miércoles, 2 de septiembre de 2009

Berlinonline.de: Entrevista exclusiva a Bill & Tom (traducida)


Nunca nos hemos sentido realmente normales


Bill y Tom Kaulitz de Tokio Hotel en una conversación sobre la extrañeza, soledad, tristeza, la alegría en el trabajo y su nuevo álbum "Humanoid"

Un "Diamante Record" de Francia, el premio de un recién llegado en los MTV Video Music Awards en Nueva York, así como cuatro premios en los MTV Latin Music Awards en México. La historia del éxito de Tokio Hotel en el extranjero durante los dos años pasados no tiene precedentes para una banda alemana. Ahora el 2 de octubre aparece el nuevo album de Tokio Hotel "Humanoid" - por primera vez por todo el mundo en inglés y en alemán. El próximo martes los gemelos Tom (guitarra) y Bill Kaulitz (voz) cumplen 20 años.


Bill, Tom hace dos años Tokio Hotel apareció en los MTV Europe Music Awards in Munich en su primera escena de TV e irradió por todo el mundo pero los alemanes os silbaban. Periodistas extranjeros me preguntaron, por qué los compatriotas abucheaban a su propia banda. ¿Qué teneis que contestar?
Bill Kaulitz: Yo habría dicho que en Alemania la precepción de Tokio Hotel es otra. Debido a que vivimos aquí y también hemos comenzado aquí, a la edad de 15 años, es diferente que en otros países, donde, aunque sea la misma música, pero sólo se pone en marcha hasta dos, tres años más tarde. Es solamente difícil de saltar tu sombra y decir: "Sí, creo que la música es buena a los 15 años." Y por fin uno tiene un éxito envidiables.
Tom Kaulitz: Exactamente, el éxito sin envidia simplemente no existe.

Pensais que es el típico alemán?
Bill: Sí, sin embargo, creo, que esto se desarrolla cada vez más en la dirección que uno puede estar también contento por nosotros. Ya observamos estas tendencias. Esto es apasionante. Pero reacciones violentas nunca eran de todos modos nuevas para nosotros. Y francamente, esto también es siempre un desafío cuando pasa. Si estoy de pie sobre el escenario, y la gente abuchea, entonces es lo primero de todo el estímulo. Por lo tanto, no vas a estar triste. Pero piensas: OK! entonces debo dar aún más gas, de modo que esta gente también piense bien.

Al mismo tiempo, Dave Grohl de los Foo Fighters, después de la actuación, fue tras vuestro batería Gustav y le dio un golpecito de aprobación en el hombro.
Tom: Precisamente esa misma tarde diversas personas se nos acercaron y nos dijeron: Estuvo genial.
Bill: Sí, así es. Hay otras bandas que no se enteran de lo que pasa en Alemania y nos podrían pillar desprevenidos. Jay-Z estuvo viendo nuestro show en Los Angeles y después estuvo comiendo con nosotros. Ahí ya nos sentimos honrados.

El interés general en vosotros también tiene sus lados negativos. ¿Os da miedo que el éxito por el cual trabajáis limite vuestro espacio libre personal más adelante?
Tom: Yo creo, que ya hemos llegado al límite, ya no puede ser mucho peor.
Bill: Sí, es una cosa que viene con el éxito. Pero también somos un poquito adictos al éxito. Uno siempre quiere más.

Cuándo disfrutasteis por última vez el estar en un sitio sin ser identificados?
Bill: Cuando estábamos por primera vez en América, a principios del 2008, cuando tan sólo estaban en nuestra puerta. Ir sin guardaespaldas por la calle, eso era genial. Pero a la vez uno se dice “Como sea, quiero que la gente de aquí también conozca a nuestro grupo y nuestra música.”

Entonces, ¿dónde podríais hacer vuestras vacaciones despreocupadamente?
Bill: Probablemente en Australia. Allí aún no somos nada.
Tom: Sin embargo, hemos recibido reacciones de cada país. Incluso de Japón y Australia, aunque todavía no hemos publicado nada allí.

