viernes, 11 de febrero de 2011
Traducción - TOPP Magazine nº 03/11 (Noruega)

Estamos listos para el CAMBIO
Hace 10 años sólo tocaban para 5 personas e hicieron todo por ellos mismos. Ahora, Tokio Hotel realiza conciertos para más de medio millón de personas y aproximadamente 700 millones cada año.
"El amor significa todo. Es la vida," dice Bill Kaulitz. A pesar del hecho de que el líder de Tokio Hotel tiene un ejército de fans jóvenes, él demanda que no ha tenido una novia en mucho tiempo. El amor no es limitado con justas relaciones y muchachas. El amor es todo alrededor de nosotros. Para mí, esto es el verdadero amor cuando encuentro a fans, viajar con los chicos, y estar de pie sobre un escenario delante de un público impaciente, dice Bill.
Incluso, hay algunas celebridades que han llamado su atención. "Si quisiera salir con una celebridad, las gemelas de Olsen están inmediatamente ahí," dice Bill.
VAMOS A CAMBIAR LA MÚSICA
TOPP se reune con la banda en su habitación de hotel. Ellos han tenido una reunión en secreto porque una multitud de muchachas jóvenes espera fuera de su hotel, y cuando las superestrellas aparecen, ellas gritan y lloran alegría. "Ellos me han ayudado durante un tiempo muy difícil," dice una muchacha llorando. Cuando mencionamos a los fans que se han juntado fuera, la banda se siente halagada. Estamos tan contentos de nuestros fans, y nosotros no podíamos poner un precio contra ellos.
En diciembre, la banda lanzó su álbum "Best Of", y ellos están ya de camino con la grabación de su nuevo álbum que estará listo para noviembre de 2011. La banda trabajará con productores diferentes en Berlín y Los Angeles y el proceso llevará aproximadamente medio año. Cuando les preguntamos si ellos están inspirados por artistas que admiran, ellos sacuden sus cabezas.
"Escuchamos sólo nuestra propia música cuando estamos de tour y cuando entramos en el estudio," dice Bill. Él es un enorme fan de la música a partir de los años 80. - soy fan de Depeche Mode y David Bowie, pero escucho sobre todo a Tokio Hotel antes de tocar en el estudio.
Aunque sean inspirados por ellos, dijeron que, esta vez ellos quieren cambiar su sonido. - siempre nos gusta sorprender, y no aparecer como una banda predecible, dice Bill. Bill dice que él siempre cambia, "Mi pelo, por ejemplo. A los cuatro nos gusta experimentar con nuestros propios estilos, justo como nuestra música en el próximo año".
"Debo convencer a Georg y Gustav para cambiar su estilo, pero ellos no quieren ser "los tontos" y solamente hacen lo que es cómodo para ellos. Les he preguntado si quieren tintarse su pelo o llevar camisetas coloridas, pero no. Esto simplemente no les gusta. Tom acepta más el cambio que Georg o Gustav. Tengo de seis a ocho meses para decidir si me voy a cortar mi pelo o no. Ya veremos. Doy la bienvenida a todos los cambios."
ODIO LAS BOTAS
El cantante Bill tiene un estilo que lo separa de la gente, sin duda. El de 21 años también tiene opiniones fuertes sobre las tendencias de moda actuales de las chicas. "Las botas de agua son la cosa más fea que alguna vez he visto. Parece que te vistas para el trabajo!"
Pero los hermanos Kaulitz también tienen un placer culpable - las películas románticas de chicas. "Es difícil de creer, pero realmente me gusta 'The Notebook'," admite a Tom. Bill siente debilidad por "Conoces a Joe Black?" donde Brad Pitt interpreta el papel de principal.
Que ellos ahora estén sentados aquí, siendo preguntados por todo tipo de preguntas diferentes por la prensa de todo el mundo, era inconcebible para la banda cuando ellos se formaron en 2001. Pero no tardaron mucho en hacerse conocidos, pronto ellos fueron perdonados de la escuela para enfocarse al 100% en su música.
"Desde luego, fue fantástico saltarse la escuela, pero otras cosas fueron más difíciles para rendirse," dice Bill. "Recuerdo mi 16 cumpleaños, quise ir a una fiesta, pero tuvimos que hacer entrevistas en cambio. Esto fue un proceso largo antes de que se convirtiese en disciplina para enfocar. Sé que algunas cosas han pasado por mí, pero yo nunca dejaría lo que tengo hoy."
