sábado, 26 de febrero de 2011

Katerina nº 1613/11 (Grecia)


Cherrytree Records chat (26.02.11) #2

Martin: Jaspar - una gran colaboración con Bill y otros artistas de Cherrytree, pero no puedo anunciarlo hasta que Bill lo decida.

Music-his.com - Entrevista con Tokio Hotel

Entrevista con Tokio Hotel

El 10 de febrero de 2011 es un día memorable para los fans de Tokio Hotel. Sí, los anhelados Tokio Hotel finalmente vinieron a Japón. Así que, HIS tiene una entrevista especial con los cuatro tipos de Tokio Hotel quienes son los Embajadores de Buena voluntad para el 150 aniversario de Alemania. Aquí están las respuestas que conseguimos de ellos sobre la visita a Alemania.

HIS: Vosotros cuatro chicos nacisteis en Magdeburgo, qué pensais de allí?
Georg: Desde luego, es una gran ciudad!! (risas)
(se ríen todos)
Bill: De hecho, no hay nada para visitar.
Gustav: Sí, solamente es un pueblo común, nada especial.

HIS: Bien, hay algún sitio que os gustaría presentarnos?
Tom: Bien...
Georg: Hay una catedral y algunas otras iglesias históricas, y nosotros a menudo íbamos al centro comercial.
Tom: Y, sí, el Hundertwasser!
Juntos: Ah, sí... el Hundertwasser!!!

HIS: Qué es eso?
El agente: Es un edificio construido por un arquitecto austriaco, y este arquitecto era un poquito como Gaudi. (Un arquitecto español)
Gustav: La mayor parte de los edificios en Magdeburgo tienen un exterior colorido.
Bill: Estas son todas las cosas que merecen la pena ver.
Georg: Y puedes terminar tu viaje en 30 minutos.

HIS: Parece que es realmente una ciudad pequeña... (risas). Entonces, si un japonés quiere visitar Alemania, qué otras ciudades como Munich o Berlín, teneis para recomendar?
Bill: Berlín y Hamburgo son opciones buenas si quieres visitar Alemania.
Gustav: Hablando de Munich, allí está el OctoberFest!

Tom: Sí, el OctoberFest es impresionante.
Georg: Es un magnífico festival y está muy vivo.

HIS: Oh, realmente quiero ir allí alguna vez. A propósito, he oído que Georg nació en Halle, pero no en Magdeburgo, es verdad?
Georg: Sí, nací en Halle, pero sólo viví allí durante 2 o 3 años.
Bill: Y Halle es también una ciudad muy pequeña. (risas)
Georg: Sí, incluso cuando la comparas con Magdeburgo, no hay nada especial qué decir. (risas)
(se ríen juntos)

HIS: Oh, ya veo. Entonces la siguiente pregunta, cuál es vuestra ciudad favorita de Alemania?
Bill: Definitivamente Hamburgo. Por qué digo esto? Porque he vivido allí un gran periodo de tiempo y echo de menos aquello. Además, hay grandes paisajes naturales cerca de los campos. Aunque, a veces el tiempo no sea un placer y llueva y haga mal tiempo, es todavía una ciudad muy bonita. De hecho, también podría ser la ciudad más hermosa en Alemania.


HIS: Entonces, como ciudad turística, Hamburgo es también digna de un paseo?
Bill: Hum... sí, viví allí y realmente me gusta aquel lugar, pero yo no iría allí para hacer turismo. De todos modos, creo que este es un buen lugar.

HIS: Muchas gracias, entonces Tom, qué piensas de allí?
Tom: De hecho, prefiero Colonia. Puedes ver a la gente allí muy alegre y animada. Aunque yo nunca haya vivido en Colonia, hum, creo que viviré allí algún día. Es un buen lugar con muchas personas brillantes y de mente abierta y me gusta aquello. Pero es más de viajes que de vivir. (risas)

HIS: Oh, ya veo, gracias. Georg, qué piensas tú?
Georg: Pienso que Berlín es el mejor lugar por ahora. Es una ciudad atractiva y apasionante que contiene culturas variadas de todo el mundo. Y además hay muchos clubs de noche. Y puedes dedicarte a ellos la noche entera mucho tiempo.