Vuestro nuevo disco se llama “Humanoid”. ¿Os referís a sólo humanoides, es decir sólo a vida humana?
Tom: Hemos crecido en la provincia más profunda. Nunca nos hemos sentido completamente normales, siempre hemos sido lo más humanos. Actualmente hay pocos sitios en los que sentimos que podemos confiar y relajarnos. En realidad, el sentimiento aparece sólo en casa, y allí tan sólo estamos unos 20 días al año. Y, a parte de esto, también tiene un sentido de que uno se siente más bien un poquito extraño.

De un modo triste, o?
Bill: Sí, a veces. Sin embargo
Tom: Por otro lado, nos hemos acostumbrado completamente a eso. Como ya he dicho, es un sentimiento que ya estaba antes de nuestra carrera, siempre ahí.

Vuestro productor David Jost recientemente te describía, Bill, como el chico oscuro y melancólico del grupo. ¿Han contribuido a eso las noches solitarias en los hoteles?
Bill: Esas noches lo han reforzado. Pero creo, que siempre he sido así. Sí, sin embargo. (Mira a su hermano)
Tom: ¡Sí, por supuesto!
Bill: No quiero contarlo todo siempre de forma bonita. Justamente este año pasado se veía claramente para cada uno lo que cada uno se llevaba para su vida privada, qué cosas podían pasar. Entonces es cuando hay que considerar si esto vale. Para mí era esto, y aun lo es. Como los momentos en los que estoy en el estudio, tomo una canción y me digo: “Evidentemente, mi ocupación es ser cantante. Con ello puedo ganarme mi dinero. Y no necesito trabajar de algo que no me guste.” Muchos no pueden decir esto, tengo mucha suerte respecto a eso.

Y no teméis que la vida tenga en vosotros efectos similares a los de otras estrellas del panorama?
Bill: Si me pongo en la situación de artistas que son adictos a las pastillas o tienen depresiones, lo entiendo más que no en el caso de la gente que no lleva este tipo de vida. Pero simplemente estoy tremendamente feliz de tener a Tom. Así siempre estoy con alguien de la familia. Y ahora como grupo llevamos casi diez años juntos y nos conocemos muy bien. Para Michael Jackson o Britney Spears o todos los demás artistas solitarios, seguramente todo esto es bastante más complicado.

Cuáles son entonces las posibilidades de que cumplas el sueño de encontrar a tu chica entre todas las ofertas?
Bill: Por supuesto, uno espera. Yo siempre digo: ¡En realidad, esta es sin duda la única razón por la que uno puede levantarse por la mañana! ¡Quiero ser amado! Encontrar el amor, porque sino todo lo demás no tiene sentido. Tenemos nuestras familias y amigos que son cada vez más importantes. Pero, por supuesto espero que el amor llegue. Aunque al mismo tiempo, sé que no es realista que pudiese suceder en mi vida. En los últimos cinco años, desde que surgió Tokio Hotel, apenas e tenido alguna relación. Pero espero la gran oportunidad.
Tom: Sin embargo también tenemos que decir que apenas salimos por la puerta.

Has sido capaz de establecer contactos con las bellezas de Hollywood, pero ya has llamado alguna de Los Angeles?
Tom: Los números de teléfono no faltan. Tengo tantos en el móvil que no podría llamar a muchas ni siquiera en un día.
Bill: El problema es que nunca llegas a conocer a nadie realmente. Todo es superficial. Y es todo muy rápido. Muchos piensan que surge algo en los eventos. Pero no es así en absoluto. Incluso cada uno tiene su propia película. Cuando se han ido las cámaras, cada uno corre a su camerino y ya esta.
Tom: Tal vez un intercambio de opiniones en los números, pero eso no es suficiente. Bill tiene dinero, ya que no en todos modos. Y conmigo es suficiente para una noche. E incluso si quieres ir más en serio en algún momento, no tienes oportunidad. Estas un día en una ciudad y al siguiente estas en otro lugar.
Bill: Sí, yo necesito una chica que entregue toda su vida. Y este dispuesta a vivir su vida conmigo.