"Hay algunos días en los que solamente deseo poder salir por las calles o conducir alrededor en mi coche sin ser reconocido, pero qué haría yo? Bill Kaulitz con un trabajo de oficina? Yo me derrumbaría! Sí, solamente haré lo que mejor se me da, estar en un escenario y entretener. Me pongo nervioso cuando veo un espectáculo de premios por la TV en los que Tokio Hotel no tiene ninguno. Quiero estar en lo más alto. Es mi fuerza interior. Esto es lo que nos mantiene unidos."
"El amor significa todo. Es la vida," dice Bill Kaulitz. A pesar del hecho de que el líder de Tokio Hotel tiene un ejército de fans jóvenes, él demanda que no ha tenido una novia en mucho tiempo. El amor no es limitado con justas relaciones y muchachas. El amor es todo alrededor de nosotros. Para mí, esto es el verdadero amor cuando encuentro a fans, viajar con los chicos, y estar de pie sobre un escenario delante de un público impaciente, dice Bill.
Incluso, hay algunas celebridades que han llamado su atención. "Si quisiera salir con una celebridad, las gemelas de Olsen están inmediatamente ahí," dice Bill.
VAMOS A CAMBIAR LA MÚSICA
TOPP se reune con la banda en su habitación de hotel. Ellos han tenido una reunión en secreto porque una multitud de muchachas jóvenes espera fuera de su hotel, y cuando las superestrellas aparecen, ellas gritan y lloran alegría. "Ellos me han ayudado durante un tiempo muy difícil," dice una muchacha llorando. Cuando mencionamos a los fans que se han juntado fuera, la banda se siente halagada. Estamos tan contentos de nuestros fans, y nosotros no podíamos poner un precio contra ellos.
En diciembre, la banda lanzó su álbum "Best Of", y ellos están ya de camino con la grabación de su nuevo álbum que estará listo para noviembre de 2011. La banda trabajará con productores diferentes en Berlín y Los Angeles y el proceso llevará aproximadamente medio año. Cuando les preguntamos si ellos están inspirados por artistas que admiran, ellos sacuden sus cabezas.
"Escuchamos sólo nuestra propia música cuando estamos de tour y cuando entramos en el estudio," dice Bill. Él es un enorme fan de la música a partir de los años 80. - soy fan de Depeche Mode y David Bowie, pero escucho sobre todo a Tokio Hotel antes de tocar en el estudio.
Aunque sean inspirados por ellos, dijeron que, esta vez ellos quieren cambiar su sonido. - siempre nos gusta sorprender, y no aparecer como una banda predecible, dice Bill. Bill dice que él siempre cambia, "Mi pelo, por ejemplo. A los cuatro nos gusta experimentar con nuestros propios estilos, justo como nuestra música en el próximo año".
"Debo convencer a Georg y Gustav para cambiar su estilo, pero ellos no quieren ser "los tontos" y solamente hacen lo que es cómodo para ellos. Les he preguntado si quieren tintarse su pelo o llevar camisetas coloridas, pero no. Esto simplemente no les gusta. Tom acepta más el cambio que Georg o Gustav. Tengo de seis a ocho meses para decidir si me voy a cortar mi pelo o no. Ya veremos. Doy la bienvenida a todos los cambios."
ODIO LAS BOTAS
El cantante Bill tiene un estilo que lo separa de la gente, sin duda. El de 21 años también tiene opiniones fuertes sobre las tendencias de moda actuales de las chicas. "Las botas de agua son la cosa más fea que alguna vez he visto. Parece que te vistas para el trabajo!"
Pero los hermanos Kaulitz también tienen un placer culpable - las películas románticas de chicas. "Es difícil de creer, pero realmente me gusta 'The Notebook'," admite a Tom. Bill siente debilidad por "Conoces a Joe Black?" donde Brad Pitt interpreta el papel de principal.
Que ellos ahora estén sentados aquí, siendo preguntados por todo tipo de preguntas diferentes por la prensa de todo el mundo, era inconcebible para la banda cuando ellos se formaron en 2001. Pero no tardaron mucho en hacerse conocidos, pronto ellos fueron perdonados de la escuela para enfocarse al 100% en su música.
"Desde luego, fue fantástico saltarse la escuela, pero otras cosas fueron más difíciles para rendirse," dice Bill. "Recuerdo mi 16 cumpleaños, quise ir a una fiesta, pero tuvimos que hacer entrevistas en cambio. Esto fue un proceso largo antes de que se convirtiese en disciplina para enfocar. Sé que algunas cosas han pasado por mí, pero yo nunca dejaría lo que tengo hoy."