HIS: Excepto los clubs de noche, hay algún otro lugar para ir?
Georg: Desde luego, de verdad, hay muchos lugares de interés que visitar.
Bill: Sí, hay varias rutas de viaje en Berlín.
Georg: Tanto la historia como la cultura es lo más destacado y es una ciudad turística perfecta.


HIS: Impresionante, no me extraña que Berlín sea la capital! entonces, Gustav, has conseguido tú un punto favorito?
Gustav: Francamente, me gusta Magdeburgo.
Juntos (risas): De verdad?
Gustav: Sí, todo lo que los chicos mencionaron en este momento puedes encontrarlo en Magdeburgo. Y desde luego, incluyendo el Octoberfest, es totalmente una ciudad para viajar.
Bill: Pero si vas allí para visitar lugares de interés, es terrible sin una bicicleta... (risas)
(se ríen juntos)

HIS: Hay vehículos en Magdeburgo!?
Tom: No, no hay.
Gustav: De verdad, tenemos taxis y autobuses de dos pisos que son los mismos que en Londres. Pero tenemos sólo uno y se utiliza para la visita de lugares de interés. Después de esto tienes que tomar un barco, que va por el río Elba pero es absolutamente cómodo y asombroso!
Bill: Sí, se dice que el lugar más interesante en Magdeburgo son las casas de Georg y Gustav.
(se ríen juntos)


HIS: Bien, vamos a dejar de lado la idea de ir a sus casas primero, HIS planifica hacer una ruta de viaje sobre Tokio Hotel.
Juntos: De verdad?
Tom: Es un viaje a Magdeburgo?

HIS: Incluye Magdeburgo y otros sitios que recomendeis o que conciernen, o algunos sitios memorables. Y en qué otros sitios buenos excepto Magdeburgo valen la pena tocar?
Cada uno: Suena bien! Wow, maravilloso! (Se miran emocionados)
Tom: Y qué hay de L.A? (risas)
Gustav: Hmmm…
Bill: No os perdais Gröninger Bad si quereis saber la historia de Tokio Hotel.

HIS: Qué es eso?
Bill: Es el primer club en el que nos reunimos!

HIS: Entonces los fans podrían visitar aquello al menos una vez!
Cada uno: Y algo más, debe ser divertido visitar nuestros viejos colegios.

HIS: Qué chulo! Y no olvideis decirnos los nombres de los colegios.
(
Cada uno de ellos dice los nombres de sus colegios.)
Para la mejor ruta de viaje.

HIS: Gracias. La siguiente pregunta. Bill y Tom viven en L.A ahora. Habeis conseguido planear dar conciertos en L.A?
Bill: No. Estamos enfocados en Japón ahora, entonces no nos vamos a promover en otros países, y nuestro nuevo álbum se acaba de lanzar. Ahora estamos grabando canciones y buscando nueva inspiración. Así que… hmmm, no sé cuando daremos conciertos. Reunimos nuestras ideas de componer nuevas canciones ahora.

HIS: Cuándo va a estar el próximo álbum completo y lanzado?
Tom: Es difícil de decir. Tal vez medio año más tarde, o tal vez 5 años más tarde. No podemos decidir la fecha específica y ahora buscamos la inspiración. Nos entrenamos por así decirlo.

HIS: Esperamos el siguiente concierto y el CD! Por último, para mejorar el turismo de Alemania, podeis decir algo a los fans japoneses?
Bill: Seguro. Hmm!, Alemania es un país muy bueno, aunque el tiempo no lo sea. No olvideis vuestros paraguas!
Tom: Y los bares! Los bares de noche y la cerveza alemana son lo mejor!
Georg: Y también las carreteras! Será muy interesante.
Gustav: Parece haber límite de velocidad conduciendo en Japón, pero no hay ningún límite en Alemania entonces puedes conducir libremente.
Bill: Todo lo que dijimos son las cosas más interesantes en Alemania.


HIS: Muchas gracias, Tokio Hotel!