Pero entonces sí sería algo interesante, ¿verdad?
Bill: No necesariamente. Por supuesto, tiene que tener su propia personalidad, pero también estar dispuesta a unirse a la locura que tengo durante todo el día. Creo que esto es duro. Por todo el amor.
Tom: Es necesario pensarlo bien, darlo todo por una vida que apenas conoces o a algo así.

Las estrellas del pop andrógino, por lo general aun siguen gustando a las chicas porque son inofensivos. ¿Bill eres inofensivo?
Bill: No lo sé, pero es muy posible. Se dice por otra parte, que las mujeres son tontas. Y sí, he notado con mi hermano una y otra vez, que funciona. (Lo dice con sarcasmo, porqué no da crédito a que las mujeres caigan una tras otra rendidas a los pies de su hermano, no es ningún comentario ofensivo contra las mujeres.)


------------------------------
"Quiero ser amado!" Bill Kaulitz
------------------------------
"Nos cuesta salir por la puerta." Tom Kaulitz
------------------------------


Foto: El 2 de Octubre aparece de nuevo, después de dos años, el nuevo álbum de Tokio Hotel, “Humanoid” Su primer sencillo, “Automatic” sale el 18 de Septiembre
La banda tiene 6 millones de fans en todo el mundo así que ahora para Bill y Tom las ventas son universales.

Traduccion Tokio Hotel TV 2009 [Episode 1]

Caballitos de mar & Pesadillas a lo largo del camino a África





AEROPUERTO DE HAMBURGO, ALEMANIA

Bill: Vamos a por el shoot! Normalmente odio este proceso en el que grabamos y tomamos lugar y solo puedes ver los resultados y el corte dos semanas después… Yo prefiero verlo ahora. En general, tengo buenos sentimientos aunque... Espero que sea un vídeo realmente impresionante, uno que sea como el terreno de la canción :) (…) Durante cinco días estaremos en el camino. La localización es irreal, el director nos sugirió este spot porque él ya había grabado allí y tiene experiencia con este set en particular. Nuestro último shoot en Sudáfrica fue muy frío – realmente bueno, adivino que es la mejor elección de hacer este vídeo.

Tom: La parte motivante de este video son los enormes gastos! Esto básicamente se refiere a que no haremos nada de dinero en absoluto con nuestro próximo registro :)

Bill: Exactamente!

Tom: Estoy tan emocionado por el vídeo porque vamos a conducir algunos coches… eso es genial y grabaremos en el desierto! Es invierno allí ahora y alcanzaremos 20 grados como mucho, lo cual es fácil llevar. Nosotras también reservamos este cool Safari hotel en medio del desierto…muy bonito. Lo mejor es que no tenemos Internet o recepción de teléfono móvil y probablemente será relajado todo el tiempo porque podremos hablar los unos con los otros todo el día!

Entrevistador: Te gustan las compras libres de impuestos?

Bill: Sí! Me encanta ir de compras a donde sea también, pero es conveniente porque tu puedes encontrar de todo allí. He conseguido toda mi materia de ducha allí y desde que estoy volando tan a menudo estoy siempre abastecido.

Bill: Aaaah, esto incluye material para hombres.

Entrevistador: Lees muchas revistas en inglés?

Bill: Actualmente solo miro las fotos ;-)

Entrevistador: Has conseguido todo lo que querías?

Bill: No del todo, solo he comprado una revista… quería conseguir algo para Tom pero todo estaba agotado.


3 HORAS DESPUÉS… AEROPUERTO DE LONDRES/HEATHROW, GB

“El Incidente de la guitarra”

Tom: Ellos podrían intentar fijarla probablemente no sonaría como antes.