"Hay algunos días en los que solamente deseo poder salir por las calles o conducir alrededor en mi coche sin ser reconocido, pero qué haría yo? Bill Kaulitz con un trabajo de oficina? Yo me derrumbaría! Sí, solamente haré lo que mejor se me da, estar en un escenario y entretener. Me pongo nervioso cuando veo un espectáculo de premios por la TV en los que Tokio Hotel no tiene ninguno. Quiero estar en lo más alto. Es mi fuerza interior. Esto es lo que nos mantiene unidos."
Gekirock.com - Entrevista con Bill y Tom

Entrevista con Bill y Tom
Felicidades por vuestro primer día aquí. Pareceis estar muy ocupados de entrevistas hoy, disfrutais en Japón?
Bill: Desde luego! Me estoy divirtiendo mucho! Pero es verdad que tenemos un día entero de entrevistas, yo había pensado que sería agradable si nosotros pudiéramos salir más, pero solamente el hecho de estar aquí en Japón nos hace realmente felices! De todos modos pienso que saldremos mañana.
Es la imagen de Japón que vosotros teníais en mente antes de destruirla después de la visita a Japón de primera mano?
Bill: Hahaha! (risas) Está bien! Oímos que en Japón, las calles son realmente grandes y vistosas y que es un país loco, pero nosotros no sabíamos como realmente encajaba la imagen. Pero viendo Japón ahora, hay muchos edificios, es un país realmente hermoso! Me gustaría ver más de Japón mañana!
Lo veo. Al parecer el nombre de la banda y las letras consisten en algo japonés.
Bill: Cuando nosotros estábamos en el estudio en Alemania nosotros pensamos "Por qué no establecer una meta, una meta que esté lejos y sea imposible de alcanzar?", entonces pensamos incluyendo Tokyo = Tokio en el nombre de la banda. Y hoy estamos aquí en Japón, me gustaría ver como es la cultura y la música con mis propios ojos.
Tom: Considerando la historia de la banda, Tokio es un lugar importante para nosotros. Es por eso que estamos realmente agradecidos de estar de verdad aquí.
Ya lo veo. Aunque Alemania y Japón estén realmente lejos los fans son capaces de llegar a conoceros por Myspace y Facebook.
Tom: Eso es verdad! nosotros somos los típicos que utilizamos sólo el correos electrónico (risas), cuando nosotros vimos el Myspace y Facebook oficiales fuimos conscientes de la comunidad grande de fans allí. Desde luego el número de fans japoneses aumenta también. Será agradable si somos capaces de ganar más fans japoneses durante este período de tiempo.
Felicidades por el lanzamiento del álbum en versión limitada "Darkside of the Sun" en Japón. 16 canciones de álbumes anteriores como "Humanoid", "Scream" y "Humanoid City Live", bien esto son muchas canciones. Fueron seleccionadas las canciones por los miembros?
Tom: Sí! Las escogimos!
Bill: Este es un álbum especial limitado en Japón. Hemos lanzado nuestros álbumes en muchos países diferentes, el último lanzamiento del álbum vino para Japón, entonces pensamos que nosotros lanzaríamos nuestro trabajo mejor aquí. Todos los singles liberados están incluidos, entonces podrás escuchar nuestra historia hasta ahora. Así que supongo que este es otro álbum Best Of.
Los 2 álbumes que constituyen este álbum Best Of, "Scream" y "Humanoid", cuales son los temas de estos álbumes?
Bill: En primer lugar, "Scream" es nuestro álbum de estreno, algo que grabamos correctamente en los estudios. Justo como el título, representa las emociones que tenemos, cómo desesperadamente queremos gritar "Estamos aquí!!!" en voz alta, este es un álbum muy enérgico. "Humanoid" por otra parte es algo muy diferente, estamos más experimentados en el estudio...
Tom: Somos acreditados como co-productores también!
Bill: Exactamente! (risas) estábamos más acostumbrados al trabajo de estudio, "Humanoid" es un trabajo creativo. Como conseguimos la oportunidad de encontrar a gente diferente en el mundo entero conseguimos inspiraciones más diferentes, entonces resultó ser más futurista justo como una película de ciencia ficción.
