Mostrando entradas con la etiqueta Entrevistas 2011. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Entrevistas 2011. Mostrar todas las entradas

sábado, 3 de diciembre de 2011

Ninette Murk diseñadora de AIDS desea volver a trabajar con Tokio Hotel



¿Con quién te gustaría colaborar en el 2012?
MURK: Eso sería decirlo ¿no?, Lady Gaga, Justin Bieber, el elenco de Glee, otra vez Tokio Hotel - sus fans son increíblemente favorables - o algunos héroes del deporte.

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Sueddeutsche.de - Articulo en el que se menciona a Bill



Anna Knorr, de 32 años, está en la barra de práctica/formación en la escuela de Munich. Da la bienvenida con un "Quieres un trago?" Abre las botellas de coca sin mirar. En 2008 fue campeóna mundial de Flair Bartending-, por lo que comenzó lanzado botellas espectacularmente antes de verter un poco en un vaso de cerveza.

SZ: ¿Y qué tipo de opciones tienen un camarero allí? (en caso de intoxicación de un cliente)

En un caso extremo tengo que tomar las llaves del coche o incluso llamar a la policía. Pero esto es, afortunadamente, poco frecuente. Hubo en un evento de Bill Kaulitz de Tokio Hotel en el bar, tenía 16 años y quería un vodka-limón. No lo pudo obtener.

domingo, 6 de noviembre de 2011

Joe Jonas menciona a Tokio Hotel en una entrevista




Joe Jonas (22 años) - cantante, músico, actor y bailarín, miembro de la popular banda juvenil de pop-rock «Jonas Brothers».

Es tu primera vez en Alemania y tienes mucho tiempo de visitar lugares?
Joe: Estoy aquí por sexta vez. Desgraciadamente, tengo poco tiempo para mirar alrededor. Esto es sólo una breve visita aquí, aunque sé de bandas alemanas como Tokio Hotel, siguen haciendo música?"

sábado, 1 de octubre de 2011

Traducción - Cool Girl nº 10/2011 (Rumania)

No tengo novia por la falta de confianza

Debido a su estilo polémico, Bill siempre ha levantado algunas cuestiones relativas a su orientación sexual. Sin embargo, lo que realmente quiere es encontrar a una chica sensible, como él...

Cuando tenías 8 años tu familia se trasladó del campo a una ciudad de 700 personas. ¿Qué significo esto para ti?

¿Cómo reaccionarón los maestros a el fenomeno "hermanos Kaulitz"?
Bill: No me gustó, aunque entonces yo no era un gran fan de la vida campestre. Puedes imaginar cómo Tom y yo nos desgastamos en cualquier lado donde estábamos. La gente nos miraba como si fuéramos extraterrestres o lunáticos. Y para ir a la escuela teniamos que levantarnos a las 5 am y caminar una hora para andar en autobús todos los días y ver las mismas caras. Confieso que fue un horror...
Bill: Tom y yo siempre estuvimos juntos hasta 7 º grado, cuando nos separamos por razones disciplinarias. Bueno! De todos modos, siempre estábamos hablando y dijerón que no nos podían controlar, cuando aún estábamos juntos.

¿Te gustaba ir a la escuela?
Bill: Yo siempre supe que no necesitaba la escuela porque no tenía que ofrecerme porque quería ser músico. Y porque los maestros no me dejaban en paz, yo quería saber mis derechos como estudiante y sabía lo que podía y no podía hacer. Y así fue como siempre proteste! Tuve maestros que no me saludaban, porque mi pelo era extraño, porque tenía pintada las uñas de negro. E incluso recuerdo un profesor que no quería enseñarme ... por lo que no, no me gustaba ir a la escuela!

Así pues, en tu caso, podemos decir que la música era la salvación en la cara de una vida ordinaria...
Bill: Por supuesto! Siempre quise vivir en una gran ciudad, por que se puede pasear ... Y tengo miedo a la muerte de la rutina! Es por eso que el concepto de Tokio Hotel se adapta como un guante a mí: tengo toda la libertad que yo quiero!

Los medios de comunicación siempre están observandolos, no te molesta?
Bill: Cuando yo era pequeño pensaba que todo lo que hacía estaba siendo grabado por una cámara oculta. Yo siempre quería llamar la atención. Ya la tengo, así que ¿por qué me molestaría?

Teniendo en cuenta tu anterior declaración sobre la libertad, la ropa es una señal clara de que no estás dispuesto a ceder...
Bill: Sí, el hecho de que experimente con mi estilo significa que mi creatividad no puede ser censurada. Quiero ser yo para decidir qué imagen transmitir al público. Y nunca recurriría a un estilista. La idea de usar algo impuesto por alguien más es horrible.

Bueno, entonces nada de estilistas. Sin embargo hay algún icono de la moda, o una fuente de inspiración para ti?
Bill: No, eso no. Hay algunas personas que me han ayudado a crecer y me han dado nuevas ideas. Gente como Karl Lagerfeld. Pasa con las marcas como DSquared. Y en cuanto a la música y el estilo, Steve Tyler de Aerosmith, es genial!

No has hablado de Adam Lambert. El habla mucho de ti en las entrevistas...
Bill: Sí, me gusta su estilo, pero no quiero que se interprete erróneamente. Él tiene todo el derecho de hablar de mí, no tengo ningún problema con él. Porque el eleva mi ego (se ríe).

Hablando de aprecio, ¿crees que un día habrá alguien en tu vida que compita con Tom?
Bill: Por supuesto que no! No puedo imaginar mi vida sin Tom! Entre nosotros hay algo que va más allá de los sentidos. A menudo, compartimos los mismos sueños, las mismas ideas. No hace falta mucho que decir, nos entendemos sin palabras.

¿Qué diferencias hay entre ustedes?
Bill: Eso es lo gracioso, porque somos muy diferentes. Los dos tenemos personalidades fuertes, lo pueden ver en nuestros estilos. Soy más del estilo glam, Tom es más rapero.

¿Con quién te identificas más: Con Bill natural o el Bill estilizado?
Bill: Por supuesto, con el estilizado, con maquillaje y todo lo demás. El Bill natural no es muy diferente. En otras palabras, yo me presento de la misma manera, incluso si no fueramos famosos. Pero eso no quiere decir que no me gusta pasar mi tiempo en pantunflas y bata de baño delante de la televisión...

¿Cuál es tu prenda de vestir favorita?
Bill: Es una pregunta muy difícil, no hay una prenda sin la cual pueda sobrevivir en la gira. Es por eso que siempre llevo bolsas de 10-20 ... Mi armario parece una tienda. Sé que suena exagerado, pero me encanta!

En cada concierto de Tokio Hotel, las chicas se volven locas contigo. ¿Cómo te hace sentir?
Bill: Para ser honesto, no creo mucho en eso. Sin embargo, hay ocasiones en que me cuesta creer que alguien tiene un poster con nosotros en la pared. Yo hice lo mismo con mis ídolos cuando era más joven...

¿Qué es lo más molesto de ser Bill Kaulitz?
Bill: El mayor problema que tenemos gente como yo, es confiar en quienes te rodean. Para mí es muy difícil ... Debe ser por eso que en los últimos años no he hecho muchos amigos, o no me enamoró de alguien. Cuando conozco a alguien, soy muy cuidadoso y escéptico. Es una mierda, pero es una consecuencia de este estilo de vida.

Así que no tienes novia en este momento?
Bill: No, todavía estoy esperando a esa persona especial de la que he estado hablando hace años. Buena suerte, todavía soy joven (risas). Pero el tiempo vuela y necesito que se de prisa.

Pero cuando las cosas van bien y obtienes una conexión con alguien, que tipo de relación te gustaría?
Bill: Aunque pueda parecer extraño que yo soy una persona emocional y sentimental ... como tratar de entender cómo la otra persona piensa y siente. De esa manera evitas las riñas y peleas.

Te sorprende que algunas personas consideren que eres gay?
Bill: No del todo. Algunas personas piensan que es como un cliche: el maquillaje y el pelo, que es gay. Pero este no es el caso en todas las situaciones, por lo menos no en mi caso. Cada persona luce de la manera que quiere y no tiene nada que ver con la orientación sexual.

¿Qué tipo de novia quieres?
Bill: Tienes que ser inteligente, para que podamos hablar de todo. Yo quiero que seamos amigos, compañeros y no sólo amantes. Y no me gustan las chicas difíciles, me gusta la feminidad, amabilidad y el buen sentido!

Te has mudado a los EE.UU., es el primer paso para conquistar el mundo?
Bill: Ah, oh, sí, también es por eso. Queremos ampliar nuestros horizontes ... hacer un nuevo álbum, mucho más moderno. Pronto podrán ver el resultado, lo prometo! De todos modos, nos gusta mucho, me voy con Tom al parque de diversiones, jugamos tenis, disfrutamos del anonimato y de otro continente. Así que tomamos ventaja de ello lo más que se puede. Quién sabe, quizás aquí pueden aumentar mis posibilidades de conocer a alguien. ...

