sábado, 27 de febrero de 2010

Traduccion completa Festival de Sanremo - press conference (19.02.10)



Esta noche tocareis con una orquesta (Sanremo Festival Orchestra). ¿Cuántas veces habeis hecho la prueba de sonido? ¿Os asusta tocar con una orquesta?
Bill: Hemos hecho la prueba de sonido, ha sido grande, la orquesta ha tocado muy bien. Estamos felices de actuar esta noche.

¿Os asustan?
Bill: No, para nada. Estamos muy felices.

Desde Madonna y Take That estuvieron aquí, nosotros no vimos una enorme muchedumbre fuera del teatro Ariston. ¿Cómo os sentís?
Bill: Llegamos hace unas dos horas y estamos muy felices de ver toda la gente, porque nosotros no lo sabíamos y estamos muy felices.


¿Siempre prestais atención a lo que haceis? Vuestras actuaciones son siempre muy particulares. ¿Esta noche va a pasar algo especial?
Bill: Tocaremos con una orquesta y esto es simplemente una cosa impresionante y particular. Estamos felices de actuar de este modo diferente, estamos acostumbrados a actuar de otra manera.
Tom: Para algo especial, podría ser que Georg hiciese un striptease al público.


Sobre "Humanoid City Tour", tocareis en muchas ciudades, también en Francia, en Niza, el 22 de marzo... ¿Podeis decir algo sobre este tour? ¿Trajes, escenografía...?
Bill: Hemos estado en Londres donde decidimos y preparamos la escenografía del escenario. Tocaremos en 4 fechas aquí en Italia. Este será un tour muy particular en cuanto al diseño. Dean y Dan serán los estilistas de moda.


¿Es verdad que vuestros singles hablan de ciencia ficción y el tour, también?
Bill: Sí, queremos hacer nuestra propia ciudad.

Sé que sois fans de David Bowie. Él vivió en Berlín durante un par de años. ¿Habeis sido inspirados por la Alemania Oriental para vuestras canciones sobre él?
Bill: Él es un cantante realmente bueno. Cada canción es diferente y muy particular.




sábado 20 de febrero de 2010
Traduccion completa Festival de Sanremo - press conference (19.02.10)
© schrei im zimmer483
Esta noche tocareis con una orquesta (Sanremo Festival Orchestra). ¿Cuántas veces habeis hecho la prueba de sonido? ¿Os asusta tocar con una orquesta?
Bill: Hemos hecho la prueba de sonido, ha sido grande, la orquesta ha tocado muy bien. Estamos felices de actuar esta noche.

¿Os asustan?
Bill: No, para nada. Estamos muy felices.

Desde Madonna y Take That estuvieron aquí, nosotros no vimos una enorme muchedumbre fuera del teatro Ariston. ¿Cómo os sentís?
Bill: Llegamos hace unas dos horas y estamos muy felices de ver toda la gente, porque nosotros no lo sabíamos y estamos muy felices.


¿Siempre prestais atención a lo que haceis? Vuestras actuaciones son siempre muy particulares. ¿Esta noche va a pasar algo especial?
Bill: Tocaremos con una orquesta y esto es simplemente una cosa impresionante y particular. Estamos felices de actuar de este modo diferente, estamos acostumbrados a actuar de otra manera.
Tom: Para algo especial, podría ser que Georg hiciese un striptease al público.


Sobre "Humanoid City Tour", tocareis en muchas ciudades, también en Francia, en Niza, el 22 de marzo... ¿Podeis decir algo sobre este tour? ¿Trajes, escenografía...?
Bill: Hemos estado en Londres donde decidimos y preparamos la escenografía del escenario. Tocaremos en 4 fechas aquí en Italia. Este será un tour muy particular en cuanto al diseño. Dean y Dan serán los estilistas de moda.


¿Es verdad que vuestros singles hablan de ciencia ficción y el tour, también?
Bill: Sí, queremos hacer nuestra propia ciudad.

Sé que sois fans de David Bowie. Él vivió en Berlín durante un par de años. ¿Habeis sido inspirados por la Alemania Oriental para vuestras canciones sobre él?
Bill: Él es un cantante realmente bueno. Cada canción es diferente y muy particular.


¿Creeis en los aliens? ¿Alguna vez habeis visto a alguno de ellos?
Bill: Sí, desde luego. Creo en los aliens. Pienso que hay otras formas de vida que la nuestra. Y no pienso que ellos sean verdes o tengan antenas pero ellos se parecen a nosotros.

Hemos leído en foros que organizasteis una caridad para las víctimas de Haití. ¿Hareis otras cosas así y ha sido esto vuestra idea o del foro?
Bill: Esta ha sido una idea de fans pero estoy muy feliz de participar en todo este tipo de organizaciones. Estoy siempre listo e echar una mano para la gente que lo necesita.
Felicidades por vuestro look. Sois queridos por muchos adolescentes y sois una fuente de inspiración para ellos. ¿Conquistaríais un público más maduro?
Bill: Gracias por los elogios sobre mi look. Somos un grupo jóven y por eso los jóvenes nos escuchan. Pero la cosa importante es la música que tocamos para nosotros y es importante que la música guste por la gente que nos escucha, la edad no es importante.

¿Qué diriais a los adolescentes que os escuchan?
Bill: Somos 4 jóvenes. Nos gusta tocar y cantar. Cada canción tiene un mensaje y esperamos que este mensaje se una a la gente que nos escucha.
¿Cómo os veis dentro de 20 años?
Tom: Seremos un poco más feos y estaremos cansados de estar de tour todos aquellos años. ¡Dormiremos y nos relajaremos pero estaremos sobre el escenario, otra vez!

No hay comentarios:

Publicar un comentario