Ya veo. La melodía de Tokio Hotel es muy pegadiza y el sonido es muy dinámico, parece que se desarrolla y se hace cada vez más dramático.
Bill: Los 4 miembros tienen el gusto muy diferente en la música, no tenemos un grupo específico que nos guste, entonces estamos inspirados por muchas bandas que adivino que han creado el sonido de Tokio Hotel. Desde que éramos jóvenes, la banda ya había hecho números incontables de actuaciones en directo por qué somos capaces de ser resonantes unos con otros.
Los artistas que fueron mencionados como que os habían inspirado son Aerosmith y Guns n' Roses.
Bill: Aerosmith es una leyenda del rock que realmente me gusta. No hay muchas bandas que sean tan grandes en estos momentos?
Tom: Sí. Artistas femeninas, grupos de hip hop, cantantes de rap etc. quienes simultáneamente lanzan álbumes, sin embargo esto no parece pasar a bandas de rock. Tienen un solo hit y luego desaparecen de la industria, hay muchas bandas así. Es por eso que respetamos bandas como Aerosmith y Guns n' Roses.
Dejando de lado el sonido de Tokio Hotel, la imagen visual y la creatividad, tieneis bandas de rock con las cuales podais relacionaros?
Bill: Pienso que Black Eyed Peas son grandes, el concepto del álbum, las actuaciones en directo y los vídeoclips están realmente bien. El productor y el escritor de canciones, Will.i.am es muy cool! Y 30 Seconds to Mars también! Su nuevo vídeo "Hurricane" es grande! Ellos son una banda muy creativa que presta atención a pequeños detalles también!
Tom: Pero la banda número 1 es todavía Tokio Hotel! (risas)
Sí, (risas) 30 Seconds to Mars que solamente fueron mencionados parecen tener resonancia con Tokio Hotel en términos de fondo y postura.
Bill: Sí! 30 Seconds to Mars son brillantes en cuanto a calidad! Jared es un gran cantante! Ambos grupos somos perfeccionistas. Nos hemos reunido con ellos dos o tres veces durante ceremonias de premios. (risas)
Tom: Jared es un tipo realmente agradable.
Tokio Hotel han recibido muchos premios de música y disfrutan de su éxito ahora, por favor decidnos vuestros objetivos actuales.
Bill: Nuestro objetivo sería la GIRA MUNDIAL! El sentimiento real de dominar el mercado líder mundial, entonces yo pienso en una gira mundial.
Tom: Hemos recibido aproximadamente 90 premios, esto es todo debido a nuestros fans que hacen todo lo posible por votar a favor de nosotros, sin embargo no tenemos aún un premio Grammy. (risas)
Bill: Sí. Parece que los fans han estado colocando comentarios en Internet durante el período de los premios Grammy.
Tom: Pero no habíamos lanzado nuestro álbum aún durante aquel tiempo.
Bill: Sí, es un lamento perdernos los premios de Grammy! Aspiraremos al premio Grammy la próxima vez! (risas)
Bill: Desde luego! Me estoy divirtiendo mucho! Pero es verdad que tenemos un día entero de entrevistas, yo había pensado que sería agradable si nosotros pudiéramos salir más, pero solamente el hecho de estar aquí en Japón nos hace realmente felices! De todos modos pienso que saldremos mañana.
Es la imagen de Japón que vosotros teníais en mente antes de destruirla después de la visita a Japón de primera mano?
Bill: Hahaha! (risas) Está bien! Oímos que en Japón, las calles son realmente grandes y vistosas y que es un país loco, pero nosotros no sabíamos como realmente encajaba la imagen. Pero viendo Japón ahora, hay muchos edificios, es un país realmente hermoso! Me gustaría ver más de Japón mañana!
Lo veo. Al parecer el nombre de la banda y las letras consisten en algo japonés.
Bill: Cuando nosotros estábamos en el estudio en Alemania nosotros pensamos "Por qué no establecer una meta, una meta que esté lejos y sea imposible de alcanzar?", entonces pensamos incluyendo Tokyo = Tokio en el nombre de la banda. Y hoy estamos aquí en Japón, me gustaría ver como es la cultura y la música con mis propios ojos.
Tom: Considerando la historia de la banda, Tokio es un lugar importante para nosotros. Es por eso que estamos realmente agradecidos de estar de verdad aquí.
Ya lo veo. Aunque Alemania y Japón estén realmente lejos los fans son capaces de llegar a conoceros por Myspace y Facebook.