Datos Cool
•El lema de Bill: "Siempre recuerda, creen en el hoy, cree en el mañana, cree en ti. Siempre cree en lo que hagas". Es lo que se repite en cada concierto.
•No sabemos si habías reparado en esto pero Bill no baila! "No me gusta bailar, prefiero quedarme en un rincón. Yo lo hago a veces, pero sólo si ya he tomado algunas bebidas. Yo creo que el baile es algo más para chicas, lo sé, es un cliché..."
•Bill es vegetariano, como Tom "He aprendido a disfrutar de pizza y pasta (sus platos favoritos) sin ningún tipo de carne".
•Las experiencias traumáticas, como consecuencia de la fama. "Alguien robó nuestra casa en Alemania, y eso realmente me asustó". Por este tipo de cosas, se mudaron a Los Ángeles un lugar más seguro para las celebridades.
•Bill fue operado de las cuerdas vocales hace 3 años. Sin embargo, el cantante regresó rápidamente al escenario y por sus fans.
•El divorcio de sus padres fue muy duro para él, coincidió con el cambio de los gemelos a provincia. Menos mal que los artistas son capaces de descargar sus sentimientos en su trabajo, y eso es lo que Bill hizo con la canción "Gegen Meinen Willen", en su álbum debut.

jueves, 18 de agosto de 2011

Billboard.ru.msn.com -Tokio Hotel, todo listo para reír y golpearse mutuamente



A principios del verano en los "Muz-TV 2011" la banda Tokio Hotel visitó Rusia. Al final resultó que los chicos apoyan a la industria alemana del automóvil, y muchas veces piensan en la banda sonora de su funeral.

Billboard: ¡Hola, chicos! Hoy vamos a jugar a un juego en la entrevista: Las reglas son: coge una tarjeta y tienes que preguntarle al que esta a vuestro lado.
Tom: ¡Entonces voy a ser el primero!

Billboard: Ok, empezamos. Les recuerdo que es necesario preguntar a la persona que esta a su lado.
Tom: Oh, esta bien para mi.
Georg: ¡Esta pregunta es perfecta para Bill!

Tom: Bill, ¿Algo tonto que hiciste en algún concierto?
Bill: ¿algo estúpido que hice en un concierto?
Tom: No, tonto.
Bill: Sabes, que en los conciertos a veces se cometen errores. Estábamos todos y de alguna manera se cayó el escenario. ¿Dónde estábamos?
Georg: Fue en Rusia, en San Petersburgo.
Tom: No, ¡no fue en Rusia!
Bill: En Rusia, Tom!
Tom: ¡fue en Riga!
Georg: ¡No!
Bill: En algún lugar exactamente, no importa donde. El podio del escenario no pudo resistir el peso y todos volcaron hacia abajo, fue muy divertido. Una vez más, el primer show de la gira, con el último álbum que tuvo lugar en Luxemburgo. ¿Yo pronuncié correctamente "Luxemburgo" en Inglés?
Georg: Lu-XEM-burgo.
Bill: me quedé fuera del podio, porque era tan pequeño, había informe de que el podio sería más largo.
Tom: Bill es en sí mismo: es la pie la encarnación de la estupidez y la confusión.
Bill: Tom, es estúpido y divertido al mismo tiempo, esas cosas le suceden a todo el mundo.

Bill: Yo hago la siguiente pregunta. ¿Que hay de malo y bueno en Alemania? Tom ... ¡dínoslo! (Risas)
Tom: ¿Yo? Lo bueno de Alemania es Magdeburgo, una gran ciudad. Y lo mejor que hay son los clubs. Y si quieres divertirte siempre ve a "Factory", un gran lugar. ¿Qué otras cosas hay buenas en Magdeburg? o por ejemplo, ¿en Alemania?
Georg: Yo creo que las mayoría de las cosas son buenas en Alemania, se puede conducir vehículos a alta velocidad.
Tom: Eso es cierto.
Bill: Buena idea. Y de hecho esto parece haberlo en otro país.
Georg: ¡No, sólo en Alemania!
Bill: ¡Es realmente genial! ¡Sólo en las autopistas alemanas puedes ir tan rápido como quieras!
Tom: Y una mala, por ejemplo, si no eres tan guapo como Georg, es muy difícil de llevarte a una chica a la cama. Y tienes que pagar mucho dinero. Muy mal, ya que las prostitutas en Alemania son muy caras.
Bill: Lo sé.

Gustav: Bill, ¿qué canción sonará en tu funeral?
Todos juntos: ¡CSO!
Tom: ¡Muy buena pregunta!
Bill: Oh si! Quiero que en mi funeral suene un conjunto de composiciones diferentes, donde cada uno pueda escuchar la melodía del alma. Y ciertamente, hay canciones de TH sobre la vida, de la cual no hay escapatoria.

Georg: ¿Cual de nuestras canciones quisieras poner?
Bill: La elección es demasiado complicada ...
Georg: "Don´t Jump".
Bill: Sí, "Don´t Jump". Y también...
Tom: "Ready, Set, Go!" gran canción para tal evento.
Georg: "Human Conect to human".
Bill: O, "Rescue Me". Sin duda, será demasiado tarde ... Pero por el momento ... Tom y yo ..
Tom: "Live Every Second" (risas)
Bill: ¿Qué? "Live Every Second" (risas). No, mejor dicho Anthony Hammond, que es un gran músico y cantante, a quien amo. Y otra canción de la infancia - "Dance Magic", de David Bowie, una dulce canción que hizo para mi película favorita "El laberinto".

Tom: ¿Quién ha cambiado tu vida? Y voy a contestar esa pregunta. ¡La cambió Georg, pero no creo que en un buen sentido! Sin embargo, lo encontramos 10 o 11 años atrás.
Bill: con pelo corto.
Tom: Exactamente.

Georg: Dime algunos datos sobre la persona sentada a la derecha, que será una sorpresa para los fans.
Bill: Oh, es una pregunta para Tom.
Georg: Tom, dile a los fans algo que ellos no saben acerca de ti.
Tom: No, Georg tiene que hablar acerca de mí.
Georg: Así tengo que decir acerca de ti. Oh, ok. (Tom se ríe) Hmmm ...
Tom: Oh mi nuevo piercing ...
Georg: Eso es probablemente lo más importante que le sucedió el mes pasado.
Tom: Sí, ahora tengo una nueva perforación.

Bill: ¿Qué debe estar escrito en tu lápida, Tom?
Tom: La oración del día la tuvo el médico con el diablo (risas).
Bill: Es increíble. (Risas)

Gustav: Dime algo malo acerca de un hombre que esta sentado a la derecha.
Tom: ¿De quién?
Bill: Bueno, por ejemplo acerca de mí.
Georg: ¿Algo malo acerca de ti? ... Hmmm ...
Gustav: Yo no sé qué decir mal de Bill. Es perfecto.
Tom: ¡Bill es tonto! ¡perdió hace tiempo el cerebro y es genial!
Bill: ¡Sí!

Billboard: Tom, ten esta tarjeta.¡Es una gran pregunta! (Risas)
Tom: Es una buena pregunta? (Lee y se ríe). Sin embargo, para la mayoría.. Georg, Te sientas en el inodoro y te das cuenta de que el papel higiénico se ha terminado. ¿Qué harías?
Georg: Yo siempre llevo papel.
Tom: Georg, sé que cuando estaba de vacaciones lo hacia todo en el agua!
Georg: ¿Qué? (Risas)
Tom: Fue en la playa galichnom, cogió unas piedras y se fue con ellas.

Georg: ¿Cuál era el apodo que en la escuela, Bill?
Bill: Su apodo era 'El Hobbit'.
Georg: De hecho, ¡te pregunto el tuyo!
Bill: Nunca he tenido.
Georg: ¿Ah sí? el apodo era ... Tom y Bill...recordando
Bill: ¿A qué apodo te refieres? Tal vez yo lo inventé para mi. Mi nombre es demasiado corto. Siempre he oído sólo Bill.
Tom: Todo el mundo le gustaba decir, "Hey, ¿donde está el perdedor? o Hola Tom, ¿dónde está tu hermano estúpido?"
Georg: Y debes de saber que Bill es un apodo! Su verdadero nombre es William. (Risas)

Bill: Oh, si pudieras destruir una de las peores cosas en el mundo, ¿cuál sería?
Tom: Eso es malo..
Bill: Sí, Tom. Creo que todo el mundo sabe que para mí y Tom es un tema importante amar a los animales. Tom y yo somos vegetarianos y no usamos pieles. Creo que el mundo debería tener más cuidado con todos los seres vivos. Cuando fuimos a África hemos oído decir que muchos animales se extinguieron a causa de la actividad humana. Y realmente quiero decir a todos: Debemos tener más cuidado con nuestros hermanos pequeños.

Gustav: Georg, dime ¿cómo seria tu nombre, si fueras una mujer?
Bill: Sería llamado "Jacqueline". Es tan hermoso.
Georg: ¡Genial!
Tom: Me gusta "Ingeborg". (Risas)
Gustav: No mucho.
Bill: Y me gusta "Dahlia".
Tom: Cool!
Georg: Sí, es un nombre que me gustaría ser si fuera una niña - "Dahlia".