Cherrytree Records chat (26.02.11)

Pregunta: Martin, alguna noticia sobre cuando será revelada la colaboración con Bill Kaulitz?
Martin: Bia - le toca a Bill

Elle Girl Japón - Una entrevista con Tokio Hotel #6

PARTE 6

Vosotros cuatro comenzasteis vuestras actividades de banda desde la edad de 14 años, y ahora han habido cambios en los que habeis mezclado algo electrónico en algunas partes del nuevo álbum, pero también algo que habeis mantenido todo el tiempo. Así que, cual es la parte principal la parte más vinculante de vuestra banda?
Tom: Básicamente, consiste en la batería, la guitarra/bajo y la guitarra. La guitarra con la adición de la voz de Bill que nunca ha sido cambiada. La voz de Bill no ha sonado como antes nunca más, aunque su sentimiento de canto nunca cambie. Puedes ver nuestros cambios desde Devilish a Humanoid.
Así que, qué tipo de música que vuestros batería y bajista piensan que es similar a Tokio Hotel?
Gustav: El ritmo de la batería y el bajo. (risas)
Georg: Es difícil de contestar. Porque somos lo que Tokio Hotel es.
Tom: (cortando) pienso que tuvimos mucha suerte. Cuando creamos música en el estudio, anotamos el sentimiento en nuestro cerebro, pero no lo meditamos primero y lo hacemos. Pienso que es afortunado hacer tal cosa, que nosotros creemos música impresionante. Sin suerte como esta, no podemos llegar a cualquier tipo de música buena en absoluto.
Bill: (seriamente) Sin embargo, no a todo el público le gusta nuestra música.

Lo más importante de todo es que "nos gusta nuestra música". Porque fue creada por nosotros, es nuestra propia música. Trabajamos las canciones para nosotros, pero no los fans. Y es afortunado que puedan amarlas nuestros fans. A los fans les gustan nuestras canciones y ellos quieren compartirlas con los demás, pero a veces no quiero que esto pase. (Otros significados: Bill quiere que nosotros compremos sus álbumes.) Aunque con el fin de elaborar canciones al gusto de los fans, no sólo vamos a mantener nuestro concepto de música, sino también a dar importancia a lo que nos gusta.Impresionante!!! Teneis un concepto tan firme en vuestro corazón. Tokio Hotel es tan popular en el mundo entero ahora, así que con quién cooperareis en el futuro?
Bill: Sueño con una cooperación con Steven Tyler, el cantante de Aerosmith. No sé que pasará en el futuro, pero espero poder encontrar a muchas personas y cooperar con ellas. Un plan secreto será llevado a cabo más adelante, sin embargo no puedo decir una palabra sobre ello.
Y con cuál productor quereis cooperar?
Bill: Como acabo de decir, tengo que reunirme con él en primer lugar para asegurarme si tenemos ideas en común. Puedes pensar que este hombre es cool, quieres cooperar con él, pero a veces tu pensamiento se vuelca cuando te reunes el uno con el otro. Lo más importante consiste en que los dos tengan ideas en común.
Hemos recibido preguntas de los fans, por ejemplo, el single "Don't Jump" lanzado en Japón, también. Hay muchos fans de esta canción, va a estar esta canción en la lista del show que dareis en Japón más tarde?
Bill: De verdad? (felizmente) Desde luego. Porque...
Tom: (cortando) En realidad, me gusta esta canción muchísimo!!!
Bill: (cortando) Tenemos tantas canciones buenas, es difícil escoger canciones cada vez.
Tom: (cortando otra vez) Ya que hay tantas canciones buenas, no es bastante para dar un concierto en 2 horas. (los dos controlaron los comentarios y se rieron en el concierto)
Bill: (más fuerte) también mezclamos esas antiguas canciones y actuamos en los conciertos.


Es raro que Bill quiera hablar con calma y claramente en primer lugar, pero se hizo gracioso de repente. Y su hermano gemelo, Tom, es un tipo gracioso, también.
Seguiremos entrevistando, y la siguiente será la última.

Newnotizie.it - Tokio Hotel, por conquistar el mundo!

Tokio Hotel, por conquistar el mundo!

Dieron el nombre a su grupo desde hace años y siempre han soñado con un día en el que puedan ir, para poder tocar en Tokyo!

Con los años, nunca han dejado de luchar y creer, y finalmente, en diciembre del 2010, su sueño se hizo realidad: tocar en Tokyo!