Tom: Eso es verdad! nosotros somos los típicos que utilizamos sólo el correos electrónico (risas), cuando nosotros vimos el Myspace y Facebook oficiales fuimos conscientes de la comunidad grande de fans allí. Desde luego el número de fans japoneses aumenta también. Será agradable si somos capaces de ganar más fans japoneses durante este período de tiempo.
Felicidades por el lanzamiento del álbum en versión limitada "Darkside of the Sun" en Japón. 16 canciones de álbumes anteriores como "Humanoid", "Scream" y "Humanoid City Live", bien esto son muchas canciones. Fueron seleccionadas las canciones por los miembros?
Tom: Sí! Las escogimos!
Bill: Este es un álbum especial limitado en Japón. Hemos lanzado nuestros álbumes en muchos países diferentes, el último lanzamiento del álbum vino para Japón, entonces pensamos que nosotros lanzaríamos nuestro trabajo mejor aquí. Todos los singles liberados están incluidos, entonces podrás escuchar nuestra historia hasta ahora. Así que supongo que este es otro álbum Best Of.
Los 2 álbumes que constituyen este álbum Best Of, "Scream" y "Humanoid", cuales son los temas de estos álbumes?
Bill: En primer lugar, "Scream" es nuestro álbum de estreno, algo que grabamos correctamente en los estudios. Justo como el título, representa las emociones que tenemos, cómo desesperadamente queremos gritar "Estamos aquí!!!" en voz alta, este es un álbum muy enérgico. "Humanoid" por otra parte es algo muy diferente, estamos más experimentados en el estudio...
Tom: Somos acreditados como co-productores también!
Bill: Exactamente! (risas) estábamos más acostumbrados al trabajo de estudio, "Humanoid" es un trabajo creativo. Como conseguimos la oportunidad de encontrar a gente diferente en el mundo entero conseguimos inspiraciones más diferentes, entonces resultó ser más futurista justo como una película de ciencia ficción.
Ya veo. La melodía de Tokio Hotel es muy pegadiza y el sonido es muy dinámico, parece que se desarrolla y se hace cada vez más dramático.
Bill: Los 4 miembros tienen el gusto muy diferente en la música, no tenemos un grupo específico que nos guste, entonces estamos inspirados por muchas bandas que adivino que han creado el sonido de Tokio Hotel. Desde que éramos jóvenes, la banda ya había hecho números incontables de actuaciones en directo por qué somos capaces de ser resonantes unos con otros.
Los artistas que fueron mencionados como que os habían inspirado son Aerosmith y Guns n' Roses.
Bill: Aerosmith es una leyenda del rock que realmente me gusta. No hay muchas bandas que sean tan grandes en estos momentos?
Tom: Sí. Artistas femeninas, grupos de hip hop, cantantes de rap etc. quienes simultáneamente lanzan álbumes, sin embargo esto no parece pasar a bandas de rock. Tienen un solo hit y luego desaparecen de la industria, hay muchas bandas así. Es por eso que respetamos bandas como Aerosmith y Guns n' Roses.
Dejando de lado el sonido de Tokio Hotel, la imagen visual y la creatividad, tieneis bandas de rock con las cuales podais relacionaros?
Bill: Pienso que Black Eyed Peas son grandes, el concepto del álbum, las actuaciones en directo y los vídeoclips están realmente bien. El productor y el escritor de canciones, Will.i.am es muy cool! Y 30 Seconds to Mars también! Su nuevo vídeo "Hurricane" es grande! Ellos son una banda muy creativa que presta atención a pequeños detalles también!
Tom: Pero la banda número 1 es todavía Tokio Hotel! (risas)
Sí, (risas) 30 Seconds to Mars que solamente fueron mencionados parecen tener resonancia con Tokio Hotel en términos de fondo y postura.
Bill: Sí! 30 Seconds to Mars son brillantes en cuanto a calidad! Jared es un gran cantante! Ambos grupos somos perfeccionistas. Nos hemos reunido con ellos dos o tres veces durante ceremonias de premios. (risas)
Tom: Jared es un tipo realmente agradable.
Tokio Hotel han recibido muchos premios de música y disfrutan de su éxito ahora, por favor decidnos vuestros objetivos actuales.
Bill: Nuestro objetivo sería la GIRA MUNDIAL! El sentimiento real de dominar el mercado líder mundial, entonces yo pienso en una gira mundial.