Tom: Georg, es cierto que Alemania es famosa sólo por los coches, el fútbol y el porno?
Georg: Porno? Es un trabajo muy malo.
Tom: Porno. Ya he elegido un par de películas para ti.
Georg: Uh, pero, pero son malas.
Tom: Yo he seleccionado para ti los mejores videos en el sitio Euporn.
Tom: Oh! Alemania es realmente famoso por los coches. Hacemos unos coches increíbles
Bill: Me gusta conducir con Tom en Audi.
Tom: Yo tengo el Audi "A8".
Bill: yo paseo en el Audi "Q7" el nuevo modelo.

Georg: ¿Qué harías si te convirtieras en invisible?
Tom: Hmmm, me voy a buscar a Jessica Alba. Ella tiene un hijo, así que..
Georg: Creo que va a tener otro muy pronto..
Tom: Sí, y no es mi hijo, por desgracia ...
Georg: ¿Estás seguro?
Tom: Sí, y yo estaba muy molesto.
Georg: Ser invisible para robar un banco.
Tom: ¿Tienes poco dinero?
Georg: Sí, tienes razón. (Risas)
Bill: Burlándome de la gente. Por ejemplo, les quito la ropa.
Georg: Bill, eso es muy triste.
Tom: Y yo aún voy a derrotar a Georg todo el día!
Bill: Oh! Esta es una gran y divertida idea.

jueves, 11 de agosto de 2011

Entrevista MTV Taiwan - Western Melody - Tokio, Japón (24.06.11)


Bill:¡Hola! es lo único que puedo decir en este idioma. ¡Hola a todos! ¿Cómo están? Nosotros estamos felices de estar aquí hoy y vamos a tocar un concierto acústico y la primera canción es "automatic"

¿Cómo te sientes acerca de su participaciòn aquí?
Bill: Como ya saben, nos gusta tocar canciones acústicas. Tenemos dos opciones. Se realizaron un par de canciones acústicas en el Tour. Nos encanta tocar en acústico y dar algo nuevo a nuestros fans. Nos gustaría también presentar también un kit completo, eléctrico.
Tom: Mañana vamos a tocar eléctricamente con Gustav. Este será cool.
Bill: Mañana será demasiado cool. Nos encantan estos programas y me encanta el ambiente íntimo, estamos muy cerca de nuestros fans. Estamos muy contentos de que tengamos la oportunidad de hacerlo hoy.

Chicos, lanzasteis un nuevo álbum en Japón "Darkside Of The Sun". ¿Podéis hablarnos de el?
Bill: He trabajado en este álbum realmente duro. "Darkside of the Sun" es un álbum excepcional, porque hemos puesto nuestras canciones favoritas , por lo que es como la historia de Tokio Hotel. Muchas de nuestras canciones las grabamos cuando éramos muy jóvenes, también nuestras canciones más nuevas de Humanoid. Es como el "Best Of",de Tokio Hotel, y estamos muy orgullosos. Creo que este es el mejor álbum que lanzamos, porque son más fuertes allí, y están nuestras canciones favoritas.
Tom: Tenemos todo lo que queremos en el álbum. Se ha creado en un año, porque hemos puesto mucha emoción.

¿Porque tardasteis un año para hacer este álbum?
Bill: Aún más. Ya sabes, nos toma mucho tiempo y quería ser creativo todo el tiempo, porque es siempre lo mas importante para nosotros y hacerlo sin presión.

Japón experimentó un desastre. ¿Habéis tenido una experiencia similar?
Bill: Sí. Fue un momento terrible cuando me enteré de lo sucedido. Estuvimos en Japón, en Tokio, volvimos de allí hace solo unas semanas. Nos enteramos de lo sucedido y experimentamos una profunda conmoción. Lo que nos pasó fue muy personal y queremos ayudar. Estamos contentos de poder estar mañana en los Premios MTV para recaudar dinero para aquellos que más lo necesitan. No creo que alguna vez estuvimos en una situación como esta. Es terrible que pueda pasar algo así.
Tom: Yo creo que no podemos ni siquiera imaginar cómo esta gente se siente. Es realmente terrible y no, no nos sucedió algo así.

¿Puedes decir unas pocas palabras para los fans japoneses?
Bill: Estamos realmente lamentados y esperamos que todo este bien. Queremos apoyar a la Cruz Roja y toda la gente y recoger el dinero.

Hemos escuchado que tenéis una cooperación para la caridad con el jugador de fútbol japonés Shinij Kagawa.
Bill: En realidad, estamos trabajando en ello. Tenemos ideas, hemos diseñado tarjetas de identificación, y los fans pueden decidir cuánto dinero quieren dar por ello. Los fans realmente nos ayudan y todo va muy bien.
Tom: Todo el dinero se destinará a la Cruz Roja. Nuestros fans nos apoyan y esta bien. También estamos trabajando en cosas nuevas.

¿entonces estáis trabajando en ello?
Bill: Sí, estamos trabajando en ello.

¿Has oído hablar de tu comparación con Lady Gaga?
Tom: Es que Bill tuvo un romance con Lady Gaga, ¿verdad?
Bill: jaja si, pero nunca la he conocido
Tom: Tal vez mañana lo hará
Bill: Sí, podría ser mañana. Nunca hasta ahora la he conocido, pero ya veremos

¿Qué le dirías si la conocieran mañana?
Bill: No sé, veces ni siquiera conocemos a la gente en esos eventos, pero si la veo, creo que sería muy agradable. Creo que es una gran cantante, muy buena y tiene un canciones muy buenas. Ha logrado un éxito en todo el mundo, así que creo que es una buena persona. Como he dicho antes, nunca hasta ahora la he conocido, pero me gustaría. Vamos a ver qué pasa mañana.

¿Qué tipo de producción van a mostrar en VMAJ?
Bill: Tenemos...
Tom: Yo creo que va a estar bien, porque la producción es realmente buena. Hemos preparado dos canciones, "Darkside of the Sun" y el próximo sencillo "Monsoon", y será genial.
Bill: Sobre todo para mí, es la primera vez que actuamos con "Monsoon" para los fans en Japón y es muy emocionante. Esta canción es única para nosotros, por mucho que digan, estoy muy emocionado.

¿No existe una versión japonesa de "Monsoon"?
Bill: Si. Creo que en algún lugar de la Internet. Hay que verla
Tom: Es muy antigua. . de 2005.
Bill: Sí, yo tenía 15 años cuando lo grabe y no sé si entenderás las palabras pero realmente lo intenté, yo estaba en el estudio todo el día y tenía un poco de ayuda. Fue muy divertido hacerlo.

sábado, 30 de julio de 2011

Traducción - Interview Fuji TV - Sakigake! Music Ranking Eight - Tokio, Japón (09.02.11)

Lo siguiente, la banda que ganó el premio a Best Rock Video! Se dice que Lady Gaga vigila el sentido único de moda en la banda alemana, y hemos decidido entrevistarlos!

Entrevistador: Aquí está Tokio Hotel!
Bill: Konnichiwa. (Hola! en japonés)
Tom: Konnichiwa.
Gustav: Konnichiwa.

Entrevistador: La vestimenta de hoy es, como siempre, muy elegante, puedes decirnos cual es tu imagen en la vestimenta de hoy?
Bill: No sé, es realmente espontánea, ya sabes, simplemente llevo siempre muchas maletas conmigo, y me gusta combinar diferentes cosas, es como si tuviese diferentes diseñadores y luego tengo como este sombrero que es un segundo sombrero de mano que compré en Los Angeles, y sí, jugueteo un poquito cada día.

Entrevistador: Por qué vuestro nombre de banda "Tokio Hotel"?
Bill: Nosotros buscábamos un nombre que solamente nos mantuviese, y Tokio estaba simplemente lejos, y pensamos bien, es algo inalcanzable, algo hasta ahora lejano, y no sabemos nada sobre la ciudad. Y el hotel era una especie de símbolo, ya sabes, para una vida, que solamente quisimos vivir. Sí, esto es "Tokio Hotel".

Entrevistador: En realidad habéis venido a Tokio, cómo es esto?
Bill: Nos gusta.
Tom: Nos gusta, sí!

Entrevistador: Así que, cómo de diferente era vuestra imagen de Tokio, y la ciudad real, era lo mismo?
Tom: Oh, nosotros no teníamos ninguna imagen en mente.
Bill: No, solamente pensé que era enorme, vistosa y se parece a esto.
Georg: Y ver más del país tal vez. Sería grande.
Bill: Sí.
Gustav: Nunca tenemos tiempo para esto, simplemente entrevistas...
Tom: Pero tenemos vacaciones la próxima semana!
Gustav: Sí.

Finalmente, les preguntamos lo que les gustaría decir al público cuando les aclama!