Y con su sueño se hizo realidad también el de miles de fans japoneses que han estado durante mucho tiempo esperado y soñado con ver a sus ídolos en directo en un concierto que les dejo sin aliento!

A menudo, la aparición en otro país, no sólo es de conciertos y entretenimiento.
Por desgracia, también hay entrevistas (muchas entrevistas), apariciones en la radio, programas de televisión, y todo esto puede ser muy agotador, pero no importa cuando estás viviendo tu sueño!

"ESTAMOS EN TOKIO CHICOS!"
La fama de Tokio Hotel, su éxito y talento, sin embargo, no acaba de detenerse en la primera visita a Japón el 15 de diciembre de 2010, el espectáculo que los jovenes chicos son capaces de hacer con su talento es como un animal escénico , ha sido mágicamente transformado en un verdadero concierto, haciendo que el viaje a Japón se repita.

Sólo este mes la banda, poco después del lanzamiento de "Dark Side of the Sun", lanzado sólo en Japón el 2 de febrero, volvió a Tokyo para promocionar el CD.
Tres días llenos de compromisos, en entrevistas y apariciones que no podían perder!

Lograrón esta gran fortuna en el Oriente en lo que fue la primera visita a Asia, específicamente en Malasia, el Sunway Lagoon Surf Beach el 31 de julio 2010 para grabar el World Stage, seguido después de unos meses por un breve recorrido por Asia.

Esto los ha hecho más y más cercanos a su muy querido país Japón, después de años y años de esfuerzo y trabajo son capaces de ganarlo.

Ahora no hay nada más que observar que estos cuatro chicos que llegan a la provincia.

Las apuestas están abiertas.
Alguien, hace un año, estaba seguro de que a finales de 2010 vendrían a Tokyo? ... y lo hicieron!

Tu ¿qué otra cosa puedes esperar?

Popcorn nº 03/11 (Rumanía)

viernes, 25 de febrero de 2011

Fans de Tokio Hotel en un video de Hevisaurus

Tokio, Japón - entrevistas (10.02.11) [recortes]

Bounce nº 329 (Japón)

Smart nº 255 (Japón)

Diario Do Grande ABC - Qué sabes de cada uno?


Qué sabes de cada uno?


En el siglo 19, la sexualidad ha ganado una disciplina en sí misma: la sexología. Fue ahí donde llegó a ser clasificada, etiquetada. Anotó los géneros que componen la especie humana, pero todavía hay mucha controversia acerca de los términos utilizados. Existe un consenso, eso está claro. Echa un vistazo a algunas de ellas:

Andrógino - Tiene aspecto de comportamiento y físico ambiguo, como la nariz más fina para los hombres, barbilla más cuadrada para la mujer. Para la ciencia, la androginia es un fenómeno cultural, nada que ver con la homosexualidad o la bisexualidad. Bill Kaulitz, de 21 años, cantante de Tokio Hotel, se ve femenino, pero nunca asumió ser gay.
(...)

Tokio Hotel - Video from a private camera

Traducción - Hook Up nº 02/11 (USA)


Conexión con el Hotel

El cuento de gemelos contínua, cuando se ofrece estilo y entrevistamos a la mega banda alemana Tokio Hotel [Los Gemelos Bill & Tom Kaulitz, Gustav Shafer y Georg Listing]

Dígannos algo que no sepamos sobre ustedes.
Bill Kaulitz [BK]: Tom es más serio. Yo soy un soñador. Pero nosotros necesitamos al otro. No podemos estar solos. Estamos juntos todo el tiempo.
Tom Kaulitz [TK]: Nosotros somos como una sola persona, yo hago casí todo el trabajo. Él sólo cruza los brazos y observa.

¿Qué es lo más molesto de ser famoso?
BK: Los Paparazzis.
TK. Nosotros odiamos a los paparazzis. Debes ser realmente malo para hacer esa clase de trabajo.

Bill, tu modelastes recientemente. Estabas nervioso?
BK: Si, yo estaba realmente nervioso porque fue la primera vez caminaba por una pasarela. No era un ensayo. Dan & Dean [Caten] me preguntaron si quería desfilar. Pero lo volveré hacer algún día.