Tom: Hemos recibido aproximadamente 90 premios, esto es todo debido a nuestros fans que hacen todo lo posible por votar a favor de nosotros, sin embargo no tenemos aún un premio Grammy. (risas)
Bill: Sí. Parece que los fans han estado colocando comentarios en Internet durante el período de los premios Grammy.
Tom: Pero no habíamos lanzado nuestro álbum aún durante aquel tiempo.
Bill: Sí, es un lamento perdernos los premios de Grammy! Aspiraremos al premio Grammy la próxima vez! (risas)
Interview TVK - Western Paradise - Tokio, Japón (14.12.10)
Download link Part 1 (HD): http://www.sendspace.com/file/ieem30
Download link Part 2 (HD): http://www.sendspace.com/file/8h4tgy
Download link Part 2 (HD): http://www.sendspace.com/file/8h4tgy
jueves, 10 de febrero de 2011
The Forbidden Floor : La novela basada en Tokio Hotel (español)
The Forbidden Floor : La novela basada en Tokio Hotel (español)La adolescente tenía una cita bajo el Arc de Triomphe. Aby y Chrystal habían esperado por quince minutes el aterrizaje de Delphine, Clauchette, Amélie y Line.
Todos eran miembros de la página oficial de la banda Alemana de rock Japan Road y se pasaban sus noches comentando en las noticias sobre los cuatro músicos jóvenes. Mientras discutían en este foro, ellos decidieron venir a París, para tratar de ver a la banda, que venía a Francia para la promoción de su nuevo DVD y para grabaciones de programas de televisión.
Ahí fue una locura alrededor de Japan Road que nadie ha tenido desde The Beatles, Abba or Claude François. A todos lados que iban, una multitud de chicas histéricas los esperaban y los aclamaban. Ellas sabían absolutamente todo sobre ellos. La hora en que sus aviones aterrizaban, el nombre de los hoteles donde se quedaban, los restaurants que asistían, los lugares promocionales donde ellos tenían sus citas... Nunca una comunidad de fanáticas ha estado tan bien informadas o tenían bien organizado, las maneras de ver a sus ídolos. Estas chicas, aún adolescentes por la mayoría, habrían cruzado kilómetros para verlos un momento o acamparían varios días antes de un espectáculo para estar en la primera fila. Ellas podrían ir sin nada, solo para ahorrar dinero para reinvertirlo en cds, dvds, entradas de conciertos y mercadería. Ellas solo viven para ellos. Es completamente desconcertador para los padres y adultos en general. La pérdida de control sobre sus adolescentes era algo bastante preocupante y no sabían como enfrentarlo."
El nombre Japan Road esconde a la verdadera banda Tokio Hotel. Caroline Sauvageot es la autora Francesa de "The Forbidden Floor", la novela basada en el movimiento fanático que el grupo musical Alemán ha levantado en los últimos años.
Y la diferencia entre "The Forbidden Floor" y otros escritos sobre Tokio Hotel son muchos. Primero que nada, no podríamos hablar a cerca de un fan ficción. Carrie es una escritora y su trabajo está lejos de ser una ficción. Ella ha colaborado con Universal, ella ha nadado en las profundidades de el movimiento musical cuidando lo que Tokio Hotel tiene detrás, ella ha estado detrás de los escenarios y en las buses de giras con otros artistas para sentir como un músico vive lo momentos previos a un espectáculo...
Entonces hemos hablado con Carrie sobre su libro y esto es lo que nos ha dicho:
- Por qué decidiste basar tu novela en el mundo de la música? Qué tiene el mundo de la música que atrae a la gente tanto?
La gente piensa que los cantantes no trabajan mucho, fiestas a todo momento, se quedan en lujosos hoteles y ganan un montón de dinero. Realmente parece una vida perfecta. Pero desafortunadamente, eso no está cerca de la realidad y eso es por qué quería escribir sobre esta industria, para mostrar a la gente todo el trabajo.
- Cómo fue la idea de basarse en la banda Alemana Tokio Hotel?
Yo ya construí la historia de Anaïs Parïs y estaba planeado que ella pasara dos años en Alemania porque quería hablar sobre la cultura alemana, sobre todo por el libro "Christiane F.". Estaba trabajando en la historia the summer 2007 en Sweden cuando una noche, en Mtv Sweden, ellos reprodujeron Monsoon. Así es como conocí a la banda y solo había oído sobre ellos como una banda alemana y entonces fue perfecto. Y después de regreso a casa escuché las canciones, y me encantó "Stich ins Glück", que es similar a la historia de "Christiane F." Al final del año descubrí el universo complete de las fans cuando cambié bastante la historia para basar la novela en la banda y en las fanáticas también.