Bill: Ich liebe dich. Ich... Liebe... Dich. Esto quiere decir "os quiero".
Entrevistador: Ya veo.

lunes, 18 de julio de 2011

Kerli habla de Tokio Hotel en una nueva entrevista

Tus fans realmente a menudo preguntan sobre su trabajo con Tokio Hotel. Cuéntanos más acerca de esta colaboración.

Kerli: Fue muy divertido. Tenían una canción en la que buscaban voces femeninas, por lo que vinieron a mi. La grabé en Los Ángeles y la próxima vez que nos encontramos, nos fuimos a cenar y a un club. Ellos son chicos muy cool.

sábado, 2 de julio de 2011

Traducción - MTV Video Music Aid Japan 2011 - backstage interview (25.06.11)

Joann: Oh, estoy nervioso. Heck, estoy temblando.
Joann: Cool? Si, es magnífico. Ok. Hola, estos son los Tokio Hotel!
Bill y Tom: Hola.
Joann: Hola, hola, hola!. Que sintieron al pasar por la alfombra roja?
Bill: Genial! la gente es magnificamente loca! nos dieron un montón de energía y, definitivamente, no puedo esperar para tocar esta noche.
Joann: Sí ..
Bill: Por lo tanto, estamos sin duda entusiasmados. Ha sido fantástico.
Joann: Sin embargo, nos dicen preguntan a cerca de tu manera (de vestir)de hoy. ¿Qué te pones?
Bill: Ahora usando ZZegna es uno de mis diseñadores favoritos y botas de Gareth Pugh y de segunda mano.
Joann: de segunda mano?
Bill: Sí
Joann: (una frase que no entiendo y habla con Tom) Hola - ¿y usted?
Tom: Es todo de segunda mano.
Joann: ¿Sí?
Tom: Yo tengo un agujero en la camisa.
Joann: Ohhhh!
Georg: Llevamos como Bill,cosas viejas.
Tom: Eso es.
Joann: ¡En serio!
Tom: Sí, tenemos todas las cosas viejas ... Bill A veces nos parece un poco estúpido, pero ... no nos interesa.

Joanna: Ok, así que ahora tocaran en vivo.
Bill: Sí
Joann: ¿Cómo te sientes?
Bill: Estamos muy contentos. Acabamos de hacer pruebas y todo salió bien. Tocaremos Monsoon, por vez primera para todos nuestros fans japoneses. Esta es una canción muy, muy especial para nosotros. Estamos muy contentos.
Joann: Esto no es un premio fácil, pero una ayuda. ¿Tienen algún mensaje especial para sus fans? ...
Bill : Sí, queremos saludar a todos y gracias por tu apoyo. Estamos encantados de participar en este evento, recoger tanto dinero como sea posible con MTV para la gente que más lo necesitan en este momento y queremos dar todo a la Cruz Roja, entonces estamos encantados de estar aquí y gracias por todo su apoyo.
Tom: Gracias, chicos!
Joann: [traduce y pasa el micrófono junto a una chica] usted tiene una pregunta para ellos.
Bill: Oh, genial.
Chica: les tenemos una pregunta ...
Joann: Por lo tanto, sentimos que algo inesperado ha sucedido durante una de sus actuaciones, una actuación reciente.
Bill: Uh ... ¿cuándo?
Tom: ¿En serio?
Joann: [Risas] Yo no lo sé. Esa fue la pregunta! Sucedió algo inesperados? ¿Cómo fue tu rendimiento?
Bill: No, la última actuación fue fantástica. Pero recuerdo el primer concierto de la última gira que hicimos en Europa: yo estaba a punto de caer de la pasarela. Que torpe era pensé, pero el suelo era bastante corto, así que
Joann: Oh, así que tu ...
Bill: me caí, sí.
Joann: Ohhh.
Tom: Se estrelló. Sin embargo, las actuaciones siempre han sido buenas, creo.
Georg y Bill: Sí
Joann: [traducido] Gracias, chicos! Gracias.
Bill: Gracias.
Joann: Muchas gracias

jueves, 16 de junio de 2011

Traducción - Katerina nº 1621 (Grecia)

Tokio Hotel: Grandes por Japón




Hay cosas que no son al azar. Como el que Tokio Hotel es una de las bandas más queridas tanto por su música como por su proceder.
Y una vez más demostraron que son unos "buenos chicos" con su apoyo a las víctimas del tsunami en Japón.

Eventualmente un gran artista no se caracteriza únicamente por sus éxitos, sino por su proceder. A pesar de su temprana edad, Tokio Hotel muestra una vez más su humanidad. Y aparte de la carta con cariño que enviaron a los japoneses, crearon "Tokio Hotel por Japón", donde cualquier persona que quiera puede comprar los botones de la banda, y todos los ingresos irán a las víctimas del tsunami, demostrando que la palabra "Tokio" no es al azar el nombre de la banda.

Ustedes eligieron como su nombre "Tokio Hotel". Cuál es su opinión sobre la ciudad de Tokio?
BILL: cuando fuímos allí por primera vez, quedamos impresionados por cuántos fans teníamos. Pensamos que nadie fuera de Europa nos conocía, pero cuando bajamos del avión y vimos a nuestros fans esperándonos, desde luego nos emocionamos.

Por qué se impresionaron? No están acostumbrados a tales eventos?
TOM: Probablemente porque era nuestra primera vez en Tokio.

Ustedes han dicho en el pasado que son perfeccionistas. Esto puede causarle problemas a los otros que trabajan con ustedes?
BILL: Quizás (risas). Muchas veces me digo a mí mismo "Relájate, está bien", pero esto no funciona y al final quiero que todo esté perfecto. Si no hago algo perfectamente, luego lo atrapo en mi mente. Es como una enfermedad.

Tienen tendencia a la perfección, lo han obtenido de sus padres?
BILL: Puede ser. Por otra parte, con mi madre soy muy cercano. Nunca me presionó por nada, y creyó mucho en nosotros. Nos apoyó desde el principio. Lo bueno es que confía en nosotros.

Es cierto que no emplean a ningún estilista para su apariencia?
TOM: Sí, es cierto. Por otra parte, no puedo confiar fácilmente en alguien más.
BILL: Un estilista podría querernos vestir con ropa que no nos gusta y luego nos sentiríamos muy incómodos. Yo prefiero elegir y comprar por mi cuenta lo que voy a usar.

Qué tan fácil es comprar la ropa que se pondrán?
BILL: No es fácil, porque nos reconocen. Por suerte, conocemos algunas tiendas específicas que tienen ropa en el estilo que nos gusta y abren en horas especiales para nosotros. De lo contrario, compramos en línea.

Entonces, todos los accesorios que usan los han comprado por la Internet?
BILL: Por supuesto. Hay algunos sitios web fantásticos donde puedes encontrar de todo.

En el pasado, ustedes han dicho que su casa es como una tienda de ropa.
GEORG: Es lógico, ya que hay más ropa que en una tienda.
TOM: Tengo suficiente ropa, pero Bill tiene mucha más.
BILL: Además, no me gusta tirar la ropa vieja. La reúno en una habitación.

A pesar del hecho de que son muy famosos, mantienen un perfil de humildad y su carácter no ha cambiado. Es ésta su prioridad básica?
BILL: Sí, es muy importante para nosotros. No queremos que el éxito nos afecte. Por otra parte, además de una banda somos buenos amigos. Nos conocemos desde hace 10 años. Estamos felices de que logramos hacer nuestros sueños realidad pero eso no quiere decir que la fama nos cambie.
TOM: Además, hemos pasado por el momento en que eramos desconocidos, ya que en ese entonces tocábamos delante de 5 personas en un club, y sabemos que es difícil llegar a la cima. Por ello no dejamos que la fama se nos suba a la cabeza.

Están en la actualidad preparando su nuevo trabajo. Cuánto tiempo les toma finalizar las grabaciones de un álbum?
TOM: No hay un tiempo estándar. Depende. En primer lugar, de cuántas canciones grabamos y luego de cuán satisfechos estamos con el resultado final. Pero no estamos trabajando con una fecha límite. Si hiciéramos esto, las cosas serían muy difíciles.

Después de 10 años de éxito, qué creen que es diferente en ustedes?
BILL: Creo que hemos crecido mucho, tanto nosotros como nuestra música. Creo que esto ha cambiado para nosotros en estos años.

Más que un Grupo

No obstante los miembros de Tokio Hotel no son simplemente músicos. También han trabajado como... Modelos. El 19 de enero de 2010 Bill trabajó con Dean y Dan Caten del equipo de Dsquared participando en su desfile de modas en Milán, y poco después trabajó con Alice Cooper en la publicidad para las tiendas electrónicas Saturn. En agosto de 2010, Tom se convirtió en el modelo oficial de la compañía deportiva Reebok, entretanto los cuatro miembros de Tokio Hotel han protagonizado el anuncio de la compañía de autos Audi.

Mini Bio

Tokio Hotel fue formado en 2001, cuando Gustav Schäfer y Georg Listing, quiénes eran amigos, vieron a Bill y Tom Kaulitz en un concierto. Hablaron y decidieron formar una banda. Después aparecieron en varios programas alemanes de talento y en pequeños conciertos, el productor Peter Hoffmann los descubrió y entonces su camino a la cima comenzó.