¿Entrarías a la industria de la moda?
BK: Es un sueño para mi hacer cosas como esa. Soy músico, tuve la gran oportunidad de trabajar con grandes fotógrafos y diseñadores. Realmente disfruté ser fotografiado por Karl Lagerfeld para Vogue [Alemana]. Hice un gran trabajo junto a Vanity Fair. Soy el que más disfruto de estas cosas. Los otros no están en la industria de la moda, excepto Tom, un poco. Pero para mi sería un sueño diseñar mis propias cosas. Hice eso para nuestro último tour, dibujando los diseños.
TK: Él es un gran artista.
BK:No, no lo soy.

Bill, cuanto tiempo te lleva alistarte?
BK: Con el pelo y todo. Estoy algo acostumbrado al rspecto. Como lo hago todos los días. Me lleva 15 minutos.

¿Cuál es el mejor Spray?
BK: Creo que sólo necesitas mucho pelo.
TK: Creo que uno barato.
BK: Es importante tener un pelo maltratado, así podras obtener ese alto. Entonces, no peines tu pelo muy seguido y usa mucho spray.
TK: Y no lo laves.

¿Creen que Bill los opaca a ustedes?
TK: Oh si. Nosotros estamos parados en la sombra de Bill. Siempre ha sido así. Bill puede estar en la portada y nosotros...

Gustav Shafer y Georg Listing
...Parados atrás.
BK: Creo que es porque nosotros nos conocemos bien. Es algo bueno para ellos. Ellos pueden dar una vuelta e ir a McDonalds, yo no.

Bill & Tom, ustedes nunca se han vestido igual?
TK: Nosotros nos veiamos igual hasta los seis años.
BK: Nosotros vestiamos sueteres con nuestros nombre `Bill` y `Tom` en la espalda.
TK: Era horrible.

Fotos:

•Arriba: Bill & Tom Kaulitz con los hermanos Caten.
• Abajo: Siempre obtan por lo visual los miembros de Tokio Hotel: [Al frente Bill], Gustav Shafer, Sharon Kamaruchin, Tom Kaulitz y Georg Listing.

Tokio Hotel - Humanoid (ManonTokio - Remix Version)

Idolo Pop Music nº 435/11 (Brasil)

Colección de Tarjetas. Tokio Hotel

Colección de Tarjetas. Tokio Hotel

Schrei ha vendido más de 1,5 millones de copias en todo el mundo del que se extrajeron cuatro singles que fueron el top 5 en Alemania y Austria.

En 2007, la banda escribió su segundo álbum "Zimmer 483" y el primer álbum en Inglés "Scream", que ha vendido un millón de copias en todo el mundo y llevó a la banda para ganar su primer MTV Europe Music Award "Best Interact".

Popline.com.br - Concurso cultural de Tokio Hotel

Concurso cultural de Tokio Hotel


Es ahora tiempo para mejorar su creatividad y para ganar un super equipo de Tokio Hotel. En asociación con Universal Music Brasil, puedes ganar una camiseta de Tokio Hotel, el Best of y hasta un autógrafo en el DVD de la banda alemana!

Para participar es necesario responder a la pregunta "¿Qué es lo mejor que Tokio Hotel ha ofrecido?". El autor de la respuesta más creativa gana un kit con el DVD autografiado de la Ciudad Humanoid, y lo mejor el 2º y 3º puesto recibirán la camiseta y el cd. Otros Top 5 recibirán una camiseta camiseta.

No pierdas el tiempo y hazlo hasta el 15 de marzo. El resultado se presentará 20 de marzo a nuestra web.

PARTICIPA

Tokio Hotel nº 1 en los videos más vistos en Jukebox

Blog de Tom - 24.02.2011

Construye tu propia ola!
Increíble cómo esta cosa diminuta se convierte en un río tan poderoso!

"SouthAmerica♥TokioHotel" Trending Topic en Twitter

Tokio, Japón - entrevistas (10.02.11) #6



jueves, 24 de febrero de 2011

Bravo Web TV (24.02.11)

Yesteen Brasil - Tokio Hotel: Best Of

Tokio Hotel: Best Of

7 razones para escucharlos.