Georg: Suena bien para mi…!;(

Bill: Mierda

Entrevistador: Tienes una pista de cómo podría haber ocurrido?

Tom: Esto me ha pasado dos veces antes pero atrás entonces yo siempre las comprobaba con el equipaje. Siempre se rompen en el mismo spot. Necesitas aflojar las cuerdas porque la presión es tan alta que rompe el cuello de las guitarras. Estaban actualmente aflojadas pero creo que no lo suficiente… quién sabe.

Tom: Eso es! Estoy un poco triste porque es de la edición limitada, por lo que me la compré en mi equipaje de mano.

Entrevistador: Básicamente una de tus guitarras favoritas?

Tom: Absolutamente favorita, como he dicho, es limitada. Había sido una de las guitarras modelo estándar. Habría estado bien hasta que yo pudiese pedir la guitarra. Pero esta es muy rara.


PERO EL SHOW DEBE EMPEZAR…

Georg: Son solo un poco más de las nueve, hora alemana… esto significa que quedan once horas, verdad? O quizás doce – definitivamente, mucho camino!


12 HORAS DESPUÉS… AEROPUERTO CAPE TOWN/ SUDÁFRICA

Bill: Tuve sueños locos.

Tom: Bill rompió la ventana.

Bill: Cierto! Tom y yo estábamos montando este aerodeslizador…

Tom: Pero eso no fue un sueño ;)

Bill: Esto era una oferta de llevar un aerodeslizador y habían cocodrilos en todo el sitio. Mientras yo estaba conduciendo, ese cocodrilo me arrebató y de repente de desperté porque yo rompí la ventana de mi lado. Yo azoté para conseguir librarme del cocodrilo pero actualmente rompí la ventana y me hice realmente daño en la mano.

Bill: Justo hemos viajado después de once horas y media, o fueron once? Estamos muy cansados y son las 8:30 o 9:00 ahora.

Tom: 8.30…

Bill: Pasamos la noche entera en el avión y todavía tenemos un día entero por delante para nosotros ahora. Esta noche nos reuniremos con el director del vídeo y hablaremos sobre la materia. Pero por ahora estamos buscando el hotel y nuestras camas… y relajarnos un poco!


Bill: Qué tipo de parches conseguisteis chicos en natación?

Tom: Yo tengo oro.

Georg: Yo tengo caballito de mar.

Bill: yo también tengo un caballito de mar.

Tom: Qué parches hay otra vez? Caballito de mar y qué viene después?

Bill: Caballito de mar…

Tom: Plata y oro. Sí! Yo alcancé el oro!

Bill: Tú no has conseguido oro!

Tom: Por supuesto!

Bill: Oro es para el estado salvavidas! No conseguimos lejos.

Tom: Yo lo hice atrás cuando yo apliqué la sustitución de David Hasselhoff en Los Vigilantes de la Playa.

CONTINUARÁ…

EN EL PRÓXIMO EPISODIO DE TOKIO HOTEL TV…

Staff: De 0 a 100km/h en 2’4 segundos!

Tom: Bien, tan rápido como mi coche!


traducido by LoRe © schrei im zimmer483

nuevo tatto de gusso

El baterista de Tokio Hotel tiene un nuevo tatuaje, en la pantorrilla derecha! Son unas pocas lineas de la cancion favorita de Gustav "Hurt" de Nine Inch Nails


El texto en el tatuaje es:


“What have I become?
My sweetest friend
everyone I know
goes away in the end.
And you could have it all
my Empire of dirt.
I will let you down.
I will make you hurt.
If I could start again
a million miles away
I would keep myself
I would find a way.”


En qu me he convertido?
mi dulce amigo
todo lo que conozco
al final desaparece.
Y tu podrias tenerlo todo
mi imperio de suciedad.
te decepcionare.
te hare daño,
si pudiera empezar otra vez
a un millon de millas de aqui
me detendre a mi mismo
encontrare el camino




Download screens Tokio Hotel TV 2009 [Episode 1]


Tokio Hotel TV 2009 [Episode 1]: Seahorses & Nightmares

Quedada en Mexico



Organiza: Fan Club Ich Bin Nich Ich/Ohne TH.

Con motivo del cumpleños #20 de Tom y Bill Kaulitz, se llevara a cabo una Quedad en el monumento a la revolucion el Sabado 5 de Septiembre a las 12:00hrs. Se tomara video y algunas fotos que posteriormente se mandarana los chicos;

IMPORTANTE LLEVAR:

-posters
-playeras
-mantas o pancartas

O culaquier articulos que tengas de TH.

Extracto de Humanoid en Rolling Stone




En Rollingstone.com han sacado un extracto de la canción que lleva por título al album "Humanoid". El extracto dura 2 minutos. SIMPLEMENTE IMPRESIONANTE
http://www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/09/02/tokio-hotels-album-cover-and-humanoid-single-sneak-peek/

Tokiohotel.com: Tokio Hotel están en París!

Tokio Hotel están en París!


" Bill, Tom, Georg y Gustav justo aterrizaron esta mañana en París para estar 3 días de promoción por el lanzamiento de su nuevo álbum. El grupo realizará una multitud de entrevistas a la prensa, la TV y web. Os daremos todos los detalles pronto sobre los títulos y fechas. El grupo visitará mañana, jueves 3 de septiembre, los locales de NRJ (calle Boileau, París 16th). El grupo estará en la radio alrededor de las 12:30 para la grabación de una entrevista con Nikos y por la noche en directo a las 21:00h estarán en Sans Interdit. No dudeis en venir a hacer un cucú en NRJ!

Animaciones Viva interview -

Image and video hosting by TinyPic Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

En el hotel de Paris (02.09.09)

YOU, Berlin (2005)




Viva interview (part 1) - screens






Viva interview Tokio Hotel sobre "Humanoid" (part 1)

Bravo nº 37/2009 (Alemania)



Screens b&n Viva interview




TMF Awards Belgium 2009 - Best Male artist (Bill Kaulitz)


Justo como el año pasado, Bill Kaulitz está nominado a los premios TMF Awards Belgium 2009 en la categoría de "Best Male artist". La gala tendrá lugar el 10 de Octubre, por el momento no sabemos si Bill asistirá. Una vez hayais votado por Bill, os pediran que relleneis una serie de datos, debido a que está escrito en holandés, aquí os lo dejo traducido:


Nombre
Apellido
Calle + número
Código postal
Localidad

Tokio Hotel en Estocolmo el 8 de Septiembre


Tokio Hotel estará en Suecia, concretamente en Estocolmo, el día 8 de de septiembre, tan solo para entrevistas además de estar en la Radio "Knappen och Hakim" NRJ. La única posibilidad que tendrán las fans de Suecia para poder reunirse con ellos es participando en UniversalMusic.se para ganar Meet&Greats.

martes, 1 de septiembre de 2009

Podría ser esta la nueva portada de Humanoid??


En la web de VIVA están haciendo un test que consta de 12 preguntas para ver cuanto sabes sobre la banda. El caso es que han publicado esta imagen que podeis ver de la que se rumorea que podría ser la portada del nuevo album "Humanoid"... Además, en la pregunta 10 del test preguntan: Qué miembro de la banda aparece en la portada de Humanoid? Bill, Tom o Gustav...

Esto nos deja un poco descolocadas viendo además que la imagen pertenece a "Universal"... Donde están Tom, Gustav y Georg?

schrei im zimmer

Happy Birthday (01.09.09)

Tokio Hotel en Roma el 26 de Septiembre

Tokio Hotel estará el 26 de Septiembre en ROMA. Ya sabeis que van a estar de promoción en Italia los días 26, 27 y 28 de Septiembre. El viernes habrán más detalles de lo que está previsto para ese día. Seguiremos informando.