Un Merecido Éxito

"El buen día desde la mañana aparece", dicen las personas y esto es cierto para Tokio Hotel. O más precisamente, el buen éxito desde el primer single aparece! Así es como se las arreglaron para llegar a la cima de las listas con su primer single "Durch den Monsun" y desde entonces han ganado 95 premios, entre los más importantes están el Steiger Award (como Mejor Recién Llegado), el World Music Award (como el Artista Alemán más Vendido) y el MTV Europe Music Award (Como Mejor Artista Principal).

DEBES SABER...

- Su primer single "Durch den Monsun" en el 2005, llegó a la cima de las listas alemanas y les hizo la banda más joven en lograr algo como esto.

- Sus primeras canciones en Inglés fueron lanzadas en el 2007.

- El nombre original de la banda era Devilish. Lo cambiaron a Tokio Hotel en el 2003.

- La comida favorita de los cuatro son las hamburguesas.

- Las bandas favoritas de Gustav son Metallica y Foo Fighters, las de Georg son Oasis y Fall Out Boys, y las de Bill son Green Day, Coldplay, Keane y Placebo. Tom por lo general escucha hip-hop alemán.

- Gustav antes de cualquier concierto, escucha heavy metal a todo volumen.

- El apodo de Bill es "Macky", ya que su abuela solía llamarlo así cuando era más joven.

- Los cuatro miembros de Tokio Hotel hablan Alemán, Inglés y Francés.

- Bill es alérgico a las manzanas y a las picaduras de mosquitos!

- Tom tiene 17 guitarras.

- El ídolo de Georg es Flea de Red Hot Chilli Peppers.

- Bill siempre lleva a su osito de peluche favorito a sus giras, mientras que Tom su colección de copas.

- Bill tuvo una cirugía en sus cuerdas vocales en el 2008.

BILL HA DICHO...

- "Comparado a lo que nuestros fans creen, no somos perfectos. Sí, tenemos éxito, pero no nos queremos poner de ejemplo".

- "Si pudiera me gustaría escribir canciones toda mi vida. Esa sería la mejor manera de vivir".

- "En la industria de la música muchas personas usan drogas. Es por eso que tenemos mucho cuidado de que las personas que trabajan con nosotros no tengan esa clase de adicciones. Para nosotros las drogas nunca serán una salida".

Traducción - Bravo nº 13/2011 (Rusia)

De regreso!




Finalmente ocurrió! Tokio Hotel apareció en Moscú para los premios Muz TV! BRAVO se reunió con la banda y descubrió muchos detalles interesantes sobre su vida!

La editora de BRAVO Liza ha entrevistado a los chicos en el Olímpico unos minutos antes de los premios Muz TV.

BRAVO: Había realmente una descomunal multitud de fans en frente del hotel! Vinieron para verlos, pero de repente uno de seguridad salió y dijo, que ustedes habían pedido a las chicas que no gritaran. [Todos ríen].
Georg y Tom: Queee?!
Bill: Wao! Nunca dijimos eso! Por el contrario nos encanta tanto que nuestros fans nos saluden con gritos alegres! La próxima vez, cuando escuche algo así, debe decirnoslo, lo echaremos inmediatamente!

BRAVO: Oh, gracias a Dios! Trajeron a sus perros otra vez a Moscú?
Bill: No, desafortunadamente no los trajimos... Se quedaron en casa. El año pasado llevamos a dos de nuestros perros grandes (un alemán de pelo corto y un Labrador) de gira con nosotros. Pero no nos quedaremos en Moscú por mucho tiempo, así que decidimos no poner nerviosos a los perros. El vuelo es muy estresante para ellos. Si pudiera cambiar las reglas, dejaría que los animales viajen a bordo del avión. Durante la gira cuando viajamos en autobús el perro dormía en mi cama conmigo.

BRAVO: Bill, el vídeo donde apareciste con barba creó algunos rumores en la red. Era real la barba?
Tom: No! Es postproducción! Fue pintada después a computadora. [Todos ríen].
Bill: Tal vez se sorprenderá, pero mi barba crece demasiado. No conté con que mis vellos de 3 días hicieran tal alboroto. La cámara no era muy buena y creí que nadie se daría cuenta. De hecho en casa siempre estoy sin afeitar. Me afeito si tengo que salir.

BRAVO: Estás muy vestido hoy... Tienes una capucha de piel. Pero hay 25 grados en Moscú!
Bill: Sí, no sabía que aquí hace tanto calor!
Tom: Por cierto, tengo que señalarle que no es piel real! Y que realmente somos vegetarianos.

BRAVO: Bien! Bill, tienen tú y tu hermano ya hecho el tatuaje de gemelos que tienen planeado?
Bill: Tom finalmente no puede decidirse a hacerlo! Tiene miedo a los tatuajes.
Tom: Ya me he hecho piercings dolorosos, pero los tatuajes... me dan un poco de miedo. Por qué tengo que cubrir mi hermoso cuerpo con tatuajes? [Bill ríe]. Creo que sería apropiado para Bill si él tatuara todo su cuerpo incluyendo la cara. Es una lástima que lo haga en mi bello rostro.

BRAVO: Pero si finalmente deciden hacerlo, qué sería?
Bill: Un pequeño mensaje comprensible sólo para nosotros dos en alguna parte donde nadie pueda verlo.

BRAVO: Bill, Adam Lambert habla sobre ti en cada entrevista. Que hay si te llama y te invita a un restaurante?
Bill: Yo no lo conozco, y él no sabe mi número de teléfono! Así que, parece no estar destinado a cenar conmigo. [Da una mirada astuta].

BRAVO: He encontrado algo en la Internet! Algo así como twincest. Son gemelos que están enamorados el uno del otro y así sucesivamente... [Los chicos parecen realmente perplejos?].
Tom: Ehmmmm... Hay gemelos que están enamorados el uno del otro?
Bill: Twin-cest?
BRAVO: Sí, algunas personas incluso los dibujan en diferentes poses...
Bill: Tom y yo?!
Tom: Qué mierda? Es legal, realmente? [Risas].
Bill: Quizás esta gente está loca.
Tom: Lo siento, pero no quiero tener algo en común con esta gente. [Todos ríen].

BRAVO: Sí, hay muchas personas con fantasía insana. Pero cuál fue el último caso en que conocieron a personas inadecuadas?
Bill: El último terrible caso fue cuando alguien entró a nuestra casa en Alemania. Debido a esto nos hemos mudado a los Estados Unidos y ahora estamos viviendo en Los Ángeles. Es muy difícil vivir en Europa. Algunas personas son simplemente locas. Tienen una especie de manía. Pueden hacer de todo! Tal vez hay entre esos locos quiénes hacen twincest. [Ríen] Un día comprendimos, que tenemos que permanecer bajo el control de la seguridad todo el tiempo. Esa vida se hizo insoportable...

BRAVO: Qué están haciendo en Los Ángeles?
Bill: Estamos trabajando en nuestro nuevo álbum. Los fines de semana me baño en la piscina todo el día y me divierto en el parque de atracciones. Tom y yo estamos obsesionados con ello. Por cierto, celebramos nuestro cumpleaños 20 en un parque de atracciones, pero fue en Alemania.
Tom: Me gusta el jet-ski y los cuatriciclos. Me gusta todo lo que tenga motor! De Los Ángeles también nos gusta el hecho de que podemos ir al supermercado y comprar yogur, alquilar un auto.
Georg: Hacerse un corte de cabello íntimo en el salón... [Todos ríen].
Bill: Además es genial que todos los supermercados en los Estados Unidos están abiertos durante todo el día!
Tom: Pero incluso allí vivimos un poco reservados. No podemos ser libres al 100%. La mayoría de las veces permanecemos en casa.

Se cita lo siguiente:

"Es una lástima, que no podemos traer a nuestros perros con nosotros."
"Desde que nuestra casa fue robada, no podemos vivir más en Europa."

En las fotografías dice lo siguiente:

- Bill conoce únicamente una canción en ruso - "Kalinka".
- Los fans estuvieron esperando por su banda favorita durante 48 horas!
- Bill estuvo caminando con una cálida capucha en Moscú.
- Los chicos firmaron autógrafos en frente del Hotel Ritz-Carlton.
- Los músicos estaban felices de estar nuevamente en Moscú.
- Mientras los fans estaban esperando, Tom estaba haciendo sus trenzas.
- Tom le dio un consejo a Bill: tatuarse toda su cara.
- Georg se burló todo el tiempo de Tom.

miércoles, 8 de junio de 2011

Traducción - Muz TV Awards 2011 Rusia - backstage interview (03.06.11)



Bill: si... dejé mi cerebro en L.A

-Podemos pedir que te lo traigan
Bill: Ok, la próxima vez lo traeré conmigo

-Ok, chicos, ¿cómo se sienten de haber regresado a Moscú? Es un gusto tenerlos de vuelta
Bill: si, estamos muy contentos. Siempre disfrutamos mucho de venir a moscú y a Rusia, nos gusta ver a los fans, ellos son siempre muy energéticos. No tenemos la oportunidad de verlos tan seguido, pero cuando los vemos, son muy energéticos. Nos sentimos bien (con ellos). Había muchos fans en el aeropuerto y frente al hotel y eso nos da mucho gusto por que no hemos sacado disco en mucho tiempo, gemos estado de gira y es agradable sentir ese apoyo. Estamos muy orgullosos.

