos tienen que trabajar con alemanes la mayor parte del tiempo, entonces ambos se comunican en alemán. En la habitación de ensayo, los sets de batería se reproducían. Entonces ellos estaban en otra habitación y trataron de hacer silencioso. Para evitar la influencia de ruido, ellos hicieron muchos esfuerzos. Había una mesa de fútbol en la habitación principal. Cuando a Bill le estaban haciendo su propia foto, ellos jugaron con seriedad. Yo estaba ocupado con las fotos, yo no sabía quién ganaba. Tom y Gustav hicieron un equipo para luchar contra Georg, entonces adiviné que Georg era el mejor. Después de las fotos, fuimos al aeropuerto en un coche negro, que me dio un sentimiento de que nosotros éramos los espías que guardaban los secretos. Si éramos preguntados, yo nunca les traicionaría, nunca. De hecho, nadie lo notó. Los aduaneros con menos experiencia vieron nuestra foto de scan. Y ellos pensaron que algunas imágenes sospechosas eran partes de alguna bomba. Haha!!!

NHK Education - Interview with Tokio Hotel, Japón (22.12.10)

Blog de Tom - 24.12.2010

Está bien chicos...




Dentro de un rato Bill y yo asaltaremos el Árbol de Navidad para conseguir nuestros regalos. Tengo realmente curiosidad de lo que mi hermanito me va a traer este año! Me gustan los coches rápidos ;-)... pero yo mantengo mi tradición personal, no darle nada a él!

Muchas gracias a todos vosotros por este fantástico año 2010 y ya que es Navidad, vamos a sortear algunos premios chulos aquí. Teneis la posibilidad de ganar:

1. Una Caja Edición Especial de
Kilian Kerner [dinos qué caja te gustaría tener más tu talla de camisa]
2. Reebok Top-Down [dinos tu talla de zapato]
3. Un pack de merchandise sorpresa de Tokio Hotel [dinos tu talla de camisa]
4. Vale YourReebok [es un vale para la plataforma
YourReebok... sé creativo allí!]
5. Pack de CD sorpresa de Tokio Hotel
Para tener la posibilidad de agarrar alguno de los premios envíanos un correo electrónico a
XMAS@TokioHotel.de y podrás ser uno de los cinco afortunados ganadores. En tu correo electrónico, por favor incluye tu 1)nombre, 2)dirección, 3)país, 4)edad y 5) cual de los premios te gustaría ganar [por favor también incluye tu talla... p.ej. para los zapatos "size 42" o para la camiseta size L"]
- Este sorteo finaliza el 31 de diciembre de 2010 a las 11:59 [CET] y todos los ganadores serán notificados a principios de enero de 2011 vía correo electrónico-

Tokio Hotel - Humanoid (Official Drum)

Animaciones - Tokio Hotel in Tokyo (21.12.10)

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Tokio Hotel's Christmas Message 2010 #4

Screens - Tokio Hotel's Christmas Message 2010

Lima, Perú (25.11.10) #6

Tokio Hotel's Christmas Message 2010 #3



Tokio, Japón - con fans (12-13.12.10) #3

Tokio, Japón - meet & greet (13.12.10) #5

Tradución - Bravo nº 52/10 (Alemania)


Finalmente ellos vivieron en un hotel en Tokio!
Ellos lo hicieron! Tokio Hotel han viajado como embajadores juveniles para la campaña "Alemania-Japón: 150 años de amistad" a Tokio y su largo deseo tan esperado se han hecho realidad. Durante muchos años Bill, Tom (ambos 21), Georg (23) y Gustav (22) ha soñado con actuar en la grande ciudad japonesa. Y ellos estuvieron totalmente sorprendidos de cuantos fans ellos ya tienen allí. Pero eh!: En Alemania teneis también muchos fans leales! Esperamos chicos veros pronto en directo otra vez en Alemania!

Llegada al Showcase en Tokio, Japón (15.12.10) #3

Animaciones - Bild.de-Dirty talk with Tokio Hotel (21.12.10) #3

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Animaciones - Bild.de-Dirty talk with Tokio Hotel (21.12.10) #2

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Animacion - Bild.de-Dirty talk with Tokio Hotel (21.12.10)

Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

Bravo Web TV (22.12.10)

Tokio Hotel's Christmas Message 2010 #2

Showcase en Tokio, Japón (15.12.10) #16 - [HQ]

Humanoid (official acapella)

Bravo nº 52/10 (Alemania)


El Diario - diciembre 2010 (México)


CHV Noticias de la tarde, Chile (29.11.10)

Showcase en Tokio, Japón (15.12.10) #15 - [HQ]

Traducción - Bild.de-Dirty talk with Tokio Hotel (21.12.10)

Chico: Nunca hemos visto a Tokio Hotel de esta manera. En sus tres días de viaje a Tokio el espectáculo de los mismos muchachos deja de un lado completamente diferente otra vez. En su llegada todavía teniendo un estilo sorprendentemente similar [a su hermano Tom], Bill mostró su nuevo look más tarde. Con un nuevo peinado, lados rapados y capa superior de pelo. Y no sólo que, también el tono entre los hermanos es diferente. Ambos juran tanto como ellos pueden firmar dedicatorias.
Bill: Psh!
Tom: Deja de burbujear, o te daré!… Bill, no he firmado allí en ninguna parte, has cambiado las tarjetas…
Bill: Tom, las ha puesto aquí para mí! Estás loco o qué?
Tom: Tienes un tornillo aflojado, muchacho…
Bill: Acabas de ponerlas aquí para mí!
Tom: No, no eran para ti!
- corte-
Tom: Solamente mira esto!
Bill: Tom, no he hecho esto! Dime, estoy loco? Las has puesto allí para mí!
Tom: Aquí, sí, y por qué no la has firmado cuándo yo lo había puesto ahí para ti? Faltas aquí!
Bill: Ah, yo?
Tom: Ahora…?Chico: Y cuando están solos, también revelan algunas historias antiguas...

Bill y Tom: Eso fue en 2005! O incluso 2006...
Georg: Bueno, definitivamente el 2006...
Tom: Y en ese entonces, el querido Georg estaba enamorado de Kelly Clarkson!... Sólo tienes que admitirlo! También admito que algún tiempo encontré a Angelina Jolie guapa.
Georg (a Bill): Me pregunto por qué te entrometes, muchacho - tú querías f******* a Britney Spears!
Bill: Y? Mejor que Gülcan, Georg!
*Los gemelos se ríen*
Tom: Gülcan... Nah, Collien!...
Tom: O cuando orinó en una botella de Georg y bebió de ella después... Oh, él ni siquiera lo sabe todavía?
Bill: Uy...
Chico: Pero después los muchachos se pueden controlar de nuevo. En el almuerzo hacen las paces.

Bill: Saludos a Tokio Hotel en el hotel de Tokio.

Traducción - InRock Vol.325 (Japón)

Fotos exclusivas de Hamburgo- La entrevista de Tokio Hotel antes de que fueran a Japón.

“Espero que en el escenario podamos seguir las cosas que realmente nos estimulan desde dentro del corazón.“
TH revoluciona a sus fans. TH aceptó la entrevista del a revista en Hamburgo cuando estaban ocupados preparando su gira sudamericana. Ya han dado todas las entrevistas y las fotos. Sin embargo, tuvimos una entrevista con Bill y Tom antes. Fue publicada en Vo13 INROCK★POP!Por favor prestad atención!

Hola Bill, estoy muy orgulloso de poder hablar contigo. Es muy emocionante porque es la primera vez que lo hago, Podéis oírme?
Bill: Sí.

Bien, qué plan tenéis hoy?
Bill: Me levanté muy temprano esta mañana (nota del editor: hora en Berlín 12:00). Estoy un poco cansado ahora mismo. De hecho no he dormido lo suficiente, no puedo hacer nada bien. Soy de ese tipo de personas, pero no importa! Estamos preparando nuestra gira sudamericana en Hamburgo.

Wow!!!
Bill: Sí, lo estamos preparando todos los miembros de la banda.

Bien, puedes decirme algunos detalles sobre la gira sudamericana? Cómo va, si todo está bien…
Bill: Hace casi un año desde que comenzamos esta gira. Para el nuevo álbum – Humanoid, empezamos el tour en Abril en Europa. Hemos estado en muchos países.
También actuamos en la ceremonia de premios de MTV Asia. [Creo que se refiere a los EMA, quizás se confundieron] Y tuvimos buenas actuaciones en Singapur y Malasia. Con este nuevo álbum, hemos hecho un buen tour en poco tiempo. Finalmente hacemos la gira sudamericana para terminarlo.

Estábamos muy contentos por que nuestro deseo fue realizado, porque es lo que siempre quisimos hacer. El primer concierto es en Noviembre, creo. Vamos progresando. Todo el material fue llevado desde Europa, así que el escenario fue igual que en Europa. El tema de nuestra gira siguió siendo “Welcome to Humanoid City”. Fue la primera vez que vimos fans en Sudamérica y fue genial. Y cada miembro de la banda tuvo su actuación en solitario. Fue increíble muy emocionante.

“ Vamos de gira por todo el mundo como una banda normal en vez de ser hacer y producir, somos muy afortunados.”

Es triste que no haya visto vuestro show todavía. Qué pensáis de vuestro propio show? Es conceptual o teatral? O es un espectáculo de rock?
Bill: Tal y como has dicho, el tema de nuestro tour es “Welcome to Humanoid City”. En una palabra tuvimos la inspiración del nuevo álbum “Humanoid”, así que preparamos un vestuario serio para el show. Yo me cambié 5 veces de ropa.

Con la idea de crear nuestra propia ciudad, pusimos “Humanoid City” como tema. Esto fue muy guay. Esta vez exploramos algunas aventuras creativas y otras cosas nuevas también. Todos los miembros de la banda tocamos el teclado o el piano o otro tipo de instrumentos. Así que eso fue una nueva experiencia para todos. Fue un show fresco y excitante, estaba basado en el album Humanoid.

Debéis e haber gastado mucho dinero, después de todo vuestro show era vuestro escenario.
Bill: Sí, en el que más gastamos y el que mejor resultado nos ha dado. Esperábamos poder dar a los fans un espectáculo real. La música conectaba con todo. Así que quisimos tener el vestuario perfecto, el escenario perfecto. Todo tenía que estar hecho perfectamente. Mi signo es Virgo, y soy perfeccionista. Para que nuestros fans disfrutasen del show tanto como quisieran, incluso para olvidar o evadirse, hicimos muchos esfuerzos. Esperamos que todo saliese bien.

Cuando estáis en el escenario, vuestra puesta en escena es igual que en vuestra vida cotidiana o no?
Bill: Yo pienso que lo más importante es mostrarte tal y como eres en el escenario. No quiero dar una impresión como si intentase actuar para parecer otra persona ni estoy hecho para ser otra persona. En el escenario, espero poder seguir las cosas que realmente siento en el corazón.

Como banda, llevamos juntos desde hace casi 10 años. Hemos tenido muchas experiencias en el escenario, así que podemos expresarnos naturalmente en él.
Es muy importante contactar con los fans, y está relacionado con el álbum. Así que no creo que estemos jugando roles. Para mí, lo que intenté fue probar cosas nuevas y hacer un show nuevo.