- Para alguien no ser parte del mundo fanático, cómo es el primer contacto con la banda? Cuáles fueron tus primeras impresiones sobre todos los movimientos que rodean a Tokio Hotel?
Primero nunca supe que ellos eran como fenómenos entonces esperé estar de acuerdo en conocerlos en su hotel y hablar un rato sobre mi novela. Pobre de mi! Podemos decir que el primer contacto fue más bien con seguridad y el personal de Universal, y ellos fueron muy buenos, pero entendí rápidamente que la banda estaba bajo protección seria. Y al mismo tiempo descubrí la pasión de las fanáticas, frente del hotel, su paciencia de esperar mucho por la banda y la histeria cuando la banda salía. Pero primero, como todos, Pensé que estaban locas ^^ después hablé bastante con algunas de ellas y aprendí por qué la banda es tan importante para ellas y por qué los aman tanto. Cada fanática tiene su propia historia especial con la banda.
- Cuál es la trama de la novela?
La historia es sobre la famosa banda alemana Japan Road, que viene a Francia por 3 días de promoción. Podemos seguirlos a su hotel y a los programas de televisión que vienen a grabar, como también podemos ver a las fanáticas que están ahí para verlos, al frente del aeropuerto, el hotel, los estudios de televisión... todo a través de los capítulos, podemos aprender el principio de la banda por algunos recuerdos y como luce su vida privada o como tratan con los medios. El segundo personaje importante de la historia es Anais Paris, quién es una muy cercana amiga de la banda y tatan de mantener un secreto sobre su presencia, lo que no es fácil con algunas fanáticas curiosas...
- Has encontrado muchas dificultades cuando tratas de obtener información cercana a la banda?
De hecho no fue tan difícil. Las fanáticas me ayudaron mucho diciéndome a quién contactar, y eso es loco de ver que tienen bastantes informadores personales y profesionales. Pero por supuesto, cuando obtienes a la persona correcta y el correo correcto, tienes que presentar bien tu proyecto, y explicar cuáles son exactamente tus objetivos porque como dije, la banda está muy protegida y la gente alrededor de ellos no habla fácilmente. Todo era profesional a cada momento. Pero estuvo bien, porque no pregunté nada más, No estoy aquí para recoger chismes o información privada...
- Cuál ha sido la reacción de las fanáticas de tu novela cuando lo obtuvieron primero para leerlo?
Estaba sorprendida que me hayan apoyado desde el comienzo, antes el libro estaba inconcluso escrito, y cuándo les di los primeros tres capítulos para leer, lo amaron! Pronto haré una traducción en ingles para el equipo de la banda y también para otros artistas mencionados y fue una gran sorpresa ver a algunas fanáticas que hacían un artículo en un popular blog español, y desde ahí se dio la vuelta por todo el mundo y los fanáticos me preguntaban si podían traducir los capítulo en ruso o portugués, y luego español, griego, danés etc... Eso es asombroso y no puedo agradecerles lo suficiente por su gran apoyo :D
- Imaginamos que cuando escribías un libro como este necesitabas interactuar con las fans de Tokio Hotel, qué puedes decirnos sobre la experiencia?
Puedo decir que fue una experiencia interesante. A veces buena a veces mala, pero realmente me tomaron en su mundo. Eso es cuando me doy cuenta que algunas fans realmente saben todo, diariamente, sobre la banda y empecé a encontrarlo extraño. Descubrí que algunas fans estaban realmente en su pasión, no fue una pasión más era una obsesión y eso era triste. Para las fans que no tienen una vida propia, pero también para la banda que es seguida por esta clase de fans... Como mucho yo quería mostrar la pasión de las fans y su asombroso apoyo, También quería mostrar el lado negativo porque eso es parte de la vida de una banda famosa que realmente no escuchamos. Pero estar de acuerdo de hablar sobre el caso de las stalkers, Necesitaba estar en contacto con ellas, para hablar con ellas y entender por que actuaban así. Y aquí de nuevo tuve su ayuda y confidencias.
- Encontraste esto difícil de conocer a la banda lo suficiente para escribir la novela?