-¿Que esperais de la presentacion de esta noche?
Bill: esperamos un gran público y divertirnos. Vamos a tocar para nuestros fans por primera vez, creo que en dos años, asi que esperemos que os guste y se diviertan.

-Vi que en la conferencia de prensa bebieron mucha agua. ¿Que hicieron ayer? ¿Por qué tenian tanta sed?
Bill: No, Tom y yo tuvimos un horrible viaje porque desde L.A es un viaje muy largo, son muchas horas de vuelo, estabamos un poco cansadados y cenamos.
Tom: y vosotros estabais drogados, por eso necesitabais tanta agua.
Bill: cuando tenemos una presentacion no nos gusta beber.
Tom: pero tal vez esta noche...
Bill: si, tal vez esta noche, después del show, nos gustaría irnos de fiesta, porque las mejores fiestas estan siempre en Rusia. Hay unos clubs muy buenos y creo que saldremos esta noche.
Tom: escuchamos de un club muy bueno de aquí, que creo que se incendió o algo así.
Bill: si, ¿´Cómo se llamaba? ¿Opera?

-Si, si.
Bill: ¿ya no existe, verdad?

-Así es.
Bill: oh es una lástima nos encantaba ese club.

-Pero hay otros muy buenos
Bill: oh, okey.
Tom: ¿Cómo cual?

-Rai
Tom: ¿Rai? Ohh...

-Significa paraiso. Hay otro, pero no recuerdo el nombre
Bill: Ok, pero Paraiso parece un buen club

-Si. He visto a algunas de sus fans y oh por dios! ¿no os asustan? porque algunas estan muy locas e intentan arrancarte la ropa...
Bill: no me asustan, pero si me pongo nervioso. Por ejemplo, cuando estoy en un hotel y tengo que salir y veo tanta gente afuera, si me pongo nervioso. Pero para nosotros es un honor porque son nuestros fans y nos apoyan y esperan horas y horas para vernos. Estamos orgullosos de nuestros fans, para una banda es lo mejor. Nosotros siempre queremos que haya orden y que sea seguro para todas y que nadie salga lastimado. Pero hoy firmamos muchos autógrafos fuera del hotel y todos fueron muy amables.

-Esta pregunta es de vuestras fans: ¿que tipos de chicas os gustan?
Bill: yo no tengo una chica ideal, como por ejemplo el color del pelo o cosas asi. Yo creo en el amor a primera vista y en ese aspecto soy muy tradicional,
Tom: yo siempre he pensado que hay chicas hermosas en Rusia. Siempre vemos a chicas lindas, con grandes y hermosos ojos.
Bill: yo creo en las almas gemelas. Pienso que cada uno tiene su alma gemela. A mí me pasa, que cuando voy conduciendo por las ciudades y veo tanta gente... y me vuelvo loco pensando que tal vez mi alma gemela esta ahí fuera en algún lugar y que tal vez nunca la voy a encontrar ¿sabes a lo que me refiero? Yo pienso que el amor es lo más grande del mundo y no creo que todos tengan la oportunidad de tener el verdadero amor.Creo que debes estar feliz de encontrar tu gran amor y espero que eso me pase algún día.
Tom: Te diré un secreto. Si en verdad quieres a Bill, el es timido asi que...
Bill: si, lo soy pero...
Tom: solo tienes que ir con Bill y besarlo directamente
Bill: no es verdad. No, no no no...
Tom: y entonces, tal vez tengas una oportunidad con él si el beso es bueno.
Bill: No. eso no es verdad.
Georg: Si el beso es realmente bueno y muy humedo.
Tom: Si el beso es bueno... si le gustan húmedos. Asi que, solo ir a Bill y besarlo. Esa es la mejor forma de conquistarlo.

-Ok lo intentaremos
Tom: si, intentelo.

-Ok, ¿y que hay de vosotros?
Georg:Yo tengo novia, asi que ella es perfecta para mi.
Gustav: Yo digo lo mismo que Tom
Tom: ¿ojos grandes?
Gustav : ojos hermosos, si probablemente sea eso.

-Estais nerviosos de volver al escenario?
Bill: estamos nerviosos, siempre estamos nerviosos. Creo que ya es algo natural, aunque actues frende tantas personas nunca te acostumbras a ello. Cuando estamos de gira nos pasa todas las noches. Somos una banda muy nerviosa. Generalmente nos morimos de nervios antes de un concierto. Pero en cuanto subo al escenario todo desaparece y simplemente lo disfruto. Pero creo que eso forma parte de lo que hacemos, siempre estamos nerviosos.

-He escuchado que no habeís dado conciertos desde hace meses ¿Que habeís estado haciendo?
Bill: estamos tomando un descanso. Promocionamos el último disco y ahora estamos en busca de la nueva inspiracion, queremos hacer un gran album. Nosotros no somos una banda que saca un album cada año porque pienso que debemos tomarlo nuestro tiempo. Queremos ser bueos en lo que hacemos y somos unos fanáticos del control, asi que todo tiene que ser perfecto. Aveces solo necesitamos tiempo. Por el momento, es genial poder vivir la vida, disfrutarla y queremos inspirarnos en ella. Esta claro, vamos al estudio y trabajamos en nuevamúsica. Queremos hacer el mejor disco. Aún no hay fecha planeada, no tenemos planerado nada, apenas estamos trabajando en ello y cuando esté listo, os lo hare saber.

-Y sobre los conciertos futuros tambien
Bill: si

-¿Bill porque usas maquillaje? ¿y a vosotros no os gustaria tambien?
Bill: ellos me tienen envidia. Cuando van a mi cuarto del hotel siempre prueban mi roma y mi maquillaje, pero son muy tímidos para mostrarlo en público. Cuando salen, no son tan seguros de si mismos.
Tom: Bill siempre esta bien maquillado, me gusta su maquillaje y me lo pruebo, es cool. Pero yo no soy muy timido para usar maquillaje en el escenario.
Bill: les gusta estar al natural
Tom: Si.

-¿Que piensan tus padres de tu maquillaje y tus piercings?
Bill: Tom y yo tenemos los mejores padres del mundo. Siempre tuvimos mucha libertad en todo, y mi madre nos dejo ser siempre nosotros. Mi primer piercing fue a los 13 y mi primer tato fue a los 15. Usaba maquillaje para ir a la escuela y ella siempre estuvo de acuerdo porque tenemos una muy buena relación. Estamos muy unidos y ella confia mucho en nosotros. Si somos felices, ella esta de acuerdo. Siempre nos ha apoyado en todo y tenemos una gran conexión.

-Pregunta que no se escucha-
Bill: recibimos muchos e-mails y entonces pensamos la posibilidad de regresar y Muz TV nos pidió que vinieramos. Ahí fue donde vimos la oportunidad de venir y ver a nuestros fans y finalmente tocar para ellos, despues de meses.

- ¿De verdad? Eso es muy exclusivo...
Bill: Si, lo hicimos sólo por nuestros fans de Rusia y prque no tenemos otros compromisos.Esta ha sido una gran entrevista
Tom: despues de año y medio de...

-¿Que pensais de la prensa? Escriben muchas cosas sobre vosotros...
Tom: no sabemos lo que la prensa piensa de nosotros.

-Me refiero a la prensa rusa.
Tom: Generalmente, sólo podemos leer los articulos en alemán y algunos en ingles, pero no los leemos todos.
Bill: creo que tienes que evitar eso. Al principio de nuestra carrera lo haciamos mucho y te vuelve loco porque no puedes responder a todo. Hay tantos rumores y muchas cosas que la gente escribe y mientras no estemos sentados frende a la camara y diciendolo nosotros mismos, no te lo creas.
Creo que...
Tom: creo que el unico rumor verdadero, es que Georg esta enamorado de mi Ese es el único que te puedo decir que es verdad.

sábado, 4 de junio de 2011

viernes, 3 de junio de 2011

Traducción - Rueda de prensa en Moscú, Rusia (03.06.11)

Al principio, Bill dijo a los reporteros en la rueda de prensa:
Tomamos una pequeña pausa pero estamos sorprendidos de que tantos fans rusos nos esperen.

Sabeis algunas canciones rusas?
Bill: 'Kalinka Malinka'? No, no sabemos ninguna canción rusa pero prometemos que aprenderemos.

Qué piensas de tus fans que copian tu estilo?
Bill: Nunca he pensado o soñado con ello. Ahora no puedo dejar de sorprenderme. Esto es un honor grande para mí. El otro día, vi a chicas que se parecían a mí. Era extraño.