Dónde tuvisteis la inspiración de cambiar la manera de actuar? Películas? Música? Libros?
Bill: Hay veces en las que me inspiro en los viajes. Hay muchas ideas. Para escribirlas siempre llevo libretas y bolígrafos en el viaje.
A veces las fans de todo el mundo me inspiran. Y otras veces me inspiran otras cosas. La última manera es escuchando nuestras propias canciones. Tuve muchas ideas nuevas ideas escuchando nuestra propia música.

La manera en la que haces el PV o diseñas la portada siempre llega a mi mente cuando estoy haciendo la grabación en el estudio. Lo que me inspiró en el álbum de Humanoid fue las cosas que no tenemos en la Tierra. El cosmos, los aliens y la ciencia ficción desconocida son cosas que están detrás de este álbum. Queríamos poner todos los elementos en el escenario. Fue muy difícil sacar lo que queríamos realmente y cómo, finalmente sacamos una conclusión. Comparado con los álbumes anteriores éste está lleno de sonidos electrónicos, sonidos un poco diferentes. Todos nosotros probamos con diferentes instrumentos. Fue una buena idea de cara al público.

Como has mencionado justo ahora, Humanoid es diferente a los otros álbumes. Este nuevo álbum es más refinado. Y prestasteis más atención a las melodías. Es conceptual. Los álbumes anteriores me sonaron más rock.
Bill: Sí, pero nosotros no planeamos hacer este tipo de álbum al principio. No teníamos ningún pensamiento en concreto. Nos dimos cuenta después de estar en el estudio.
Nos reunimos en el estudio. Combiné todos los temas e ideas en mi mente cuando compuse las canciones. Pasó lo mismo con el título del álbum, no fue lo que planeamos al principio. No me imaginaba nada de esto cuando comencé a escribir. Después de terminar de escribir y de producir, empecé a pensar en el título, diseño gráfico, escenario, etc. Al final, resumí todas mis ideas e hicimos el álbum completo. Este álbum fue distinto a los otros, definitivamente, pero es lo que queríamos. Nos esperábamos algo distinto, porque nos lo tomamos enserio y estuvimos mucho tiempo en el estudio.

No me gusta hacer las cosas en un plazo y hacer mi trabajo bajo una presión constante. Normalmente la discográfica planifica un nuevo álbum y luego nos planea el siguiente. Pero es muy importante que tengamos tiempo suficiente para relajarnos y para reunirnos en el estudio. Así que fuimos a muchos países y vimos muchas calles para este álbum. Incluso fuimos a LA, Miami y Hamburgo. Conocimos a varios tipos de personas en ciudades de todo el mundo y trabajamos con varios productores que realmente nos ayudaron a encontrar la inspiración de verdad. Fue muy guay. También fue una nueva experiencia. Gastamos mucho tiempo y energía, podemos esperar hacer una buena canción.

Oh, lo entiendo. Bill, tú eres una superestrella, como un Dios en el mundo de la música. Y sabes por qué hay tanta gente obsesionada contigo? Qué piensas? Hay gente que te entiende?
Bill: No lo sé. Y como no lo sé, puedo expresarme naturalmente tal y como soy en el escenario sin ninguna intención. No me defino como un tipo de persona en concreto. No voy a decirle a los fans qué voy a ser o cómo voy a vestir. Lo que hay delante tuya es esactamente lo que soy. Cuando era pequeño, me maquillaba y me ponía los pelos de punta. Así era yo. Ahora nuestra banda sigue siendo lo que queremos que sea. Es muy importante para nosotros ser nosotros mismos. Georg y Gustav son totalmente distintos a mí quizás.

Sin embargo hay algunas bandas como nosotros. “Nos vamos de gira por el mundo como una banda normal después de hacer la produción, así que somo afortunados. Hay muchas bandas alemanas como nosotros, y las aprecio mucho. Tan solo disfruta. No tenemos ningún secreto. Porque nunca sabemos lo que seremos, nos hicimos estrellas por accidente. Si hubiera otra banda como nosotros, creo que debería de estar obsesionados con ellos también. (Risas)

Para ser sincero, estaba muy implicado cuando fuimos a tantos países. Cuando estuvimos en Asia hace poco este año, todo el mundo cantaba con nosotros. Estaba realmente feliz. Como artista, fue muy especial para mí. Estaba nervioso al ver ese tipo de escenario. Al final podemos ir a Japón pronto, así que no puedo pedir más.