No es realmente difícil pero toma tiempo. Creo que es solo ahora que los conozco un poco bien, que sé como su personal está organizado y que puedo hacer diferencias entre lo que son y la imagen que tienen de los medios. Mi oportunidad era de estar en el mundo de fanáticos y también en el mundo profesional. Y por supuesto mi conocimiento de la música y negocio de la moda fueron útiles. De hecho, es obvio que gente común no puede tener una buena idea de lo que una banda o un cantante es, porque ellos solo ven su imagen en los medios, y el espectáculo que las revistas, televisión y sitios web reproducen cada día ^^ Eso es por qué quería explicar un poco como los medios trabajan, para los fans centrarse de nuevo en un tema principal: la música.
- Sabemos que también has prestado mucha atención a su música y que has encontrado algunos hechos interesantes sobre sus letras, qué puedes decirnos sobre eso?
Creo que no puedo decir todo aquí, o la gente no leerá el libro para ver que encontré ; p Pero puedo decir primero que vi algunas referencias en la filosofía de zen en la letra de "Leb die Sekunde" y en muchas canciones de Humanoid, también como influencias de Krautrock – esa fue una muy onda )o estilo) importante de música en Alemania, que ellos la llamaron "Kosmiche Musik". Entonces podemos ver las influencias de bandas como Pink Floyd, Depêche Mode, Kraftwerk y todo el "electro-music" de los 70's. Y puedo ver más referencias de algunas novelas famosas como "Christiane F" en "Stichs in Glück" y algunas otras, pero dejaré que el lector descubra todo eso en la historia.
- Hay alguna perspectiva futura de ser publicado?
No tengo un trato concreto con un editor porque no he enviado el libro aún, pero tengo un contacto en Hachete, el editor que publicó Twilight en Francia, y otro contacto de un pequeño editor en mi departamento está leyendo el libro para asesorarme el verdadero editor para contactar. Pero si no encuentro un editor haré mi propia edición del libro porque ya tengo muchos lectores que esperan comprar el verdadero libro de The Forbidden Floor.
- Para aquellos que aún no lo han leído, cómo los convencerías para que tengan el libro?
Diría que es una novela sobre el mundo de la música donde ellos pueden saber más sobre todo el trabajo que un artista tiene que hacer en la sombra como el tiempo que toma el grabar un álbum. Y también sobre las relaciones entre una banda de rock y sus fans, lo que una persona quiere decir a alguien, cómo pueden ayudarlos... Especialmente para los fanáticos de Tokio Hotel, ellos deben estar interesados en algunos hechos reales nunca dichos en los medios sobre la banda y sus años de adolescencia. Y por supuesto, todos los fans que sigue a la banda y los que estuvieron en su promoción en París, en diciembre 2007, sera un recuerdo de este tiempo.
Si quieres saber más sobre Caroline y "The Forbidden Floor" puedes obtenerla en cualquiera de los enlaces oficiales :
http://carrie-fan-club.blog.jeuxvideo.com/
www.facebook.com/letageinterditofficiel
http://wilkommenimhotel.forumactif.com
Puedes también obtener la novela gratis en PDF si le escribes a ella :
carey.s@wanadoo.fr
Está disponible en Francés, Inglés, Ruso, Español, Griego, Danés, Portugués y algunas traducciones están empezando en Alemán, Italiano y Serbio.
"Todo estaba listo dentro del hotel y Steven requiere de el anfitrión que bloquearon los ascensores. Después, se mantuvieron en frente de eso, bloqueando las puertas con sus pies. Dos agentes de seguridad estaban al lado de ellos. Otro colgado alrededor en la sala. Jaki les repitió que era importante que nadie entre en el camino de la puerta principal a los ascensores, porque los chicos no lo detendrían.
El estrés del personal subía más alto. La banda iba a entrar al hotel, fue inminente. Los guardias personales de Japan Road salieron y las fans gritaron fuerte. Ellas sabían lo que implicó: ellos iban a abandonar los autos. El pequeño grupo de SDF continuaba cantando:
ESTAMOS AQUÍ!!!
[WE ARE HERE !!!]
SOLO PARA USTEDES!!!
[JUST FOR YOU !!!]
DONDE SEA!!
[Anywhere !!]
SE LO JURAMOS!!
[We swear to you !!]
Estaremos para siempre!!!
[We will stay forever !!!]
Hasta que se sientan bien!!!
[And `till you feel better !!!]
Estaremos juntos!!!
[We'll stay together !!!" ]
Universal Music Singapur Facebook - info
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