Vivís en EE.UU. ahora. Qué echais de menos de vuestro país?
Bill: Nos sentimos completamente diferentes en LA. Podemos ir a un supermercado y comprar nuestro yogur favorito. Nosotros no podíamos hacer esto en Alemania, allí siempre estaban muchos fans alrededor.

sábado, 28 de mayo de 2011

Focus.de - Edward & John Grimes (Jedward) hablan de Tokio Hotel



Hace apenas unos días os hablamos del dúo de gemelos irlandés llamado "Jedward" en el que en un vídeo de Eurovision nombraron a Tokio Hotel. Pues Focus Online les ha entrevistado y preguntado por la banda alemana. Aquí teneis su respuesta!

Focus Online: Conoceis a Tokio Hotel?
John: [canta "Running through the monsoon..."]
Edward: Ellos son gemelos, somos gemelos. Muchos de nuestros fans son fans de Tokio Hotel. Ahora que estamos aquí en Alemania, realmente me gustaría encontrarme con ellos.
John: Hemos comprado sus registros. Ellos tienen canciones realmente buenas. Me gusta "Automatic".
Ambos: [Cantan "Automatic" y se saben la letra entera]
Edward: Recuerdo su actuación en los MTV EMA, y como la lluvia cayó sobre ellos. Fue realmente grande. Y Bill tiene un gran pelo!
John: Los gemelos de Tokio Hotel parecen ser muy diferentes comparados a nosotros: un gemelo tiene su pelo desordenadamente hacia arriba, otro tiene trenzas. Un gemelo canta, otro toca la guitarra. Nosotros, por otra parte, somos realmente gemelos.

sábado, 21 de mayo de 2011

Dean & Dan Caten (Dsquared2) hablan de Bill Kaulitz



El año pasado Bill estuvo en la pasarela de la marca Dsquared2 de los gemelos canadienses Dean y Dan Caten. Éstos diseñaron la ropa de escenario para Tokio Hotel en el tour "Welcome To Humanoid City" y ahora ellos han hablado en una entrevista de DER STANDARD sobre Bill...

DER STANDARD: El año pasado, Bill Kaulitz de Tokio Hotel estuvo en vuestro espectáculo. Buena idea?
Gemelos Caten: Nuestro asunto era el show Rocky Horror Picture. Él es un Frankenstein moderno, que solamente encaja bien con el tema entero de nuestro espectáculo.

DER STANDARD: Puede Bill Kaulitz ser considerado un icono del estilo para los adultos también?
Gemelos Caten: Nos gusta su coraje a la hora de vestirse y el estilo de la manera en que él lo hace. Él es una especie de Chico Gaga.

Traduccion - Muz TV - Conferencia online con Tokio Hotel



1. Bill, podrías dejarte el pelo largo otra vez?
Bill: Por qué no? Realmente no planifico mi peinado, de modo que podría pasar.

2. Cuál es la suma máxima que habeis gastado para la caridad?
Bill: Odio cuando la gente habla sobre cuanto dinero han gastado solamente para conseguir algo de prensa agradable. Todos, los cuatro de nosotros definitivamente gastamos mucho dinero en caridad pero nosotros nunca hablaríamos de ninguna cantidad!

3. Habeis cantado Monsun koete en japonés, qué hay del ruso?
Bill: Gustav sabe un par de palabras y frases rusas, puede ser que le dejemos actuar con una versión de Monsoon rusa? :D

4. Podeis imaginaros CUÁNTO se os quiere y sois esperados en Rusia en general?
Bill: Sí podemos, entre los dos últimos meses recibimos miles de correos electrónicos, comentarios y cartas de nuestros fans rusos, que eran bastante impresionantes. Gracias por esto!!! No podemos esperar a ir allí…

5. Georg, sabes que muchos fans te llaman Rapunzel?
Georg: Haha, no! es la primera vez que me entero de esto.
Tom: Pero me gusta... - pienso que a todos nosotros nos gusta esto!!! Qué descripción tan perfecta!

6. Habeis visto todas las acciones de fans rusos para conseguir vuestro concierto en Rusia?
Tom: Nosotros vimos todos los comentarios, correos electrónicoa y cartas y es por eso que volvemos. Era realmente conmovedor para nosotros y podemos sentir el infinito apoyo!

7. Gustav, recuerdas algo de tus lecciones de lengua rusa en la escuela?
Gustav: Seguro! Todavía sé algunas frases. Nuestro viaje a Moscú es una gran oportunidad para refrescar un poco de ello!

8. Tom, sabes que el gorro de piel con tapas en los oídos (o gorro de ushanka) es una pieza nacional rusa?
Tom: No lo sabía, pero me llevaré el mío ahora más a menudo :) me encantan!

9. Os gustan vuestras fotos para el pasaporte?
Georg: Las fotos para el pasaporte alemán tienen que atenerse a ciertas regulaciones como ninguna sonrisa y una cierta colocación de tu cabeza. Siempre parecen horribles.
Tom: No, la mía está bien!
Gustav: Sí, la mía también!
Bill: Sí, la mía también… tal vez solamente eres tú Georch!

10. Muchas personas dicen que las chicas rusas son las más hermosas, cuál es vuestra opinión?
Tom: Dejadme poner esto, no puedo esperar a pasar otra noche en Rusia!

11. Tom, eres tú quién postea en el blog de tokiohotel.com?
Tom: Seguro, compruébalo si tienes un minuto.

12. Cuándo fue la última vez que tuvisteis sexo?
Tom: Sería más fácil decir cuál es la última vez que no tuve sexo ;)

13. Teneis contacto con los antiguos compañeros de clase de algún modo?
Georg: Algunos de nuestros antiguos compañeros de clase son todavía nuestros mejores amigos, así que sí.

14. Tuviste un shoot publicitario con Alice Cooper, qué impresión te dió él?
Bill: Trabajar con Cooper fue realmente divertido, nosotros lo pasamos muy bien y él es un tipo agradable!

15. Viajais mucho y ahora habeis dejado vuestro país de origen Alemania y os habeis mudado a EE.UU. A menudo llamais a vuestros padres?
Tom: Nuestra familia significa el mundo para nosotros, somos realmente cercanos y hablamos cada día.

16:

1) Según los pesimistas todo va en un círculo en la vida. Según los optimistas todo va en espiral, los soñadores piensan que todo va por una línea directa. Cómo va en vuestra vida?
Tom: Lamentablemente debo decir que soy más pesimista en casi todas las situaciones. Pero Georch es el gran soñador de la banda ;)
2) Si fueseis 4 tipos simples y fuerais enormes fans de algún artista, y quisierais atraer vuestra atención, qué haríais?

Tom: Bill lo sabe, él era un enorme abanico de niño.
Bill: Es verdad, sé como debes esperar haciendo cola durante horas para conseguir los mejores asientos en un espectáculo y todo lo el asunto, así que realmente aprecio todo el mundo de los fans y sé exactamente como los fans se sienten.
Tom: Y Georg todavía sabe cómo se siente. Él es un enorme fan mío. Él siempre trata de conseguir mi atención corriendo por todas partes desnudo siempre que él puede. Y esto funciona de vez en cuando ;)

17. Qué cosa haríais la 8ª maravilla mundial? Viajais mucho, puede ser que hayais visto algo interesante que os haya impresionado e inspirado?
Tom: Hmmm!, esto es difícil de decir. Recientemente nosotros tuvimos la posibilidad de ver las pirámides Mayas de México. Fue realmente impresionante! Pero el mundo en sí mismo y la vida en la tierra es la maravilla más grande para mí!

18. Gustav, haces una impresión del músico sumamente profesional y más fuerte de la banda, un heredero de Lars Ulrich. Además tus piernas con tus pantalones cortos emocionan los corazones de muchas muchachas! Cómo ves el desarrollo musical de la banda? Qué perspectivas tienes?
Gustav: No sólo las muchachas encantadoras rusas podrían emocionarse, también llevo los pantalones cortos sobre todo para Georg ;) En cuanto a nuestros futuros proyectos, realmente no nos atenemos a una cierta estrategia, es todo sobre el ímpetu y la inspiración.

19. Qué es David Bowie para ti, Bill?
Bill: Cuanco era un niño vi la película de Bowie "El Laberinto" un billón de veces. Es aquí donde lo conocí a él y a su trabajo. Él es un icono!

20. Bill, eres uno de los líderes de bandas y artistas más brillantes sobre el escenario hoy en día. Dime, cuándo vas a parar de ser tímido y finalmente tratar de conquistar el mundo entero?
Bill: Con Tokio Hotel ya viajamos por el mundo entero. Donde nuestros fans nos piden tocar en un espectáculo tratamos de ir al menos una vez. Pero todavía no podemos ponernos bastante. Una enorme gira mundial es nuestro siguiente objetivo!