El jueves, Tokio Hotel estará en Radio NRJ de Francia



NRJ Radio: ATENCIÓN GRAN INFO: os confirmamos la llegada de Tokio Hotel el 3/09 en los locales de NRJ. Quedaos en línea para tener más información.

© schrei im zimmer483

Posible colaboración??


La cantante Kerli dijo en una chat online que ella y Bill pronto se iban a encontrar cuando alguien le preguntó por él. Estas fueron palabras textuales de la joven: "Vamos a ser una buena pareja". Por el momento no se sabe nada más, seguiremos informando.

Bravo Web TV-Tom and Bill birthday (01.09.09) + download

Leute Heute (01.09.09) + download

BRAVO en el exclusivo concierto de vuelta de Tokio Hotel

Han vuelto! Los fans han estado esperando desde hace más de un año! Por fin, Tokio Hotel ha vuelto a los escenarios y BRAVO estuvo allí... Después de 440 días de libertad en Alemania para Tokio Hotel, los chicos nos dieron un concierto y finalmente las fans pueden celebrarlo. Bill Kaulitz (20), Tom Kaulitz (20), Georg Listing (22) y Gustav Schäfer (20) dan un concierto de reaparición exclusivo en Colonia ante más de 1000 fans felices. - incluyendo a los fans que ganaron con el sorteo de BRAVO.

"Nos alegramos totalmente de tocar, por fin, otra vez para nuestros fans alemanes", explica Bill en la entrevista a BRAVO. "Sin embargo, esto es también un principio relajado por eso hacemos una sesión acústica - sin mucho espectáculo. "Sin embargo, también para ello Tokio Hotel tuvo que ensayar: "Nosotros teníamos poco tiempo para ensayar", explica Tom. "Por la noche nosotros siempre nos reuníamos para preparar las canciones. Ha sido un largo tiempo desde que tocamos por última vez" incluso Bill se había olvidado de sus propias letras: "Hemos trabajado durante 1 año con nueva música y esto es realmente una gran tarea recordar todas las cosas viejas también." Tokio Hotel había indicado algunos deseos al organizador Nokia: "Nuestra lista es larga siempre. Escribimos siempre como 500 bebidas energéticas ", dice riéndose Tom. Aparte de esto ellos necesitan: mucha fruta, un molde para hacer barquillos y una cafetera. La tormenta empieza a las 19.00h en el escenario y comienza "Übers ende der Welt".

Los fans se entregan totalmente. "Os hemos echado de menos"; dice Bill. Y comienza el nuevo single "Automatisch" en versión balada, el público del O2world de Colonia se entrega completamente! Y aunque la canción se lleva escuchando sólo desde hace pocos días, los fans pueden cantarla de principio a fin.Impresionante! Con "In die Nacht" Tokio Hotel dice adiós después de 6 canciones: "A principios de 2010 volvemos otra vez", promete Tom " Entonces volveremos con un gran tour!”



Tatuaje de Gustav en la pantorilla

© schrei im zimmer483


Los fans discuten por Internet: Gustav (20) de Tokio Hotel tiene un nuevo tatuaje? Lo sé. Sí - en su pantorrilla derecha. Esto dice:


what have I become? my sweetest friend
everyone I know, goes away in the end
and you could have it all, my empire of dirt

I will let you down, I will make you hurt

if I could start again, a million miles away
I would keep myself, I would find a way


En español:

En que me he convertido mi dulce amigo? Cada uno que conozco desaparece al final. Y tú podrías tenerlo todo. Mi imperio de suciedad. Te defraudaré. Te haré daño. Si pudiera empezar de nuevo. A un millon de millas de distancia. Me gustaria mantenerme, y encontraría un camino”


Bastante deprimente. Explicación: Las líneas son de la canción de Nine Inch Nails "Hurt" de la leyenda del país Johnny Cash (quien murió en 2003) que él había escrito antes de su muerte. Gustav es un fan grande: "Esta es mi canción favorita."