“Nacimos en una ciudad pequeña. Había muchas cosas que no nos gustaban.”

Nosotros tampoco podemos esperar. Tu hermano y tú os parecéis mucho. Pero en la entrevista anterior nos dijisteis que vuestro carácter es totalmente distinto. Tom también dijo que sois como los dos lados de una moneda. Es verdad?
Bill: Sí, estás en lo cierto. No puedo imaginar cómo vivir sin Tom. Estamos juntos todo el tiempo no importa lo que hagamos. Yo siento que somos como una sola persona. Aunque seamos diferentes personalmente, en estilo y en ideas, somo perfectos cuando estamos juntos. Porque hacemos todo juntos, no puedo imaginar qué tipo de vida llevaría yo solo. Nosotros fundamos esta banda juntos y fuimos al colegio juntos. hasta ahora no nos hemos separado del otro. El tiempo máximo que estuvimos separados no fueron ni 7 días, así que estamos casi todo el día juntos. Es dificil de explicar, es algo que sólo los hermanos gemelos pueden entender. Tenemos algunas conexiones, como un sexto sentido. Incluso cuando no estamos juntos, sabemos qué hay en la mente del otro. Es increíble. Sí, se que suena raro pero creo que es lo que tienen los hermanos gemelos.

Lo más curioso fue que tuvisteis la misma nota. He escuchado que sacasteis las mismas notas cuando estabais en la escuela. Erais buenos estudiantes.
Bill: Sí, (risas) a Tom y a mí no nos gustaba ir al colegio. Creo que la peor etapa son los días de colegio. Quise hacer música desde que era niño, y solo hice lo que quería, así que no tuve mucho tiempo para estudiar. Tenía el presentimiento de que teníamos que estar en otro lugar en vez de en la escuela. La vida en el colegio era aburrida. Nosotros nacimos en una ciudad pequeña. No había nadie que tuviera nuestros mismos hobbies o pensamiento. En ese momento nuestro sueño era ir a una gran ciudad y hacer música.
Los días que pasamos en esa pequeña ciudad no fueron felices, odiabamos la esuela. Había muchos profesores molestos. Pero nuestras notan eran buenas así que estaba bien.

Dijiste que habías escrito canciones durante un tiempo, cuál es el estilo de vuestra próxima canción?
Bill: Estuve coleccionando todo tipo de ideas. Creo que la primera cosa que tengo que decidir es la fecha en la que vamos a Japón. Y vamos a ir a sudamérica luego (editor’s note:esto es después del tour). Llegamos a una conclusion de este año. Nosotros volveremos al estudio y empezaremos de nuevo. Esta vez estaremos más tiempo que el año pasado. Porque necesitamos saber qué queremos hacer y qué tipo de música queremos hacer. Así que es la hora de recoger ideas. Después de volver al estudio, escribiremos canciones con nuestros productores como una familia, algo que será bueno. Tenemos la vista puesta en el nuevo album con las nuevas canciones. Y eso es lo que esperamos para el siguiente año.

Cuando se lanzará el siguiente álbum?
Bill: No lo sé todavía. Sólo tengo algunas ideas y escrito algunas canciones, pero no puedo decir cuando saldrá el álbum. Prometo que
será increíble.

Tokio, Japón - Bill & Tom en el backstage

Bild.de - Dirty talk with Tokio Hotel (21.12.10)

Download screens - RTL Punkt 12 (21.12.10)

Download link (139 screens): http://depositfiles.com/files/yk5lrzbxo