21. Muchos artistas como Dero de Oomph! utilizan blogs para estar en contacto con sus fans, revelar sus ideas y pensamientos allí, la vida y vistas filosóficas, compartir sus opiniones sobre religión y el mundo y otras cosas importantes. Tom, cómo haces que todas las cosas que son publicadas en tu blog reflejen en tu mundo interior?
Tom: Uso mi blog para compartir cosas chulas y mi opinión personal sobre asuntos más serios como el bienestar de los animales. En general el blog es una cosa divertida para mí. Comparto cosas que me interesan y cosas como las que encuentro por Internet.

22.

1) Bill, dices que quieres controlar todo. Y qué si alguien te controla?
Bill: No quiero controlar a la gente quiero ser responsable de mi propia música, vídeos, y materiales gráficos. Ya cuando era un niño odiaba las autoridades y ellas me odiaban.
2) Hay cualquier ropa que cuándo la veis nunca os la pondríais y diríais que es demasiado para vosotros?
Bill: Hay mucha. Pero, por ejemplo: pantalones cortos y piel verdadera.
Tom: Más lo segundo. Vives solamente una vez y quiero intentar todo lo que puedo. Los defectos siempre pasan... no a menudo, pero pasan ;)

23. Humanoid City Tour hizo un gran paso en vuestro crecimiento profesional y musical. Qué es eso para vosotros este álbum y tour? Tiene Rusia alguna oportunidad de ver Humanoid City Tour en directo?
Tom: Estamos realmente felices de tener la posibilidad de actuar al menos unas canciones para nuestros fans rusos ahora. Y vamos a incluir Rusia en cualquier tour del futuro, nosotros siempre tenemos un gran tiempo aquí!

24. Bill, durante las firmas de discos solamente firmas algo y dices pocas palabras a tus fans. Pero a veces levantas tus ojos y los miras. Qué ves en sus ojos en esos momentos me pregunto? Recuerdo que dijiste que te gustan los ojos :D Georg, hay rumores de que tienes una relación?
Bill: Nos gustan las firmas de discos. Este es un gran modo de ponerse en contacto con tus fans y entender sus pensamientos y sentimientos. Tengo la posibilidad de ver sus verdaderas emociones y esto es realmente importante para mí! En estos momentos todas las cosas negativas desaparecen y puedo sentir su amor!
Georg: Por suerte esto no es una leyenda, tengo novia :)

martes, 19 de abril de 2011

Traducción - InRock Vol.329 (Japón)

Tokio Hotel






"Estamos inspirados por cosas como películas, nuestro entorno, la vida diaria o solamente el despertar de cada mañana."

Tokio Hotel muestra su preocupación por Japón. Representada la banda por los hermanos, Bill y Tom Kaulitz que amablemente estuvieron de acuerdo con darnos una entrevista telefónica desde Los Angeles a corto plazo.

Cómo estais chicos?
Bill: Hemos estado escribiendo canciones en el estudio, lanzando nuevos proyectos, cosas así.

Escribís nuevas canciones para el siguiente álbum?
Tom: Puede o no poder ser para el siguiente álbum, solamente escribimos canciones en esta etapa. Todavía no tenemos un plan definido para el lanzamiento del nuevo álbum y no sabemos cuando lo lanzaremos. Solamente somos creativos, escribiendo música.

Qué tipo de canciones escribís? Cantais en inglés? O están siendo escritas en alemán?
Bill: Ahora mismo, las canciones más o menos son escritas en inglés. Realmente no sé por qué ni yo mismo. Simplemente que esto me viene naturalmente. Además, vivimos en LA ahora así que de algún modo las cosas tienden a ser hechas en inglés. Sin embargo no estamos seguros como tarde o temprano vamos a compilar el álbum porque definitivamente haremos canciones en alemán. Ya que nada ha sido decidido y estamos todavía en la etapa experimental, solamente probamos cosas diferentes mientras reunimos unas demos de las canciones.

Vuestra discográfica y management no os presionan para completar el álbum para una cierta fecha, o están limpiamente relajados sobre ello?
Tom: (risas) Ellos no están relajados. Pero solamente permanecemos guays y tranquilos.
Bill: Yup, técnicamente no tenemos un plazo. Me refiero, para mí, los plazos se parecen a las pesadillas. En la línea creativa, tratas con mucha fuerza producir el buen trabajo pero tratar con un plazo solamente estropea las cosas y hace las cosas aún más complicadas. Lo que es más importante es la libertad de disfrutar haciendo lo que te gusta hacer. Incluso hacer un álbum con canciones y hacer los preparativos detallados, es en realidad algo que se necesita que venga de dentro de nosotros. Es por eso que ahora mismo queremos tomarlo de modo fácil y que nosotros podamos disfrutar de nuevos cambios.

Así que, qué tipo de cambios vais a tomar, qué sonido tratais de crear?
Tom: Esta es una sorpresa que guardamos para el lanzamiento del siguiente álbum. En primer lugar, creamos algo diferente a diario. Escuchamos varias clases de música, y estamos inspirados por cosas diferentes entonces esto realmente depende del humor en cada momento del tiempo. Hacemos esto a diario.
Bill: Así es. Es por eso que no tenemos un sonido definitivo para el siguiente álbum.

Qué tipo de música os inspira?
Tom: No es solamente música en realidad. Ahora realmente me gustan los viejos trabajos de Anthony Hamilton.
Bill: También estamos inspirados por películas y lo que pasa alrededor de nosotros. La vida diaria en un lugar como LA es muy refrescante y por lo tanto inspiradora. Solamente la capacidad de despertarse cada mañana es también una inspiración. Pero yo diría que las películas juegan una parte más grande. Realmente nos gustan las películas. Vamos al cine o miramos uno de nuestros más de 1000 DVDs de la colección de nuestro cine de casa.

Alguna película buena hasta ahora?
Bill: The Town (en España: Ciudad de ladrones) estaba bien. También pienso que The Fighter estuvo realmente bien.

Sobre vuestra vida en LA, pensais que sois algo capaces de vivir es una vida más normal? Después de ser "desconocidos" comparado con Alemania.
Bill: Bien, nos vinimos a LA porque quisimos algo de intimidad en nuestras vidas. Hasta este punto no hemos sido capaces de disfrutar de mucha intimidad, y es un poco difícil alcanzar esto en Europa debido a ciertas circunstancias. Por lo tanto, nosotros buscábamos un lugar donde pudiésemos ser libres de ser creativos y al mismo tiempo disfrutar de algo de intimidad. Hasta ahora, hemos estado de tour y no hemos tenido tiempo de ninguna clase de vida fuera de Tokio Hotel. En ese sentido, LA es bastante conveniente porque las cosas son bastante diferentes. Los paparazzi no saben donde vivimos así que hemos sido capaces de disfrutar de algo de intimidad y tomarnos las cosas un poco más fáciles.
Tom: Esto no significa que nosotros estemos tocando y de fiesta todos los días. La mayor parte del tiempo, estamos encerrados en el estudio.
Bill: Sí, realmente tenemos que ser cautelosos en cualquier momento.

Entonces hay una especie de rutina diaria en vuestra vida?
Bill: Somos realmente malos en cuanto a rutinas. Es por eso que hacemos cosas diferentes de manera diaria. Además de revisar nuestros correos electrónicos, estamos actualmente ocupados en varios de los proyectos de este año. Estamos todavía en la fase de planificación y nosotros no tenemos los detalles aún. Hay varias cosas que nos gustaría hacer este año. La mejor parte de nuestro trabajo es tener la libertad de hacer lo que queramos. Realmente odiamos las rutinas porque cuando nosotros éramos jóvenes tuvimos que ir a la escuela diariamente como una rutina, y simplemente lo odiamos pero nosotros no teníamos ninguna otra opción.

Finalmente, teneis alguna palabra para la gente de Japón?
Bill: Desde luego. Nosotros hemos estado mirando las noticias diarias y estando actualizados sobre los últimos acontecimientos en Japón. Creo que no solamente seremos nosotros pero el mundo entero sabe que ha pasado y esto profundamente ha conmovido a todos. Creo que cada uno tiene que ayudar de una u otra manera. Sobre todo en este día y este año, pienso es importante para el mundo unirse y echarse la mano los unos a los otros. Es realmente maravilloso en realidad ver el mundo cómo echa una mano a Japón.
Tom: Realmente estaba en shock cuando me enteré por primera vez sobre lo que pasó en Japón. Después de todo esto es un país que es especial para nosotros. Y estuvimos tan entristecidos por las noticias. Entonces hemos estado buscando información sobre si la gente está bien. En nuestra web oficial tenemos a la venta un set de chapas y los beneficios de las ventas serán donados a Japón. También pienso que a nuestros fans les gustaría tocar una parte en echar una mano.

Hay una canción que os gustaría dedicar a los que todavía están mal?
Bill: Porque cada uno es diferente, es bastante difícil encontrar una cosa que decir a cada uno, pero si yo escogiese de nuestras canciones, yo escogería "By Your Side" y "Zoom Into Me". Ambas canciones dan el aseguramiento de que no estás solo y este es un mensaje que me gustaría acentuar. Después de todo, esto hace sentirte feliz si sabes que la gente en el mundo entero se compadece por ti.

Continuará…