Si todos sus discos han tenido éxito, imaginas las mejores canciones en un solo lugar? Sí! La banda Tokio Hotel lanza su quinto trabajo en diciembre de 2010, pero en Brasil, el lanzamiento tuvo lugar sólo en enero de este año. El nuevo álbum llamado Best Of reúne una selección de los discos Schrei (2005), Zimmer 483 (2007), Scream (2007) y Humanoid (2009) del grupo alemán y trae dos nuevas canciones.

La gente escuchó, estuvo de acuerdo y decidió hacer una lista con siete razones especiales para que puedas oírlos. Es imposible no disfrutar! \O/


1. Best Of tiene versiones en inglés y en alemán. Así que si quieres disfrutar aprendiendo música en otro idioma, no dudes en elegir!

2. Canciones famosas como Monsoon, Automatic, Darkside of the Sun están también en el nuevo CD.

3. Bill, dijo en una entrevista que el Best Of es un documento histórico: "Es un disco muy fuerte! Es un viaje por nuestra historia, porque se puede escuchar el comienzo de nuestro trabajo y también las últimas canciones que grabamos."

4. Las fotos en el álbum son superestilosas. Como siempre, los chicos encaprichados en lo visual, sobre todo el vocalista Bill, que usa chaquetas, chalecos y accesorios bien audaces.
5. Madchen Aus Dem All (2003) y Hurricanes and Suns (2009) son los nuevos temas del álbum. Las canciones son antiguas y ya se habían grabado, pero no se incluyeron en un CD hasta el momento.

6. A los fans más leales les encantó el nuevo álbum. En las comunidades de Orkut de la banda, los chicos tienen comentarios súper positivos sobre Best Of.
7. El estiloso Bill promete que su nuevo álbum es una novedad para aquellos que les gusta la banda. "Vamos a sorprender a nuestros fans con un nuevo estilo y sonido."


Tokio Hotel - Forgotten Children & Der Letzte Tag (Instrumental - MansonTokio Version) HD


Tattoo-tatouages.com - Tatuajes de Bill Kaulitz, el cantante de Tokio Hotel

Tatuajes de Bill Kaulitz, el cantante de Tokio Hotel

El grupo alemán de pop rock Tokio Hotel consta de 4 miembros, entre los que están ambos hermanos gemelos Bill Kaulitz y Tom Kaulitz, así como Gustav Schaefer y Georg Listing. El grupo se caracteriza por la juventud de sus miembros y su mediatización rápida y precoz, así como un aspecto muy extravagante que incluye tatuajes, piercings y cortes de pelo que pueden recordar las grandes horas de la New Wave.
Bill Kaulitz, el cantante y líder del grupo a nivel popular, es el símbolo visual de este enfoque muy de marketing de la música, y pone por delante sus diferentes tatuajes cerca de sus fans. Tokio Hotel es un grupo de rock muy edulcorado cuya música está basada en composiciones de melodías simples y eficaces y palabras dan en el blanco de las temáticas cerca de los adolescentes en busca de identidad: problemas amorosos, visiones suicidas, rebelión contra la escuela, la vida después de la muerte, la desesperación. Injerto romanticismo y simbología gótica, Tokio Hotel representa en parte la ola de rock Emo entre los adolescentes.
Bill Kaulitz tiene tatuajes en diferentes partes del cuerpo: en el antebrazo, lleva un tatuaje de escritura manuscrita "Freiheit 89" ("Libertad 89" en alemán) ligado a su año de nacimiento en Leipzig, dos meses anteriores la caída del muro de Berlín, y al hecho de que a su mayoría de edad obtuvo su libertad, un tema fuerte de la adolescencia.

En el bajo del vientre, sobre la cadera, un tatuaje de una estrella, símbolo de la vida, es un motivo que ha sido repetido a menudo por el marketing del grupo, particularmente en la camiseta de Tokio Hotel. Se trata de un tatuaje muy popular entre los jóvenes, que particularmente aprecian la simbología del tatuaje de estrella.Su tattoo a lo largo de las costillas sobre el lado izquierdo, es un gran tatuaje de escrituras caligrafiadas escrito en horizontal para una de las frases y en espirales que se enrollan alrededor de la segunda frase. Una de estas frases en alemán significa "Wir hören niega auf zu schreien" ("jamás dejaremos de gritar") mientras que la segunda, "Wir kehren zum ursprung zurück" es una traducción para "regresamos a los orígenes".

Fotos de los tatuajes: